Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
WS 9-100, WS 9-115, WS 9-125,
WS 11-115, WS 11-125, WS 12-125 XE
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG WS 9-100

  • Seite 1 WS 9-100, WS 9-115, WS 9-125, WS 11-115, WS 11-125, WS 12-125 XE Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend...
  • Seite 2 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Seite 3 WS ...-..E VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Seite 6 0° click 30° 30° 60° 60°...
  • Seite 7 < 6 mm > 6 mm...
  • Seite 8 WS ...-... X...
  • Seite 9 Start lock Stop unlock...
  • Seite 10 WS ...-..E A..B..C..D..E...
  • Seite 11 < 30°...
  • Seite 12 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Zubehör Tilbehør Wyposażenie Äîïîëíèòåëü Accessoires Tillbehör Tartozékokat Аксесоари Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Accessorio Εξαρτήματα Piederumi Додатоци Acessório Aksesuar Prieda Комплектуючі Toebehoren Příslušenství Tarvikud ‫الملحق‬ VIII...
  • Seite 13 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Zubehör Tilbehør Wyposażenie Äîïîëíèòåëü Accessoires Tillbehör Tartozékokat Аксесоари Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Accessorio Εξαρτήματα Piederumi Додатоци Acessório Aksesuar Prieda Комплектуючі Toebehoren Příslušenství Tarvikud ‫الملحق‬ VIII...
  • Seite 14: Technical Data

    TECHNICAL DATA WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Angle Grinder Production code 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999...
  • Seite 15: Angle Grinder Safety Warnings

    TECHNICAL DATA WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Angle Grinder Noise information Measured values determined according to EN 60745. Typically, the A-weighted noise levels of the tool are: Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A)
  • Seite 16 l) Never lay the power tool down until the accessory has c) The guard must be securely attached to the power tool come to a complete stop. The spinning accessory may grab the and positioned for maximum safety, so the least amount surface and pull the power tool out of your control.
  • Seite 17: Mains Connection

    Immediately switch off the machine in case of considerable vibra- Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to tions or if other malfunctions occur. Check the machine in order to be replaced which have not been described, please contact one of our find out the cause.
  • Seite 18 SYMBOLS CAUTION! WARNING! DANGER! Please read the instructions carefully before starting the machine. Always wear goggles when using the machine. Wear gloves! Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine. Do not use force. Only for cutting work.
  • Seite 19: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Winkelschleifer Produktionsnummer 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nennaufnahmeleistung...
  • Seite 20: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    TECHNISCHE DATEN WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Winkelschleifer Geräuschinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) Gehörschutz tragen! Vibrationsinformationen Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
  • Seite 21 Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Sie einen Hörverlust erleiden. Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. i) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Ein- muss persönliche Schutzausrüstung tragen.
  • Seite 22: Netzanschluss

    b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden (Metallablagerungen) aufbauen. Bei solchen Einsatzbedingungen Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich ist aus Sicherheitsgründen das Vorschalten eines Fehlerstrom- wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug Schutzschalters zwingend erforderlich. Nach Ansprechen des mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.
  • Seite 23: Ce-Konformitätserklärung

    Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswech- entsorgt werden. Elektrische und elektronische Geräte sind seln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten). getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben.
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Meuleuse d‘Angle Numéro de série 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ...
  • Seite 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Meuleuse d‘Angle Informations sur le bruit Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745. Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A)
  • Seite 26 et un tablier capables d’arrêter les petits fragments abrasifs maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable précautions qui s’imposent sont prises. d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le b) Ne jamais placer votre main à...
  • Seite 27: Branchement Secteur

    c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est inter- Dans le cas de conditions d’utilisation extrêmes (par exemple, rompue pour une raison quelconque, mettre l’outil électrique pendant le polissage à la meule des métaux avec le plateau d’appui hors tension et tenir l’outil électrique immobile jusqu’à...
  • Seite 28: Déclaration Ce De Conformité

    Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont les déchets ménagers. Les dispositifs électriques et l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de électroniques sont à...
  • Seite 29: Dati Tecnici

    DATI TECNICI WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Smerigliatrice angulare Numero di serie 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ...
  • Seite 30 DATI TECNICI WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Smerigliatrice angulare Informazioni sulla rumorosità Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di: Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A)
  • Seite 31 h) Indossare abbigliamento di protezione. A seconda una rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa, abrasivo si avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di direzione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca.
  • Seite 32: Collegamento Alla Rete

    laterale di un disco abrasivo da taglio diritto. Mole abrasive da Avvertenze di pericolo specifiche per lavori con spazzole taglio diritto sono previste per l’asportazione di materiale con il bordo metalliche: del disco. Esercitando dei carichi laterali su questi utensili abrasivi vi è a) Tenere presente che le spazzole di fili metallici perdono il pericolo di romperli.
  • Seite 33: Istruzioni Di Lavoro

    L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti tro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell‘ambiente. dall‘AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
  • Seite 34 DATOS TÉCNICOS WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Amoladora Angular Número de producción 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ...
  • Seite 35 DATOS TÉCNICOS WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Amoladora Angular Información sobre ruidos Determinación de los valores de medición según norma EN 60745. El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro A corresponde a: Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A)
  • Seite 36 los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una a) Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de su cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir protección o un mandil especial adecuado para protegerle las fuerzas de reacción.
  • Seite 37: Conexión Eléctrica

    Instrucciones de seguridad adicionales específicas para el Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del tronzado taladrado con la máquina en funcionamiento. Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de fuertes u otras anomalías.
  • Seite 38: Declaracion De Conformidad Ce

    No aplique fuerza. la organización de servicio al cliente. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo Únicamente para trabajos de separación. recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/...
  • Seite 39: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Rebarbadora Angular Número de produção 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ...
  • Seite 40 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Rebarbadora Angular Informações sobre ruído Valores de medida de acordo com EN 60745. O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente: Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A))
  • Seite 41 de rotação. A maioria das ferramentas de trabalho danificadas de rotação do disco no local do bloqueio. Sob estas condições os quebram durante este período de teste. discos abrasivos também podem partir-se. h) Utilizar um equipamento de protecção pessoal. De acordo Um contra-golpe é...
  • Seite 42: Ligação À Rede

    f) Não utilizar discos abrasivos gastos de outras ferramentas Instruções de segurança e trabalho suplementares eléctricas maiores. Discos abrasivos para ferramentas eléctricas Ao lixar metais, voam faíscas. Observe que ninguém seja posto maiores não são apropriados para os números de rotação mais altos em perigo.
  • Seite 43: Manutenção

    Aparelhos eléctricos não devem ser jogados no lixo instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho doméstico. Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de colectados separadamente e entregues a uma empresa de Serviços de Assistência).
  • Seite 44: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Haakse slijpmachine Productienummer 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999...
  • Seite 45 TECHNISCHE GEGEVENS WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Haakse slijpmachine Geluidsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60745. Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt: Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Geluidsvermogenniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) Draag oorbeschermers! Trillingsinformatie...
  • Seite 46 moet het bij de toepassing ontstaande stof filteren. Als u lang wordt op toeren komen. De bediener kan door geschikte voorzorgsmaat- blootgesteld aan luid lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd. regelen de terugslag- en reactiekrachten beheersen. i) Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand b) Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetge- bevinden van de plaats waar u werkt.
  • Seite 47: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    Overige bijzondere waarschuwingen voor Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden doorslijpwerkzaamheden verwijderd. Machine onmiddellijk controleren als sterke trillingen optreden of a) Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge andere gebreken worden vastgesteld. Controleer de machine om aandrukkracht.
  • Seite 48: Ec - Verklaring Van Overeenstemming

    Draag veiligheidshandschoenen! klantenservice-organisatie. Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst de kontaktdoos trekken. verwisseld worden (zie Serviceadressen). Geen kracht uitoefenen.
  • Seite 49: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Vinkelsliber Produktionsnummer 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominel optagen effekt...
  • Seite 50 TEKNISKE DATA WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Vinkelsliber Støjinformation Måleværdier beregnes iht. EN 60745. Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau (Usikkerhed K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Lydeffekt niveau (Usikkerhed K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) Brug høreværn! Vibrationsinformation Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht.
  • Seite 51 i) Sørg for tilstrækkelig afstand til andre personer under d) Arbejd særlig forsigtig i områder som f.eks. hjørner, arbejdet. Enhver, der betræder arbejdsområdet, skal bruge skarpe kanter osv. Forhindre at indsatsværktøjet slår tilbage personligt beskyttelsesudstyr. Brudstykker fra emnet eller fra emnet og sætter sig fast. Det roterende indsatsværktøj brækket indsatsværktøj kan flyve væk og føre til kvæstelser også...
  • Seite 52: Tiltænkt Formål

    Kontrollér værktøjet og find frem til årsagen. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se Under ekstreme anvendelsesbetingelser (f.eks. glatslibning af kundeserviceadresser).
  • Seite 53 Winnenden, 2016-03-25 Alexander Krug / Managing Director Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany SYMBOLER VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning. Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyt- telsesbriller på.
  • Seite 54 TEKNISKE DATA WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Vinkelsliper Produksjonsnummer 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominell inngangseffekt...
  • Seite 55 TEKNISKE DATA WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Vinkelsliper Støyinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60745. Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er: Lydtrykknivå (Usikkerhet K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Lydeffektnivå (Usikkerhet K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) Bruk hørselsvern! Vibrasjonsinformasjoner...
  • Seite 56 j) Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, e) Ikke bruk sagbleadet med kjeder eller tenner. Slike verktøy hvis du utfører arbeid der innsatsverktøyet kan treffe på forårsaker ofte et tilbakeslag eller at man mister kontrollen over skjulte strømledninger eller den egne strømledningen. elektroverktøyet.
  • Seite 57: Ce-Samsvarserklæring

    Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang. Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre Slå straks av apparat når det oppstår store svingninger eller du garanti/kundeserviceadresser).
  • Seite 58 SYMBOLER OBS! ADVARSEL! FARE! Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk. Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Bruk vernehansker ! Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen. Ikke bruk kraft. Kun for kapping. Kun for sliping.
  • Seite 59: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Vinkelslip Produktionsnummer 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominell upptagen effekt...
  • Seite 60 TEKNISKA DATA WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Vinkelslip Bullerinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60745. A-värdet av maskinens ljudnivå utgör: Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Ljudeffektsnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) Använd hörselskydd! Vibrationsinformation...
  • Seite 61 j) Håll fast elverktyget endast vid de isolerade handtagen Speciella varningar för slipning och kapslipning när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada a) Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt dolda elledningar eller egen nätsladd. Om man kommer i elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa slip- kontakt med en spänningsförande ledning, så...
  • Seite 62: Ce-Försäkran

    Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång. Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte Frånkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer uppstår ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr eller andra felfunktioner registreras. Kontrollera maskinen för Garanti/Kundtjänstadresser).
  • Seite 63 SYMBOLER OBSERVERA! VARNING! FARA! Läs instruktionen noga innan du startar maskinen. Använd alltid skyddsglasögon. Bär skyddshandskar! Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen. Använd ingen kraft. Endast för kapning. Endast för slipning. Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som tillbehör.
  • Seite 64: Tekniset Arvot

    TEKNISET ARVOT WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Kulmahiomakone Tuotantonumero 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nimellinen teho...
  • Seite 65 TEKNISET ARVOT WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Kulmahiomakone Melunpäästötiedot Mitta-arvot määritetty EN 60745 mukaan. Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso: Melutaso (Epävarmuus K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Äänenvoimakkuus (Epävarmuus K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) Käytä kuulosuojaimia! Tärinätiedot Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisummmitattuna EN 60745 mukaan.
  • Seite 66 yhteys jännitteelliseen johtoon saattaa tehdä laitteen metalliset osat Erityiset varoohjeet hiontaan ja katkaisuhiontaan jännitteellisíksi ja aiheuttaa sähköiskun. a) Käytä yksinomaan sähkötyökalullesi sallittuja k) Pidä verkkojohto poissa pyörivistä vaihtotyökaluista. hiomatyökaluja ja näitä hiomatyökaluja varten tarkoi- Jos menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa verkkojohto tulla tettuja suojuksia.
  • Seite 67: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    (FI-katkaisin). Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Kun FI-katkaisin on lauennut, tulee kone lähettää korjattavaksi. AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo).
  • Seite 68 Alexander Krug / Managing Director Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany SYMBOLIT HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä. Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. Käytä suojakäsineitä! Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä. Älä...
  • Seite 69 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ Αριθμός παραγωγής 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Ονομαστική...
  • Seite 70 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ Πληροφορίες θορύβου Τιμές μέτρησης εξακριβωμένες κατά EN 60745. Η σύφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε: Στάθμη ηχητικής πίεσης (Ανασφάλεια K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Στάθμη...
  • Seite 71 h) Να φοράτε πάντοτε τη δική σας, ατομική προστατευτική πεταχτεί με ορμή και ανεξέλεγκτα από το υλικό ή να προκαλέσει ενδυμασία. Να χρησιμοποιείτε επίσης, ανάλογα με την κλότσημα. Όταν συμβεί αυτό ο δίσκος κοπής κινείται με κατεύθυνση εκάστοτε εργασία που εκτελείτε, προστατευτικές μάσκες, προς...
  • Seite 72: Χρηση Συμφωνα Με Το Σκοπο Προορισμου

    e) Να χρησιμοποιείτε πάντοτε άψογες φλάντζες σύσφιξης με b) Όταν προτείνεται η χρήση προφυλακτήρα πρέπει να το σωστό μέγεθος και τη σωστή μορφή, ανάλογα με το δίσκο φροντίσετε, τα σύρματα της βούρτσας να μην εγγίζουν λείανσης που επιλέξατε. Οι κατάλληλες φλάντζες στηρίζουν το τον...
  • Seite 73 Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις της AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται Εγγύηση/Διευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών).
  • Seite 74: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Açı taşlama aleti Üretim numarası 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ...
  • Seite 75 TEKNIK VERILER WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Açı taşlama aleti Gürültü bilgileri Ölçüm değerleri EN 60745 e göre belirlenmektedir. Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi: Ses basıncı seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A)
  • Seite 76 i) Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya eğilimlidir. Bu ise kontrol olmasına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda olan kaybına veya geri tepmeye neden olur. herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçasının veya ucun e) Zincirli veya dişli testere bıçakları kullanmayınız. Bu gibi kırılması...
  • Seite 77 Böyle kullanım koşullarında güvenlik sebeplerinden dolayı iç bölüm metal Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi çöküntülerinden esaslı bir şekilde temizlenmeli ve hatalı elektrik açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin akımı...
  • Seite 78 Winnenden, 2016-03-25 Alexander Krug / Managing Director Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.   Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany SEMBOLLER DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Tür Koruyucu eldivenlerinizi takınız! Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin.
  • Seite 79: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Úhlová bruska Výrobní číslo 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Jmenovitý...
  • Seite 80 TECHNICKÁ DATA WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Úhlová bruska Informace o hluku Naměřené hodnoty odpovídají EN 60745. V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky: Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A)
  • Seite 81 j) Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací e) Nepoužívejte řetězový ani ozubený pilový list. Takovéto nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní vložené nástroje často způsobují zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad síťový kabel, pak uchopte elektronářadí pouze na izolo- elektrickým přístrojem.
  • Seite 82: Oblast Využití

    Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž ochrany. Po aktivaci tohoto spínače se musí úhlová bruska zaslat k výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG.
  • Seite 83: Ce-Prohlášení O Shodě

    CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Elektrický přístroj s třídou ochrany II. Elektrický přístroj, u Prohlašujeme na naši výhradní odpovědnost, že produkt popsán kterého ochrana před zásahem el. proudem závisí nejen v části „Technické údaje“ splňuje všechna příslušná ustanovení na základní izolaci, ale i na tom, že budou použita také směrnic doplňková...
  • Seite 84: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Uhlová brúska Výrobné číslo 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Menovitý...
  • Seite 85 TECHNICKÉ ÚDAJE WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Uhlová brúska Informácia o hluku Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60745. V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky: Hladina akustického tlaku (Kolísavosť K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Hladina akustického výkonu (Kolísavosť...
  • Seite 86 danom druhu použitia náradia. Keď je človek dlhšiu dobu vystavený môže obsluhujúca osoba sily spätného rázu a sily reakčných hlasnému hluku, môže utrpieť stratu sluchu. momentov zvládnuť. i) Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho pracovného vzdialenosti od Vášho pracoviska.
  • Seite 87: Sieťová Prípojka

    v prípade spätného rázu môže byť ručné elektrické náradie vymrštené Po aktivovaní tohto spínača sa musí uhlová brúska zaslať do servisu rotujúcim kotúčom priamo na Vás. na opravu. c) Ak sa rezací kotúč zablokuje, alebo ak prerušíte prácu, ručné Z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú dostať elektrické...
  • Seite 88 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu z domácností. Elektrické a elektronické prístroje treba na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Seite 89: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Szlifierka kątowa Numer produkcyjny 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Znamionowa moc wyjściowa...
  • Seite 90 DANE TECHNICZNE WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Szlifierka kątowa Informacja dotycząca szumów Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60745. Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo: Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Poziom mocy akustycznej (Niepewność...
  • Seite 91 h) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego użycia zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną elektronarzędzia. Można go uniknąć przez zachowanie opisanych pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne. poniżej odpowiednich środków ostrożności. W razie potrzeby należy użyć...
  • Seite 92: Podłączenie Do Sieci

    Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani przecinania ściernicą drzazg. Natychmiast wyłączyć elektronarzędzie w przypadku wystąpienia a) Należy unikać zablokowania się tarczy tnącej lub za dużego znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia innych usterek. nacisku.
  • Seite 93: Układ Elektroniczny

    Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz Nie używać siły.
  • Seite 94: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Sarokcsiszoló Gyártási szám 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel...
  • Seite 95 MŰSZAKI ADATOK WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Sarokcsiszoló Zajinformáció A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak. A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) Hallásvédő...
  • Seite 96 i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos c) Kerülje el a testével azt a tartományt, ahová egy távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden visszarugás az elektromos kéziszerszámot mozgatja. A olyan személynek, aki belép a munkaterületre, személyi visszarúgás az elektromos kéziszerszámot a csiszolókorongnak a leb- védőfelszerelést kell viselnie.
  • Seite 97: Hálózati Csatlakoztatás

    b) Kerülje el a forgó hasítókorong előtti és mögötti tartomá- Rendkívüli körülmények közötti használat esetén (pl. fémek nyt. Ha a hasítókorongot a munkadarabban magától eltávolodva támasztó tányérral és vulkánfíber-csiszolókoronggal történő mozgatja, akkor az elektromos kéziszerszám a forgó koronggal simára csiszolásakor) erős szennyeződés keletkezhet a sarokcsiszoló visszarúgás esetén közvetlenül Ön felé...
  • Seite 98 Az elektromos eszközöket nem szabad a háztartási hulladék- Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat kal együtt ártalmatlanítani. Az elektromos és elektronikus szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési eszközöket szelektíven kell gyűjteni, és azokat környezet-...
  • Seite 99: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Kotni brusilniki Proizvodna številka 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nazivna sprejemna moč...
  • Seite 100 TEHNIČNI PODATKI WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Kotni brusilniki Informacije o hrupnosti Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60745. Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično: Nivo zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Višina zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A)
  • Seite 101 j) Če izvajate dela, pri katerih bi lahko vstavno orodje e) Ne uporabljajte verižni ali nazobčani žagin list. Tako delovno zadelo ob skrite električne vodnike ali ob lastni omrežni orodje povzroči pogosto povratni udarec ali izgubo kontrole nad kabel, držite električno orodje samo za izolirane ročaje. Stik električno napravo.
  • Seite 102 (FI) Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da stikala. V primeru sprožitve FI-varovalnega stikala je potrebno stroj sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni dati v popravilo. službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Seite 103 CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI CE-znak S polno odgovornostjo izjavljamo, da izdelek, opisan pod „Tehnični podatki“ izpolnjuje vse ustrezne določbe direktiv 2011/65/EU (RoHS) UkrSEPRO oznaka o skladnosti. 2006/42/ES 2014/30/EU ter da so bili uporabljeni naslednji harmonizirani standardi EurAsian oznaka o skladnosti. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008...
  • Seite 104: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Kutni brusač Broj proizvodnje 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999...
  • Seite 105 TEHNIČKI PODACI WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Kutni brusač Informacije o buci Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60745. A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično: Nivo pritiska zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Nivo učinka zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A)
  • Seite 106 j) Ako izvodite radove kod kojih bi radni alat mogao zahvatiti e) Ne upotrebljavajte lančani ili zupčasti rezni disk. Ovakvi alat skrivene električne vodove ili vlastiti priključni kabel, često prouzročava „trzanje“ ili gubitak kontrole nad električnom stroju. električni alat držite samo za izolirane ručke. Kontakt rezačkog Posebne upute upozorenja za brušenje i rezanje brusnom alata sa vodovima koji sprovode naponm može metalne dijelove pločom...
  • Seite 107: Priključak Na Mrežu

    (FI). Poslije odgovora FI-zaštitnog prekidača se stroj Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija mora poslati na popravak. zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). Zbog opasnosti od kratkog spoja metalni dijelovi ne smiju dospijeti u otvore za prozračivanje.
  • Seite 108 CE-IZJAVA KONFORMNOSTI Električni alat zaštitne kategorije II. Električni alat, čija Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan zaštita od jednog električnog udara ne zavisi samo od u odjeljku „Tehnički podaci“ ispunjava sve potrebne odredbe osnovne izolacije, već i od toga, da se primijene dodatne smjernica zaštitne mjere, kao što su dvostruka izolacija ili pojačana 2011/65/EU (RoHS)
  • Seite 109: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Leņķa slīpmašīna Izlaides numurs 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominālā...
  • Seite 110 TEHNISKIE DATI WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Leņķa slīpmašīna Trokšņu informācija Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60745. A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir: Trokšņa spiediena līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Trokšņa jaudas līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A)
  • Seite 111 i) Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā no c) Izvairieties atrasties vietā, kurp varētu pārvietoties darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas tuvumā, elektroinstruments atsitiena brīdī. Atsitiena brīdī elektroinst- jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi. Apstrādājamā ruments pārvietojas virzienā, kas pretējs darbinstrumenta kustības priekšmeta atlūzas vai salūzuša darbinstrumenta daļas var lidot virzienam iestrēguma vietā.
  • Seite 112 Šādos apkalpošanas centrā. lietošanas apstākļos drošības apsvērumu dēļ ir nepieciešama Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. kārtīga ierīces iekšpuses attīrīšana no metāla nogulsnējumiem, un Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu ir obligāta noplūdstrāvas aizsargslēdža (FI) iepriekšēja ieslēgšana.
  • Seite 113 Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie firmas Elektroiekārtas nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkri- Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnen- tumiem. Elektriskās un elektroniskās iekārtas ir jāsavāc den, Germany, var pieprasīt instrumenta numurs, kas norādīts uz atsevišķi un jānodod pārstrādes uzņēmumam, kas no tām jaudas paneļa.
  • Seite 114: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Kampinis šlifuoklis Produkto numeris 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Vardinė...
  • Seite 115 TECHNINIAI DUOMENYS WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Kampinis šlifuoklis Informacija apie keliamą triukšmą Vertės matuotos pagal EN 60745. Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro: Garso slėgio lygis (Paklaida K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Garso galios lygis (Paklaida K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A)
  • Seite 116 atskilusios darbo įrankio dalelės gali skrieti dideliu greičiu ir sužeisti Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo net už tiesioginės darbo zonos ribų esančius asmenis. ir pjovimo darbus j) Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti paslėptą a) Naudokite tik su šiuo prietaisu leidžiamus naudoti laidą, prietaisą...
  • Seite 117 (FI) jungiklį. Apsauginiam FI vimo skyriuje. jungikliui suveikus mašiną reikia atsiųsti remontui. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas Saugokite, kad metalinės dalys nepatektų į vėdinimo angas – neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr.
  • Seite 118 CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS II apsaugos klasės elektrinis įrankis. Šio elektrinio įrankio Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad gaminys, aprašytas apsauga nuo elektros smūgio priklauso ne tik nuo „Techniniuose duomenyse“, atitinka taikomus reikalavimus, pagrindinės izoliacijos, bet ir nuo to, kaip naudojamos išdėstytus direktyvose papildomos apsauginės priemonės, tokios kaip dviguba 2011/65/EU (RoHS) arba pagerinta izoliacija.
  • Seite 119: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Nurgalihvimismasin Tootmisnumber 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nimitarbimine...
  • Seite 120 TEHNILISED ANDMED WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Nurgalihvimismasin Müra andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60745. Seadme tüüpiline hinnanguline (müratase: Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) Kandke kaitseks kõrvaklappe! Vibratsiooni andmed...
  • Seite 121 j) Kui esineb oht, et seade võib tabada varjatud elektrijuht- b) Astmelised lihvkettad tuleb monteerida nii, et nende meid või omaenda toitejuhet, tohib seadet hoida üksnes lihvpind ei ulatu kaitsekatte serva tasandist väljapoole.   isoleeritud käepidemetest. Kokkupuude pingestatud juhtmega Asjatundmatult monteeritud lihvketast, mis ulatub kaitsekatte serva võib pingestada ka lõikeseadme metallist osad ning põhjustada tasandist väljapoole, pole võimalik piisavalt varjestada.
  • Seite 122 VÕRKU ÜHENDAMINE saadaval klienditeenindusorganisatsiooni kaudu. Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahet- andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka amist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunk- kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon tis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
  • Seite 123 SÜMBOLID ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi. Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Kanda kaitsekindaid! Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupe- sast välja. Ärge kasutage jõudu. Ainult lõikamistöödeks. Ainult lihvimistöödeks. Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav täiendus on saadaval tarvikute programmis.
  • Seite 124 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) У ловая шлифмашина Серийный номер изделия 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ...
  • Seite 125 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE У ловая шлифмашина Информация по шумам Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60745. Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно составляет: Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Уровень...
  • Seite 126 g) Не применяйте поврежденную оснастку. Проверяйте p) Не применяйте рабочие принадлежности, требующие применение охлаждающих жидкостей. Применение каждый раз перед использованием рабочие инструменты, как то, шлифовальные кру и на сколы воды или других охлаждающих жидкостей может привести к и трещины, шлифовальные тарелки на трещины, поражению...
  • Seite 127: Подключение К Электросети

    b) Изо нутые шлифовальные диски необходимо f) Действуйте с особой осторожностью при вырезании устанавливать таким образом, чтобы их шлифовальная участков существующих стен или при работе в дру их поверхность не выходила за пределы края защитно о слепых зонах. Погружающийся отрезной круг может при кожуха.  ...
  • Seite 128 Электрические устройства нельзя утилизировать вместе Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы с бытовым мусором. Электрические и электронные AEG. B случае возникновения необходимости в замене, которая устройства следует собирать отдельно и сдавать в не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных...
  • Seite 129 Электроинструмент с классом защиты II. Электроинструмент, в котором защита от электрического удара зависит не только от основной изоляции, но и от того, что принимаются дополнительные защитные меры, такие как двойная изоляция или усиленная изоляция. Нет устройства для подключения защитного провода. Знак...
  • Seite 130: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Ъ лошлайф Производствен номер 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номинална...
  • Seite 131 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Ъ лошлайф Информация за шума Измерените стойности са получени съобразно EN 60745. Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно: Равнище на звуковото налягане (Несигурност K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Равнище...
  • Seite 132 встрани от равнината на въртене. Най-често повредени предизвикан откат. Тогава шлифовъчният диск се отправя работин инструменти се чупят през този тестов период. към или се отдалечава от обслужващото лице, в зависимост от посоката на въртене на диска на мястото на блокиране. В такъв h) Носете...
  • Seite 133: Използване По Предназначение

    на използвания абразивен диск. Използването на подходящ четка не допира до не о. Дисковите и чашковидните телени фланец предпазва диска и по този начин намалява опасността четки могат да увеличат диаметъра си в резултат на силата на от счупването му. Застопоряващите фланци за режещи дискове притискане...
  • Seite 134 Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката, обслужване. препоръчвано допълнение от програмата за Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. аксесоари. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно...
  • Seite 135: Date Tehnice

    DATE TEHNICE WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Polizor unghiular Număr producţie 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Putere nominală...
  • Seite 136 DATE TEHNICE WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Polizor unghiular Informaţie privind zgomotul Valori măsurate determinate conform EN 60745. Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de: Nivelul presiunii sonore (Nesiguranţă K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Nivelul sunetului (Nesiguranţă...
  • Seite 137 sunteţi expuşi timp îndelungat zgomotului puternic, vă puteţi pierde b) Nu apropiaţi niciodată mâna de dispozitivele de lucru auzul. aflate în mişcare de rotaţie. În caz de recul dispozitivul de lucru se poate deplasa peste mâna dumneavoastră. i) Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă sigură...
  • Seite 138: Condiţii De Utilizare Specificate

    b) Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere care În caz de declanşare a întrerupătorului diferenţial, maşina se va se roteşte. Dacă deplasaţi discul de tăiere în piesa de lucru în direcţie trimite la reparat. opusă dumneavoastră, în caz de recul, scula electrică împreună cu Nu lăsaţi nici o piesă...
  • Seite 139: Declaraţie De Conformitate

    Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard , disponibil ca accesoriu Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm Aruncarea aparatelor electrice la gunoiul menajer este contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră...
  • Seite 140: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) А олна брусилка Производен број 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ...
  • Seite 141 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE А олна брусилка Информации за бучавата Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60745. A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува: Ниво на звучен притисок. (Несигурност K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Ниво...
  • Seite 142 h) Носете опрема за лична заштита. Зависно од таков случај дискот за брусење се движи или кон операторот употребата, користете целосна визуелна заштита, или настрана од него, зависно од насоката на вртење на дискот заштита за очите или заштитни очила. Доколку е во...
  • Seite 143: Специфицирани Услови На Употреба

    e) Секо аш употребувајте за дисковите за брусење што сте висок притисок на притиснување. Парчиња жица кои што и одбрале неоштетени фланши за сте ање, со исправна се разлетуваат, би можеле многу лесно да продрат низ лесна олемина и форма. Соодветните фланши го заштитуваат дискот облека...
  • Seite 144 да се добие преку сервисната организација. стандардната, а достапна е како додаток. Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои Електричните апарати не смеат да се фрлат заедно од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве...
  • Seite 145: Технічні Характеристики

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Кутова шліфувальна машина Номер виробу 4109 46 02... 4193 71 02... 4193 81 02... 4109 41 02... 4193 91 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ...
  • Seite 146 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Кутова шліфувальна машина Інформація про шум Виміряні значення визначені згідно з EN 60745. Рівень шуму „А“ приладу становить в типовому випадку: Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Рівень...
  • Seite 147 h) Носити індивідуальні засоби захисту. Залежно від від нього, залежно від напрямку обертання диска в точці виду робіт користуватися маскою для захисту всьо о блокування. Шліфувальні диски можуть в цьому випадку обличчя, засобом для захисту очей або захисними також зламатися. окулярами.
  • Seite 148: Використання За Призначенням

    f) Не використовувати зношені шліфувальні диски від Додаткові інструкції з техніки безпеки та експлуатації більшо о електроінструмента. Шліфувальні диски для При шліфуванні металу виникає іскріння. Звертати увагу великих електроінструментів не розраховані на велику кількість на те, щоб не створювати небезпеку для інших людей. обертів...
  • Seite 149 Комплектуючі - не входять в обсяг постачання, Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі рекомендовані доповнення з програми обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу на брошуру „Гарантія / комплектуючих. адреси сервісних центрів“). Електричні прилади не можна утилізувати з побутовими...
  • Seite 150 Alexander Krug / Managing Director ‫معتمدة للمطابقة مع الملف الفني‬ Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany ‫زومرال‬ !‫تنبيه! تحذير! خطر‬ ‫يرجى ق ر اءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل‬ .‫الجهاز‬ .‫ارت د ِ دائما ً نظا ر ات الوقاية عند استخدام الجهاز‬ !‫ارت...
  • Seite 151 ‫داخل الجال َّ خة. ألسباب تتعلق بالسالمة، يجب تنظيف‬ ‫داخل الجال َّ خة تما م ً ا من الرواسب المعدنية في مثل هذه‬ ‫ وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت‬AEG ‫استخدم ملحقات‬ ‫المكونات التي يجب تغييرها غير مذكورة، يرجى االتصال بأحد‬...
  • Seite 152 :‫تحذيرات السالمة المحددة لعمليات الجلخ والكشط والقطع‬ ،‫امسك اآللة الكهربية من أسطح القبض المعزولة فقط‬ ‫وذلك عند القيام بعملية قد يلمس فيها أحد ملحقات آلة القطع‬ ‫استخدم فقط أنواع األقراص الموصى بها آللتك الكهربية‬ ‫أسالك مخفية أو السلك الخاص بها. تتسبب مالمسة أحد‬ ‫والواقي...
  • Seite 153 ‫البيانات الفنية‬ WS 12-125 XE WS 11-125 WS 11-115 ‫جالخة زاويا‬ ‫معلومات الضوضاء‬ ‫ مستويات ضوضاء الجهاز، ترجيح أ بشكل نموذجي‬EN 60 745 ‫القيم التي تم قياسها محددة وفقا للمعايير األوروبية‬ :‫كالتالي‬ ))‫مستوى ضغط الصوت (االرتياب في القياس = 3 ديسيبل (أ‬ 90,0 dB(A) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A)
  • Seite 154 ‫البيانات الفنية‬ WS 9-125 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-100 ‫جالخة زاويا‬ (110 V) (220-240 V) ‫إنتاج عدد‬ 4109 46 02... 4193 91 02... 4109 41 02... 4193 81 02... 4193 71 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ‫الدخل...
  • Seite 155 w w w . a e g - p o w e r t o o l s . e u Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 )02.16( 71364 Winnenden 4931 4250 09 Germany...

Inhaltsverzeichnis