Seite 1
G 18DBBL・G 18DBBVL・G 18DBBAL fi G 18DBBAL G 18DBBL G 18DBBVL Handling instructions Kezelési utasítás Bedienungsanleitung Návod k obsluze Mode d’emploi Kullanım talimatları Istruzioni per l’uso Instrucţiuni de utilizare Gebruiksaanwijzing Navodila za rokovanje Instrucciones de manejo Pokyny na manipuláciu Instruções de uso Инструкция...
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs ALLGEMEINE in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, SICHERHEITSHINWEISE FÜR verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual ELEKTROGERÄTE Current Device, RCD). Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung WARNUNG wird das Risiko eines elektrischen Schlages Lesen sämtliche Sicherheitshinweise...
Deutsch c) Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung Dies sorgt dafür, dass Sicherheit oder Batteriestromversorgung vom Gerät ab, ehe Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird. Sie Einstellarbeiten vornehmen, Zubehörteile VORSICHT tauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen. Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten. Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen verhindern Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen...
Deutsch h) Tragen Sie eine Schutzausrüstung. Benutzen Sie je Schleifscheiben können unter diesen Umständen auch brechen. nach Anwendung Gesichtsschutz oder Schutzbrille. Zum Rückschlag kommt es in Folge einer falschen und/ oder Soweit angemessen, tragen Sie eine Staubmaske, nicht ordnungsgemäßen Verwendung des Elektrowerkzeugs. einen Gehörschutz, Handschuhe...
Deutsch Passende Flansche stützen die Schleifscheibe und – Achten Sie darauf, dass die Abmessungen der Scheibe verringern so die Gefahr eines Zerbrechens der mit dem Schleifer kompatibel sind; Schleifscheibe. Flansche für Trennscheiben können – Schleifscheiben müssen sorgfältig sich Flanschen für andere Schleifscheiben Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers...
Deutsch WARNUNG – Bringen Sie den Akku zu dem Geschäft, wo Sie ihn gekauft haben, sobald die Lebensdauer des Akkus zur Um im Voraus das Auslaufen des Akkus, Erwärmung, Neige geht. Die leere Batterie nicht wegwerfen. Rauchentwicklung, Explosion Entzündung vermeiden, beachten Sie bitte stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Seite 20 aufgelistet. Verwendung zu verstehen. HINWEIS Aufgrund ständigen Forschungs- Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen G18DBBL / G18DBBVL / G18DBBAL: der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten. Akku-Winkelschleifer Der Anwender muss die Bedienungsanleitung lesen, um das Risiko einer Verletzung zu verringern.
Seite 17
Deutsch LADEN Vor Gebrauch des Elektrowerkzeugs den Akkumulator wie folgt laden. 1. Anschließen an die Stromquelle. (Abb. 2) Laden der Batterie von einer Wechselstromquelle ○ Den Netzstecker des Ladegeräts in eine Steckdose Abb. 13 einstecken. Wenn der Stecker des Ladegeräts in eine Steckdose ○...
Blinkt dann die Kontrolllampe immer noch Ladegerät vor dem nächsten Ladevorgang 15 Minuten nicht (alle Sekunden), bringen Sie das Ladegerät bitte ruhen. zu einem autorisierten Servicezentrum von HiKOKI. 4. Ziehen Sie den Stecker des Ladegerätes aus der Steckdose oder aus dem Zigarettenanzünder. MONTAGE UND BETRIEB 5.
Drehzahl Schleifmaschine auf eine von sechs Stufen gesetzt werden. Wichtiger Hinweis zu den Batterien für Akku-Geräte Beim Betrieb im Übertragungsmodus wird die Drehzahl von HiKOKI Verwenden immer unsere angegebenen unabhängig von Änderungen der Last eingestellt. Originalbatterien. Wir können die Sicherheit und die Leistung unseres Akku-Gerätes nicht gewährleisten,...
Seite 20
Standardtestmethode gemessen und kann zum Vergleich Aufgrund ständigen Forschungs- zwischen verschiedenen Werkzeugen dienen. Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der Er kann auch für eine Vorbeurteilung der Aussetzung hier gemachten technischen Angaben vorbehalten. verwendet werden. WARNUNG ○ Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen, abhängig davon,...
English Dansk Română GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIBEVIS CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model No. 1 Modelnummer 1 Model nr. 2 Serial No. 2 Serienummer 2 Nr. de serie 3 Date of Purchase 3 Købsdato 3 Data cumpărării 4 Customer Name and Address 4 Kundes navn og adresse 4 Numele și adresa clientului 5 Dealer Name and Address...
Seite 239
Tel: +32 2 460 1720 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Fax: +32 2 460 2542 URL http://www.hikoki-powertools.be Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 Hikoki Power Tools Italia S.p.A 02-495 Warszawa, Poland Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy...
EN60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.