Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

How To Assemble Dust Separator; Zusammenbau Des Staubabscheiders - LG VK8914DCAQ Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VK8914DCAQ:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

How to use
Bedienung des Gerätes
Utilisation
Gebruik
CAUTION
Assembling will be conducted in opposite order of separation. Use the vacuum after assembling the dust separator fully.
VORSICHT
ATTENTION
VOORZICHTIG
• Insert the air filter.
• Close the filter cover.
• Close the dust separator cover.
• Hold the dust separator handle and put it down to connect it clearly.
• Close the vacuum cover.
• Setzen Sie den Luftfilter ein.
• Schließen Sie die Filterabdeckung.
• Schließen Sie die Abdeckung des Staubbehälters.
• Halten Sie den Staubbehälter am Griff und drücken Sie ihn
vollständig in das Gerät.
• Schließen Sie die Staubsaugerklappe.
• Insérez le filtre à air.
• Fermez le capot des filtres.
• Fermez le capot du séparateur de poussière.
• Saisissez la poignée du séparateur de poussière et remettez-le en
place jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
• Fermez le couvercle.
• Plaats het luchtfilter terug.
• Sluit het filterdeksel.
• Sluit het deksel van de stofscheider.
• Pak de handgreep van de stofscheider en druk hem stevig vast.
• Sluit de stofzuiger.
28
Downloaded from
www.Manualslib.com

How to assemble dust separator

Assemblage du séparateur de poussière
De stofscheider in elkaar zetten
Das Gerät wird in umgekehrter Reihenfolge des Zusammensetzens auseinandergenommen. Der Staubabscheider muss vor Gebrauch des
Staubsaugers vollständig zusammengesetzt werden.
Procédez dans l'ordre inverse du démontage. N'utilisez l'aspirateur qu'une fois le séparateur de poussière parfaitement remis en place.
Plaats de stofscheider in omgekeerde volgorde van demontage weer terug op zijn plaats. U kunt de stofzuiger nadat u de stofscheider
hebt teruggeplaatst weer volledig gebruiken.
Click
Klick
Clic
Klik
manuals search engine

Zusammenbau des Staubabscheiders

Click
Klick
Clic
Klik
CAUTION, VORSICHT, ATTENTION, VOORZICHTIG
• If there is no dust separator or dust separator is
not installed clearly, cover will not be closed.
• If it is not installed clearly, pull the dust separator
out and re-assemble it.
• Do not operate the vacuum cleaner when the body
cover is not close.
• It can be the cause of malfunction.
• Ohne eingesetzten Staubbehälter kann die Klappe
nicht geschlossen werden.
• Falls der Behälter nicht richtig sitzt, nehmen Sie
ihn heraus uns setzen Sie ihn neu ein.
• Der Staubsauger darf nicht mit geöffneter
Gehäuseklappe eingeschaltet werden.
• Ansonsten besteht die Gefahr von Fehlfunktionen.
• Si le séparateur de poussière n'est pas présent ou
s'il n'est pas installé correctement, le couvercle ne
pourra pas se fermer.
• Si le séparateur de poussière n'est pas bien
installé, sortez-le et remettez-le en place.
• N'utilisez pas l'aspirateur si le couvercle n'est pas
complètement fermé.
• Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Als de stofscheider ontbreekt of als u de
stofscheider niet goed hebt teruggeplaatst, kunt u
het deksel niet sluiten.
• Als u de stofscheider niet goed hebt aangebracht,
maak de stofscheider dan los en plaats hem terug
op zijn plaats.
• Schakel de stofzuiger niet in als het deksel van het
stofzuigerhuis niet is gesloten.
• Door deze waarschuwing te negeren riskeert u
een defect.
Click
Klick
Clic
Klik

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis