Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
eta 3128 Gustus III Bedienungsanleitung
eta 3128 Gustus III Bedienungsanleitung

eta 3128 Gustus III Bedienungsanleitung

Glasmixer zum küchenroboter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3128 Gustus III:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
NÁVOD K OBSLUZE
4 – 7
Skleněný mixér •
NÁVOD NA OBSLUHU
8 – 13
Sklenený mixér •
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
14 – 18
Glass blender •
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
H
19 – 23
Üveges mixer •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
24 – 28
Szklany blender •
BEDIENUNGSANLEITUNG
29 – 33
Glasmixer •
20/8/2020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta 3128 Gustus III

  • Seite 1 NÁVOD K OBSLUZE 4 – 7 Skleněný mixér • NÁVOD NA OBSLUHU 8 – 13 Sklenený mixér • INSTRUCTIONS FOR USE 14 – 18 Glass blender • HASZNÁLATI UTASÍTÁS 19 – 23 Üveges mixer • INSTRUKCJA OBSŁUGI 24 – 28 Szklany blender •...
  • Seite 2 Obrázky jsou pouze ilustrační / Obrázky sú len ilustračné / Product images are for illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja Die aufgeführten Abbildungen dienen nur zur Illustration. 2 / 33...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) III. PŘÍPRAVA A SESTAVENÍ IV. POUŽITÍ V. ÚDRŽBA VI. EKOLOGIE VII. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. POPIS PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1) III. PRÍPRAVA A ZOSTAVENIE IV. POUŽITIE V. ÚDRŽBA VI. EKOLÓGIA VII. TECHNICKÉ ÚDAJE I.
  • Seite 4: Bezpečnostní Upozornění

    Mixér ke kuchyňskému robotu ETA 3128 Gustus III. 312899000 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Seite 5: Popis Příslušenství (Obr. 1)

    – Mixér sestavte přesně podle pokynů v návodu k obsluze, jakékoli jiné kombinace sestavení nejsou z hlediska správné funkce přípustné! – Před každým spuštěním pohonné jednotky musí být nádoba řádně nasazena a víko musí být řádně umístěno, aby byla nádoba uzavřena. Ve víku musí být zátka nebo pěchovadlo. –...
  • Seite 6: Příprava A Sestavení

    III. PŘÍPRAVA A SESTAVENÍ Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte mixér. Odstraňte z něj všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím doporučujeme skleněnou nádobu nejdříve vymýt. Nožová vložka je totiž z technologických důvodů ošetřena zdravotně nezávadným olejem. Proto nádobu nejdříve naplňte teplou vodou (max. 50 °C) s malým množstvím čisticího prostředku.
  • Seite 7: Údržba

    Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VII. TECHNICKÁ DATA Hmotnost (kg) cca 2,1 Objem nádoby (l)
  • Seite 8 UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU: HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. NOT OPEN DURING THE OPERATION – Nikdy neodnímejte víko za chodu pohonné jednotky.
  • Seite 9: Bezpečnostné Upozornenia

    Mixér ku kuchynskému robotu ETA3128 Gustus III. 312899000 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Seite 10: Popis Príslušenstva (Obr. 1)

    — Pri mixovaní alebo miešaní tekutín nikdy neprekračujte odporúčané množstvo vyznačené na nádobe (čiarka MAX) a vždy používajte viečko! — Nespracovávajte potraviny s vyššou teplotou než cca 80 °C (176 °F). Pri mixovaní horúcich tekutín povytiahnite zátku F5 z veka mixéra. —...
  • Seite 11: Príprava A Zostavenie

    F3 — Nôž F7 — Vtláčadlo F4 — Tesnenie noža F8 — Kľúč III. PRÍPRAVA A ZOSTAVENIE Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte príslušenstvo. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pred prvým použitím odporúčame sklenenú nádobu najskôr vymyť. Nožová vložka je totiž z technologických dôvodov ošetrená zdravotne nezávadným olejom.
  • Seite 12: Údržba

    Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VII. TECHNICKÉ ÚDAJE Hmotnosť (kg) cca Objem nádoby (l)
  • Seite 13 Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstva podľa modelu výrobku je vyhradená výrobcom. UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE: HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných tekutín. PLEASE DO NOT OPEN DURING THE OPERATION —...
  • Seite 14: Safety Notice

    Glass blender for food processor ETA3128 Gustus III. 312899000 USER‘S MANUAL Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I.
  • Seite 15: Description Of The Accessories (Fig. 1)

    – Do not turn on the appliance without any ingredients inside! – The container is not designed for keeping and storing food. Put the food in another container suitable for storage after mixing. – Before preparation, remove possible packages from food (e.g. paper, PE bag, etc.) –...
  • Seite 16: Preparation And Assembly

    F3 – Knife F7 – Pusher F4 – Knife sealing F8 – Release lever III. PREPARATION AND ASSEMBLY Remove all packaging material, remove the accessory. Remove all adhesive foils, stickers or paper from the appliance. We recommend washing the glass container before using it for the first time.
  • Seite 17: Maintenance

    Attachment Food Max. amount Time (min.) Speed Preparation (mm) Milk 1000 ml Blender Carrot 250 g max. 4 cm 1 - MAX 340 g 40 x 40 x 20 V. MAINTENANCE Before any handling, unplug the power cord from the electric socket. Do not use coarse and aggressive cleaning agents (e.g.
  • Seite 18 WARNINGS AND SYMBOLS USED ON THE APPLIANCE, PACKAGING OR IN THE INSTRUCTIONS MANUAL: HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. PLEASE DO NOT OPEN DURING THE OPERATION. NEVER PUT INTO THE HANDS WITH POWER ON. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Seite 19: Biztonsági Figyelmeztetés

    Kiegészítő eszköz az 3128 Gustus III. 312899000 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
  • Seite 20 – A készüléket ne kapcsolja be behelyezett hozzávalók nélkül! – Az ételkészítés előtt távolítsa el az élelmiszerekről azok esetleges csomagolását (pl. papírt, PE–zacskókat stb.). – Ha a feldolgozásra kerülő élelmiszerek rá kezdenek a tartozékokra ragadni (pl. a késekre, a mixer üvegedényre vagy a fedélre) kapcsolja ki a készüléket és óvatosan tisztítsa meg a tartozékokat a kenőlapáttal.
  • Seite 21: A Tartozékok Leírása (1. Ábra)

    II. A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA (1. ábra) F – Mixer F1 – Edény fedele F5 – Levehető dugó F2 – Edény alátétje F6 – Üveges edény F3 – Kés F7 – Töltő eszköz F4 – Kés tömítése F8 – Feloldó kar III.
  • Seite 22: Karbantartás

    Tippek – Ha nem elégedett az eredménnyel, kapcsolja ki a készüléket, a töltő segítségével keverje össze a hozzávalókat, vegye ki a hozzávalók egy részét, vagy öntsön hozzá kisebb mennyiségű folyadékot! – A kemény hozzávalókat (például hüvelyesek, szójabab, stb.) feldolgozás előtt áztassa vízben egy ideig! –...
  • Seite 23: Műszaki Adatok

    A készüléken vagy a mellékelt dokumentációban feltüntetett szimbólumok azt jelentik, hogy használt elektromos vagy elektronikus termékek megsemmisítése a háztartási hulladékkal együtt tilos. A megfelelő megsemmisítés céljából a terméket az e célt szolgáló gyűjtőhelyre kell elvinni, ahol ezeket térítésmentesen átveszik. A termék megfelelő megsemmisítésével segít megőrizni az értékes természeti forrásokat és segít a potenciális negatív környezeti és egészségi hatások megelőzésében, amely a hulladékok helytelen megsemmisítésének a következménye lehetne.
  • Seite 24: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Szklany blender dla robotów kuchennych ETA3128 Gustus III. 312899000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Seite 25 – Jeśli żywność zacznie się lepić do akcesoriów (np. noże, pojemnik, mikser, pokrywa) urządzenie wyłącz i akcesoria dokładnie wyczyścić łopatką. – Nigdy nie wsuwaj palców do otworu wsypowego i nie używaj widelca, noża, łopatki, łyżki itp. – UWAGA: Jeśli mikser pracuje bez obciążenia (np. nóż nie mieli potrawy), należy odłączyć...
  • Seite 26: Opis Wyposażenia (Rys. 1)

    II. OPIS WYPOSAŻENIA (Rys. 1) F – Mikser F1 – Pokrywa pojemnika F5 – Zdejmowana nasadka F2 – Podstawa pojemnika F6 – Pojemnik szklany F3 – Nóż F7 – Popychacz F4 – Uszczelnienie noża F8 – Dźwignia zwalniająca III. PRZYGOTOWANIE I MONTAŻ Należy usunąć...
  • Seite 27: Konserwacja

    Zalecenia – W przypadku płynów, u których tworzy się piana (np. mleko) nigdy nie napełniać pojemnika aż do kreski „MAX“, aby nie doszło do wylania. W takim wypadku zalecana ilość wynosi ok. 1 l. – Jeśli nie jesteś zadowolony z wyników miksowania, wyłącz urządzenie, zamieszaj składniki za pomocą...
  • Seite 28: Dane Techniczne

    Dzięki poprawnej utylizacji pomogą Państwo zachować cenne źródła i wspomogą w profilaktyce ewentualnych negatywnych wpływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, na co mogłaby mieć negatywne wpływy niepoprawna utylizacja odpadu. W celu uzyskania następnych szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego (zobacz www.elektroeko.pl).
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    Glasmixer zum Küchenroboter ETA3128 Gustus III. 312899000 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung und dem inneren Inhalt der Verpackung gut auf.
  • Seite 30 – Kontrollieren Sie das Gerätes während der gesamten Zubereitungszeitraums von Lebensmitteln! – VORSICHT: Wenn der Tischmixer leer läuft (z. B. das Messer die Lebensmittel im Mixerbecher nicht berühren kann), trennen Sie das Gerät vom Stromversorgungsnetz und lösen Sie die Lebensmittel. Der Tischmixer darf nicht länger als 10 Sekunden im Leerlauf sein! –...
  • Seite 31: Beschreibung Des Zubehörs (Abb.1)

    Sicherheitshinweise Lesen Sie gründlich durch und richten Sie sich nach Sicherheitshinweisen, die in der Bedienungsanleitung zum Küchenroboter. II. BESCHREIBUNG DES ZUBEHÖRS (ABB. 1) F – Mixér F1 – Behälterdeckel F5 – Entnehmbarer Stopfen F2 – Mixerunterbau F6 – Glasbehälter F3 – Messer F7 –...
  • Seite 32: Wartung

    Max. Geschwin- Vorbereitung Zubehör Lebensmittel Zeit (min) Menge (g) digkeit (mm) Milch 1000 ml Mixer (F) Möhre 250 g 1 - 8 max. 4 cm 340 g 40 x 40 x 20 V. WARTUNG Verwenden Sie bei der Wartung keine scharfen und aggressiven Reinigungsmittel! Achten Sie darauf, dass die Auflageflächen und die Dichtelemente des Zubehörs sauber und funktionsfähig sind.
  • Seite 33 Reichweite von Kindern ab. Der Beutel ist kein Spielzeug. HINWEIS: Arbeiten Sie bei der Reinigung von Schneiden sehr vorsichtig! Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln.
  • Seite 36 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Seite 37 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Seite 38 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Seite 39 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Seite 40 © DATE 20/8/2020 e.č. 54/2020...

Diese Anleitung auch für:

312899000

Inhaltsverzeichnis