Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2.519.593.01
IS10515/02
ART. MXZ2
ATTENZIONE:
I
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
GB
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
F
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
D
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
NL
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN
ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
E
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
DK
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
N
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
S
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
ВНИМАНИЕ:
RUS
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ
СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
CN
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
OK
OK
NO
ART. MXZ3
art. MXZ2
art. MXZ3
OK
NO
I
N.B.: Per limitazioni riguardanti applicazioni a parete del singolo spot, fare riferimento ai
fogli istruzioni dei relativi prodotti finiti.
GB
N.B.: For any limitations to the wall application of the individual track-mounted product,
refer to the instruction sheets on the relevant finished products.
F
N.B. : Concernant les limites pour l'installation au mur du projecteur simple, consulter la
notice d'instructions des produits finis correspondants.
D
N.B.: Bezüglich Einschränkungen bei der Wandmontage der einzelnen Spots, beachten
Sie bitte die Datenblätter der entsprechenden Endprodukte.
NL
N.B.: Voor beperkingen betreffende de bevestiging aan de wand van spots die op rails zijn
geïnstalleerd, dient u de instructiebladen te raadplegen van de eindproducten.
E
N.B.: Para limitaciones relativas a las aplicaciones de pared del proyector, hágase referencia
a las hojas de instrucciones de los productos acabados correspondientes.
DK
N.B.: For begrænsninger vedrørende vægmontering af spot, henvises til instruktionerne,
der følger med det endelige produkt.
N
NB!: For begrensninger gjeldende vegginstallasjon av den enkelte spotlighten, se arket
med anvisninger for de respektive ferdige produktene.
OBS! Angående begränsningar för väggapplicering av enskild spotlight, hänvisas till
S
instruktionsbladen för de färdiga produkterna.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ограничения в отношении отдельных светильников на шинопроводе
RUS
смотреть в инструкциях к готовым изделиям.
注意:如需了解个别轨道式安装的产品对挂墙应用的限制,请参阅相关成品的说明书。
CN
I
N.B.: E' responsabilità dell'utente verificare la resistenza del controsoffitto, in funzione del
peso degli apparecchi installati
GB
N.B.: It is the user's responsibility to check the strength of the false ceiling with respect to
the weight of the fixtures installed
F
N.B.: Il appartient à l'usager de vérifier la résistance du faux plafond en fonction du poids
des appareils installés
D
N.B.: Es obliegt dem Verbraucher sicherzustellen, daß die Deckenverkleidung das Gewicht
der Einbauleuchte aufnehmen kann
NL
N.B.: Het is de verantwoordelijkheid van de koper zich ervan te verzekeren dat het verlaagde
plafond stevig genoeg is voor het dragen van het gewicht van de geïnstalleerde apparaten
NO
E
NOTA: Corresponde al usuario efectuar las pruebas en el falso techo, en función del peso
de los aparatos instalados .
DK
N.B.: Det er brugerens ansvar, at kontrollere loftets modstandsdygtighed, ud fra de
installerede apparaters vægt .
N
N.B.: Det er brukerens ansvar å kontrollere himlingens/takets motstandskraft, på grunnlag
av de installerte apparatenes vekt.
S
OBS! Det är användarens ansvar att kontrollera takets hållfasthet i förhållande till vikten
på installerad utrustning.
RUS
ПРИМЕЧАНИЕ: Пользователь должен проверить прочность фальш-потолка в
соответствии с весом устанавливаемых в него приборов .
CN
注意:用户须根据安装装置的重量检查假天花的强度。
1
art. MXZ2
MAX 50 N
art. MXZ3
art. MXZ2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iGuzzini MXZ2

  • Seite 1 2.519.593.01 art. MXZ3 art. MXZ2 IS10515/02 ART. MXZ2 ART. MXZ3 ATTENZIONE: MAX 50 N LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS;...
  • Seite 2 MXZ2 Ø Ø 4 mm 4 mm...
  • Seite 3 Ø Ø 4 mm 4 mm art. MXZ3 Ø 110 - 115 mm S = 1 ÷ 30 mm Ø 110 - 115 mm...
  • Seite 4 MXZ2 1,5 mm art. MXZ3 art. MXZ2 2,5 mm...
  • Seite 5 MXZ3 art. MXZ2 art. MXZ3...
  • Seite 6 MXZ2 - MXZ3 L’art. MXZ2 - MXZ3 consente l’installazione di tutti gli spot con adattatore i Guzzini ad eccezione degli spot con aggancio meccanico o scatola d’alimentazione separata. N.B.: Nell’installazione degli spot fare riferimento al foglio istruzione degli stessi.
  • Seite 7 MXZ2 art. MXZ3 art. MXZ2 art. MXZ3 2.510.530.00 2.510.530.00 IS10703/01 IS10703/01 art. MXZ3 art. MXZ3 art. MXZ2 art. MXZ2 2.510.530.00 2.510.530.00 IS10703/01 IS10703/01...

Diese Anleitung auch für:

Mxz3