Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Microwave Oven
User manual
MC28M6065**
MC28M6065CK_SW_DE68-04444L-01_EN.indd 1
2018-04-17
12:05:10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung MC28M6065 Serie

  • Seite 1 Microwave Oven User manual MC28M6065** MC28M6065CK_SW_DE68-04444L-01_EN.indd 1 2018-04-17 12:05:10...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Using the auto reheat/cook features Safety instructions Using the crusty plate General safety Hot Blast Microwave operation precautions Grilling Limited warranty Choosing the accessories Product group definition Combining microwaves and grill Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Combining microwaves and hot blast Switching the beeper off Installation...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    Safety instructions Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When heating food in plastic or paper containers, keep an eye READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. on the oven due to the possibility of ignition. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven The microwave oven is intended for heating food and must not be operated until it has been repaired by a competent...
  • Seite 4 Safety instructions The microwave oven is intended to be used on the counter top This appliance can be used by children aged from 8 years (freestanding) use only, the microwave oven shall not be placed and above and persons with reduced physical, sensory or in a cabinet.
  • Seite 5 WARNING: When the appliance is operated in the combination CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short mode, children should only use the oven under adult term cooking process has to be supervised continuously. supervision due to the temperatures generated. The door or the outer surface may get hot when the appliance During use the appliance becomes hot.
  • Seite 6: General Safety

    While the oven is operating, do not turn it off by unplugging the power cord. Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
  • Seite 7: Microwave Operation Precautions

    Microwave operation precautions Microwave oven precautions Only use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, gold or silver Failure to observe the following safety precautions may result in harmful trimmed dinnerware, skewers, etc. exposure to microwave energy. Remove wire twist ties. Electric arcing may occur. •...
  • Seite 8: Limited Warranty

    Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the (Applicable in countries with separate collection systems) customer.
  • Seite 9: Installation

    Installation Installation site Accessories Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several • Select a flat, level surface approx. accessories that can be used in a variety of ways. 85 cm above the floor. The surface must support the weight of the oven.
  • Seite 10: Maintenance

    Samsung service centre for technical assistance. of the oven. Rinse and dry well. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven Do not replace it yourself.
  • Seite 11: Oven Features

    Oven features Control panel Oven 01 Hot Blast Auto 02 Slim Fry 03 Healthy Cooking 04 Dough Proof/Yogurt 05 Power Defrost 06 Auto Reheat/Cook 07 Hot Blast 08 Grill 09 Microwave 10 Combi 11 Turntable On/Off 12 Multi Function Selector Dial 13 Child Lock 14 STOP/ECO 15 START/+30s...
  • Seite 12: Oven Use

    Oven use Checking that your oven is operating correctly How a microwave oven works The following simple procedure enables you to check that your oven is Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released working correctly at all times. If you are in doubt, refer to the section entitled enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the “Troubleshooting”...
  • Seite 13: Setting The Time

    Setting the time Cooking/Reheating When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on The following procedure explains how to cook or reheat food. the display. CAUTION Please set the current time. The time can be displayed in either the 24-hour or 12- ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended.
  • Seite 14: Power Levels And Time Variations

    Oven use Adjusting the cooking time Power levels and time variations The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated You can increase the cooking time by pressing the START/+30s button once for and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and each 30 seconds to be added.
  • Seite 15: Stopping The Cooking

    Stopping the cooking Using the hot blast auto features You can stop cooking at any time so that you can: The 10 Hot Blast Auto features include/provide pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust •...
  • Seite 16 Oven use Hot blast auto guide Code Food Serving size Instructions The following table presents 10 Hot Blast Auto programmes, quantities, standing Homemade 500-600 g • Ingredients (1000-1100 g) times and appropriate recommendations. Those programmes are running with a Lasagne 1000-1100 g 2 tbsp olive oil, 300 g minced beef, combination of microwaves, grill and convection heater.
  • Seite 17 Code Food Serving size Instructions Code Food Serving size Instructions Homemade 500-600 g • Ingredients (900-1000 g) Roast 500-600 g Weigh chicken pieces and brush with oil Gratin 900-1000 g 640 g potatoes, 80 ml milk, 80 ml Chicken 900-1000 g and spices.
  • Seite 18 Oven use Code Food Serving size Instructions Code Food Serving size Instructions Beef Steak 500-600 g • Ingredients Homemade 400-500 g • Ingredients 200 g beef, cubed, 1 tbsp olive oil, ½ Mini Quiche Pastry onion (sliced), 80 g mushroom (sliced), 200 g plain flour, 80 g butter, 1 egg, 30 1 tbsp each of parsley and thyme, g bacon, cubed, 60 g Cream, 60 g Cream...
  • Seite 19: Using The Slim Fry Features

    Using the slim fry features 5. Press the START/+30s button. The food is cooked according to the pre- The 11 Slim Fry features include/provide pre-programmed cooking times. You do programmed setting selected. When it not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the has finished.
  • Seite 20 Oven use 3. Chicken Code Food Serving size Instructions Frozen 100-150 g Put frozen breaded onion rings or frozen Code Food Serving size Instructions Onion Ring 200-250 g breaded squid rings evenly on the crusty Frozen 200-250 g Distribute frozen chicken nuggets evenly plate.
  • Seite 21: Using The Healthy Cooking Features

    Using the healthy cooking features 5. Press the START/+30s button. The food is cooked according to the pre- The 13 Healthy Cooking features provide pre-programmed cooking times. You do programmed setting selected. When it not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the size has finished.
  • Seite 22 Oven use 2. Vegetables 3. Poultry/Fish Code Food Serving size Instructions Code Food Serving size Instructions Green Beans 200-250 g Rinse and clean green beans. Put them Chicken 300-350 g Rinse chicken breast and put on deep 300-350 g evenly into a glass bowl with lid. Add 30 Breasts 400-450 g glass ovenware dish.
  • Seite 23: Using The Dough Proof/Yogurt Features

    Using the dough proof/yogurt features Dough proof/yogurt guide The following table presents how to use the auto programmes for rising yeast The 5 Dough Proof/Yogurt features include/provide pre-programmed cooking dough or homemade yogurt. times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the Dough Proof/Yogurt category by turning the Multi Function Selector 1.
  • Seite 24: Using The Power Defrost Features

    Oven use Using the power defrost features Code Food Serving size Instructions Large Bowl 500 g Mix 150 g natural yogurt with 500 The Power Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, bread, cake ml long-life milk (room-temperature; and fruit.
  • Seite 25 Power defrost guide Code Food Serving size Instructions The following table presents the various Power Defrost programmes, quantities Bread/Cake 125-1000 g Put bread horizontally on a piece of and appropriate instructions. Remove all kind of package material before kitchen paper and turn over, as soon as defrosting.
  • Seite 26: Using The Auto Reheat/Cook Features

    Oven use Using the auto reheat/cook features Auto reheat/cook guide The following table presents quantities and appropriate instructions for auto The 5 Auto Reheat/Cook features include/provide pre-programmed cooking times. reheat and cook. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the size of the serving by turning the Multi Function Selector Dial.
  • Seite 27: Using The Crusty Plate

    Using the crusty plate CAUTION • Always use oven gloves to take out the crusty plate, as will become very hot. This crusty plate allows you to brown food not only on the top with the grill, but • Do not place any objects on the crusty plate that are not heat-resistant. also the bottom of the food turns crispy and brown due to the high temperature •...
  • Seite 28: Hot Blast

    Oven use Hot Blast Grilling Hot Blast mode is similar to traditional oven. The microwave mode is not used. The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. You can set the temperature, as required, in a range varying from 40 °C to 200 °C. •...
  • Seite 29: Choosing The Accessories

    Choosing the accessories Combining microwaves and grill You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown Traditional oven cooking does require at the same time. cookware. You should, however, use only CAUTION cookware that you would use in your normal oven.
  • Seite 30: Combining Microwaves And Hot Blast

    Oven use Combining microwaves and hot blast 3. Select the appropriate power level by turning the Multi Function Selector Dial Combination cooking uses both microwave energy and hot blast heating. No until the corresponding output power preheating is required as the microwave energy is immediately available. Many is displayed (450, 300, 180 W).
  • Seite 31: Switching The Beeper Off

    3. Select the appropriate power level by 6. Press the START/+30s button. turning the Multi Function Selector Dial Combination cooking starts. The oven is until the corresponding output power heated to the required temperature and is displayed (450, 300, 180, 100 W). then microwave cooking continues until At that time, press the Multi Function the cooking time is over.
  • Seite 32: Using The Child Lock Features

    Oven use Using the child lock features Using the turntable on/off features Your microwave oven is fitted with a special child lock programme, which enables The Turntable On/Off button enables you to use large dishes which fill the whole the oven to be “locked” so that children or anyone unfamiliar with it cannot oven by stopping the turntable from rotating (only manual cooking mode).
  • Seite 33: Cookware Guide

    Cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Microwave- Cookware Comments Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is safe marked microwave-safe, you do not need to worry.
  • Seite 34: Cooking Guide

    Cooking guide Cooking Guide for frozen vegetables Microwaves Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time – see Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir twice during cooking and fat and sugar content.
  • Seite 35 Cooking guide for fresh vegetables Food Serving size Power Time (min.) Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp) for Courgettes 250 g 900 W 3½-4 every 250 g unless another water quantity is recommended - see table. Cook Instructions covered for the minimum time - see table.
  • Seite 36 Cooking guide Cooking guide for rice and pasta Food Serving size Power Time (min.) • Rice: Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during Turnip Cabbage 250 g 900 W 5½-6 cooking. Cook covered. After the cooking time is over, stir before standing Instructions time and salt or add herbs and butter.
  • Seite 37: Reheating

    Reheating Food Serving size Power Time (min.) Instant Noodle 1 Small pack (80 g) 900 W 7-7½ Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional 1 Big pack (120 g) 9-9½ ovens hobs normally take. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide.
  • Seite 38: Reheating Liquids

    Cooking guide Reheating liquids Remark: Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if burns.
  • Seite 39 Reheating baby food and milk Food Serving size Power Time (min.) Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Pasta with Sauce 350 g 600 W 3½-4½ (Chilled) Instructions Food Serving size Power Time (min.) Put pasta (e.g.
  • Seite 40: Defrosting

    Cooking guide Defrosting Food Serving size Power Time (min.) Poultry Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently Chicken Pieces 500 g (2 pcs) 180 W 14-15 defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if Whole Chicken 1200 g 180 W...
  • Seite 41: Grill

    Grill Food Serving size Power Time (min.) Bread The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It Bread Rolls (each 2 pcs 180 W 1-1½ operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s ca.
  • Seite 42: Microwave + Grill

    Cooking guide Microwave + Grill Grill guide for fresh food Preheat the grill with the grill-function for 3-5 minutes. Use the power levels and This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with times in this table as guide lines for grilling. Use oven gloves when taking out. the speed of microwave cooking.
  • Seite 43 1 step 2 step 1 step 2 step Fresh food Serving size Power Fresh food Serving size Power (min.) (min.) (min.) (min.) Gratin Potatoes/ 450 g 1 step: 450 W + Grill 11-13 Roast 300 g Grill 9-11 Vegetables 2 step: Grill Vegetables Instructions (Chilled)
  • Seite 44: Hot Blast

    Cooking guide Hot blast Microwave + Hot blast Cooking with Hot blast is powerful combination of the grill heater and the This mode combines the microwave energy with the hot air and is therefore convection heater with fan. The hot air blows from the top of the cavity through reducing the cooking time while giving the food a brown and crispy surface.
  • Seite 45 Food Serving size Mode Cooking time (min.) Food Serving size Mode Cooking time (min.) Homemade 500 g 170 °C 15-20 Frozen cake 1000 g 180 W + 160 °C 18-20 lasagna/Pasta Put the frozen cake directly on the low rack. After defrost Put pasta in ovenproof dish.
  • Seite 46: Tips And Tricks

    Cooking guide Tips and tricks Cooking pudding Mix pudding powder with sugar and milk (500 ml) by following the manufacturers Melting butter instructions and stir well. Use a suitable sized glass pyrex bowl with lid. Cook covered for 6½ to 7½ minutes using 900 W. Stir several times well during cooking. Put 50 g butter into a small deep glass dish.
  • Seite 47: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Action If you have any of the problems listed below try the solutions given. The power turns off The oven has been cooking After cooking for an during operation. for an extended period of extended period of time, Problem Cause Action...
  • Seite 48 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action The oven exterior There is not sufficient There are intake/exhaust The interior light is The door has been left The interior light may is too hot during ventilation space for the outlets on the front and dim or does not turn open for a long time.
  • Seite 49 Problem Cause Action Problem Cause Action 1. Water drips. There may be water or Let the oven cool and then Grill 2. Steam emits steam in some cases wipe with a dry dish towel. Smoke comes out During initial operation, This is not a malfunction, through a door depending on the food.
  • Seite 50: Information Code

    The wrong type or size of Use suitable cookware with NOTE cookware is used. flat bottoms. For any codes not listed above, or if the suggested solution does not solve the problem, contact your local SAMSUNG Customer Care Centre. 50 English MC28M6065CK_SW_DE68-04444L-01_EN.indd 50 2018-04-17 12:05:22...
  • Seite 51: Technical Specifications

    Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MC28M6065** 230 V - 50 Hz AC Power source Power Maximum power 2100 W...
  • Seite 52 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT 0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for KNOX customers] 0800 400848 AUSTRIA www.samsung.com/at/support...
  • Seite 53 Mikrowellengerät Benutzerhandbuch MC28M6065** MC28M6065CK_SW_DE68-04444L-01_DE.indd 1 2018-04-17 2:38:51...
  • Seite 54 Inhalt Zubereiten von Teig/Joghurt Sicherheitshinweise Verwenden der Auftauprogramme Allgemeine Sicherheitshinweise Verwenden der Automatikprogramme Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Verwenden der Backunterlage Eingeschränkte Garantie Heißluft Plus Produktklassifizierung Grillen Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Auswahl des Zubehörs Kombinierter Mikrowellen- und Grillmodus Aufstellen des Geräts Kombinierter Mikrowellen- und Heißluft Plus-Modus Ausschalten der Signaltöne Zubehör...
  • Seite 55: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wohnumgebungen; LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen. UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern von WIEDERFINDEN.
  • Seite 56 Sicherheitshinweise Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie hart gekochte Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen Eier niemals in der Schale auf. Sie könnten anderenfalls (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen explodieren, selbst nachdem das Erhitzen im Mikrowellengerät oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und abgeschlossen ist.
  • Seite 57 Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente des Geräts nicht Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und berühren. wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum. Wenn sie nicht unter ständiger Aufsicht stehen, müssen Kinder Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass sich in Reichweite des unter 8 Jahren von dem Gerät ferngehalten werden.
  • Seite 58: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gegenständen oder hinter dem Gerät entlang. Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose Steckdose. Wenden Sie sich bei Beschädigungen am Netzstecker oder dem Netzkabel an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. Gießen oder sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät.
  • Seite 59: Sicherheitshinweise Zur Verwendung Des Mikrowellengeräts

    Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Sicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengeräts Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Behältnisse und Zubehörteile. Verwenden Sie Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise führt möglicherweise dazu, dass Sie schädlicher niemals Behälter aus Metall, Geschirr mit Gold- oder Silberrand, Schaschlikspieße usw. Mikrowellenstrahlung ausgesetzt sind.
  • Seite 60: Eingeschränkte Garantie

    Sicherheitshinweise Eingeschränkte Garantie Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Fehler, (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden zurückzuführen Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw.
  • Seite 61: Aufstellen Des Geräts

    Aufstellen des Geräts Aufstellort Zubehör Je nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste • Stellen Sie das Gerät auf einer glatten und ebenen Verwendungszwecke geliefert. Fläche in einer Höhe von ca. 85 cm über dem Boden auf. Die Fläche muss das Gewicht des 01 Drehring: Muss in die Mitte des Geräts gelegt Geräts tragen können.
  • Seite 62: Pflege

    Wenn Sie Probleme an den Scharnieren, Türdichtungen und/oder der Gerätetür selbst bemerken, Türdichtungen Verschmutzungen abgelagert haben. Reinigen Sie die Innen- und Außenflächen des wenden Sie sich für technische Hilfe an eine qualifizierte Fachkraft oder ein Samsung- Geräts mit einem weichen Tuch und Seifenwasser. Wischen Sie mehrmals feucht nach und dann trocken.
  • Seite 63: Funktionen Des Geräts

    Funktionen des Geräts Bedienfeld Gerät 01 Hot Blast Auto (Heißluft Plus-Autoprogramme) 02 Slim Fry (Frittieren) 03 Healthy Cooking (Gesundes Garen) 04 Dough Proof/Yogurt (Teig/Joghurt) 05 Power Defrost (Auftauprogramme) 06 Auto Reheat/Cook (Automatikprogramme) 07 Hot Blast (Heißluft Plus) 08 Grill 09 Microwave (Mikrowelle) 10 Combi (Kombinationsmodus) 11 Drehteller ein/aus 12 Funktionswahlschalter...
  • Seite 64: Verwenden Des Geräts

    Verwenden des Geräts Überprüfen auf ordnungsgemäße Funktionsweise So funktioniert ein Mikrowellengerät Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Gerät Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen ordnungsgemäß funktioniert. Schlagen Sie im Zweifelsfall im Abschnitt „Problembehebung“ auf Seite Energie können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich Konsistenz oder Farbe nicht 47 nach.
  • Seite 65: Einstellen Der Uhrzeit

    Einstellen der Uhrzeit Erhitzen/Aufwärmen Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Anzeige Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln. „88:88“ oder „12:00“. VORSICHT Stellen Sie nun die aktuelle Uhrzeit ein. Die Zeit kann in 24-Stunden- oder 12-Stunden-Notation Überprüfen Sie STETS die vorgenommenen Einstellungen, bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen.
  • Seite 66: Regulieren Der Garzeit

    Verwenden des Geräts Regulieren der Garzeit Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten Mit Hilfe der Leistungsstufen können Sie die abgegebene Energiemenge einstellen, anhand derer die Sie können die Garzeit verlängern, indem Sie für jeweils 30 Sekunden zusätzlicher Garzeit einmal die benötigten Gar- oder Aufwärmzeiten entsprechend der Art und Menge der Lebensmittel berechnet Taste START/+30s drücken.
  • Seite 67: Beenden/Unterbrechen Des Garvorgangs

    Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs Verwenden der Heißluft Plus-Autoprogramme Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um: Es gibt 10 Hot Blast Auto (Heißluft Plus-Autoprogramme) mit vorprogrammierten Garzeiten. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Durch Drehen am • den Garzustand der Speisen zu überprüfen Funktionswahlschalter können Sie die Portionsgröße angeben.
  • Seite 68: Anleitung Für Die Heißluft Plus-Autoprogramme

    Verwenden des Geräts Anleitung für die Heißluft Plus-Autoprogramme Code Gericht Portionsgröße Anleitung In der folgenden Tabelle werden die 10 Hot Blast Auto (Heißluft Plus-Autoprogramme) einschließlich Selbstgemachte 500-600 g • Zutaten (1000-1100 g) der zugehörigen Mengen, Ruhezeiten und passenden Empfehlungen dargestellt. Diese Programme Lasagne 1000-1100 g 2 EL Olivenöl, 300 g Rinderhackfleisch, 200...
  • Seite 69 Code Gericht Portionsgröße Anleitung Code Gericht Portionsgröße Anleitung Selbstgemachtes 500-600 g • Zutaten (900-1000 g) Gebratene 500-600 g Hähnchenteile wiegen, mit Öl bestreichen und Gratin 900-1000 g 640 g Kartoffeln, 80 ml Milch, 80 ml Sahne, Hähnchenteile 900-1000 g mit Kräutern würzen. Gleichmäßig auf dem hohen 40 g aufgeschlagenes Ei, je 1 TL Salz, Pfeffer Rost verteilen.
  • Seite 70 Verwenden des Geräts Code Gericht Portionsgröße Anleitung Code Gericht Portionsgröße Anleitung Pastete mit 500-600 g • Zutaten Selbstgemachte 400-500 g • Zutaten Rindfleisch 200 g Rindfleisch (gewürfelt), 1 EL Olivenöl, Mini-Quiche Teig ½ Zwiebel (gewürfelt), 80 g Pilze (in Scheiben 200 g Mehl, 80 g Butter, 1 Ei, 30 g Bauchspeck geschnitten), je 1 EL Petersilie und Thymian (gewürfelt), 60 g Sahne, 60 g Crème fraîche, 2 Eier,...
  • Seite 71: Verwenden Der Funktionen Zum Frittieren

    Verwenden der Funktionen zum Frittieren Drücken Sie die Taste START/+30s. Die Lebensmittel werden entsprechend der Sie können zwischen 11 Funktionen zum Slim Fry (Frittieren) mit vorprogrammierten Garzeiten ausgewählten Voreinstellung erhitzt. Nach Ablauf wählen. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Wählen Sie durch der eingestellten Zeit: Drehen am Funktionswahlschalter das gewünschte Programm zum Slim Fry (Frittieren) aus.
  • Seite 72 Verwenden des Geräts Code Gericht Portionsgröße Anleitung Code Gericht Portionsgröße Anleitung Kartoffelecken 200-250 g Normal große Kartoffeln waschen und in Stücke Tiefgefrorene 150-200 g Die panierten Tintenfischringe (tiefgefroren) 300-350 g schneiden. Mit Olivenöl bestreichen und mit Tintenfischringe 250-300 g gleichmäßig auf der Backunterlage verteilen. Die 400-450 g Kräutern würzen.
  • Seite 73: Automatikprogramme Für Gesundes Garen

    Automatikprogramme für Gesundes Garen Drücken Sie die Taste START/+30s. Die Lebensmittel werden entsprechend der Mit Hilfe der 13 Programme für Healthy Cooking (Gesundes Garen) können Sie Speisen unter ausgewählten Voreinstellung erhitzt. Nach Ablauf Verwendung vorprogrammierter Garzeiten zubereiten. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die der eingestellten Zeit: Leistungsstufe einzustellen.
  • Seite 74 Verwenden des Geräts 2. Vegetarische Gerichte 3. Geflügel/Fisch Code Gericht Portionsgröße Anleitung Code Gericht Portionsgröße Anleitung Grüne Bohnen 200-250 g Grüne Bohnen putzen und waschen. Gleichmäßig in Hähnchenbrust 300-350 g Die Hühnerbrust abspülen und in eine tiefe 300-350 g einer Glasschüssel mit Deckel verteilen. Für 200-250 g 400-450 g ofenfeste Form geben.
  • Seite 75: Zubereiten Von Teig/Joghurt

    Zubereiten von Teig/Joghurt Hinweise und Empfehlungen für die Zubereitung von Teig/Joghurt In der folgenden Tabelle wird beschrieben, wie Sie mit Hilfe der Automatikprogramme beispielsweise Es gibt 5 Automatikprogramme für die Zubereitung von Dough Proof/Yogurt (Teig/Joghurt) mit Hefeteig aufgehen lassen oder Joghurt zubereiten können. vorprogrammierten Zeiten.
  • Seite 76: Verwenden Der Auftauprogramme

    Verwenden des Geräts Stellen Sie durch Drehen am Code Gericht Portionsgröße Anleitung Funktionswahlschalter das gewünschte Große Schüssel 500 g 150 g Naturjoghurt mit 500 ml haltbarer Programm ein. Eine Beschreibung der Milch (Raumtemperatur, 3,5 % Fett) mischen. vorprogrammierten Einstellungen finden Sie in Gleichmäßig in eine große Glasschüssel geben.
  • Seite 77 Hinweise und Empfehlungen für die Auftauprogramme Code Gericht Portionsgröße Anleitung In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Power Defrost (Auftauprogramme) mit den Brot/Kuchen 125-1000 g Das Brot flach auf ein Stück Küchenpapier legen zugehörigen Mengen und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Entfernen Sie vor dem Auftauen und bei Erklingen des Signaltons wenden.
  • Seite 78: Verwenden Der Automatikprogramme

    Verwenden des Geräts Verwenden der Automatikprogramme Hinweise und Empfehlungen für die Automatikprogramme In der folgenden Tabelle werden die Mengen und Anweisungen für die Schnellprogramme gezeigt. Es gibt 5 Auto Reheat/Cook (Automatikprogramme) mit vorprogrammierten Garzeiten. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Durch Drehen am Funktionswahlschalter Code Gericht Portionsgröße...
  • Seite 79: Verwenden Der Backunterlage

    Verwenden der Backunterlage VORSICHT • Verwenden Sie stets Ofenhandschuhe, da die Backunterlage sehr heiß wird. Auf der Backunterlage werden Ihre Speisen durch den Grill nicht nur von oben gebräunt. Durch die • Stellen Sie kein Geschirr auf die Backunterlage, das nicht hitzebeständig ist. hohe Temperatur der Backunterlage wird auch die Unterseite der Lebensmittel knusprig und gebräunt.
  • Seite 80: Heißluft Plus

    Verwenden des Geräts Heißluft Plus Grillen Hot Blast (Heißluft Plus) ähnelt dem Betrieb eines traditionellen Ofens. Der Mikrowellenmodus wird Mit der Grillfunktion können Sie Lebensmittel ohne die Verwendung von Mikrowellen schnell erhitzen nicht verwendet. Sie können die Temperatur in einem Bereich zwischen 40 °C und 200 °C einstellen. Die und bräunen.
  • Seite 81: Auswahl Des Zubehörs

    Auswahl des Zubehörs Kombinierter Mikrowellen- und Grillmodus Die Mikrowellenfunktion kann auch mit der Grillfunktion kombiniert werden, um Lebensmittel schnell Sie benötigen zum Garen im traditionellen Ofenbetrieb zu garen und gleichzeitig zu bräunen. kein spezielles Kochgeschirr. Sie sollten jedoch nur VORSICHT das Kochgeschirr verwenden, das Sie auch mit Ihrem normalen Backofen verwenden.
  • Seite 82: Kombinierter Mikrowellen- Und Heißluft Plus-Modus

    Verwenden des Geräts Kombinierter Mikrowellen- und Heißluft Plus-Modus Stellen Sie durch Drehen am Funktionswahlschalter die gewünschte In diesem Kombinationsmodus werden sowohl Mikrowellen als auch Heißluft Plus eingesetzt, um Leistungsstufe (450, 300, 180 W) ein. Drücken die Lebensmittel zuzubereiten. Zudem ist kein Vorheizen erforderlich, da die Mikrowellenenergie Sie dann den Funktionswahlschalter, um die unverzüglich verfügbar ist.
  • Seite 83: Ausschalten Der Signaltöne

    Stellen Sie durch Drehen am Drücken Sie die Taste START/+30s. Funktionswahlschalter die gewünschte Die Lebensmittel werden im Kombinationsmodus Leistungsstufe (450, 300, 180, 100 W) ein. zubereitet. Das Gerät wird auf die erforderliche Drücken Sie dann den Funktionswahlschalter, um Temperatur vorgeheizt. Anschließend werden die die ausgewählte Leistungsstufe zu übernehmen.
  • Seite 84: Verwenden Der Kindersicherung

    Verwenden des Geräts Verwenden der Kindersicherung Ein-/Ausschalten des Drehtellers Das Mikrowellengerät ist mit einer speziellen Kindersicherung ausgestattet. Die Sperrfunktion sorgt Mit der Taste Drehteller ein/aus können Sie die Drehung des Drehtellers bei der Zubereitung großer dafür, dass Kinder oder nicht mit dem Gerät vertraute Personen das Gerät nicht versehentlich in Gerichte, die den gesamten Innenraum einnehmen, unterbrechen.
  • Seite 85: Informationen Zum Geschirr

    Informationen zum Geschirr Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder absorbiert zu werden. Geschirr Mikrowellengeeignet Kommentare Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden. Wenn das Geschirr als mikrowellengeeignet •...
  • Seite 86: Zubereitungshinweise

    Zubereitungshinweise Zubereitungshinweise für tiefgefrorenes Gemüse Mikrowellen In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Abgedeckt bei der zum Garen des Gemüses Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Wasser-, Fett- und angegebenen Mindestzeit (siehe Tabelle) zubereiten. Das Gemüse anschließend bis zum gewünschten Zuckeranteil angezogen und absorbiert.
  • Seite 87 Zubereitungshinweise für frisches Gemüse Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Bei einer Portionsgröße von 250 g Zucchini 250 g 900 W 3½-4 etwa 30-45 ml (2-3 EL) Wasser hinzugeben, sofern keine andere Wassermenge empfohlen wird Anleitung (siehe Tabelle).
  • Seite 88 Zubereitungshinweise Zubereitungshinweise für Reis und Nudeln Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) • Reis: In eine große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Das Volumen von Reis verdoppelt Kartoffeln 250 g 900 W sich während des Garvorgangs. Abgedeckt garen. Nach Ablauf der Garzeit, aber vor der Ruhezeit 500 g umrühren, und Salz, Kräuter oder Butter hinzugeben.
  • Seite 89: Aufwärmen

    Aufwärmen Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Instant-Nudeln 1 kleine Packung (80 g) 900 W 7-7½ Mit Mikrowellen können Speisen in einem Bruchteil der Zeit aufgewärmt werden, die zum 1 große Packung (120 g) 9-9½ herkömmlichen Aufwärmen auf Kochfeldern oder im Backofen benötigt wird. Verwenden Sie die in der folgenden Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeitangaben als Anleitung Richtlinie für das Aufwärmen von Speisen.
  • Seite 90: Aufwärmen Von Flüssigkeiten

    Zubereitungshinweise Aufwärmen von Flüssigkeiten Hinweis: Halten Sie nach dem Ausschalten des Geräts immer eine Ruhezeit von mindestens 20 Sekunden ein, Die Temperatur von Babynahrung muss vor dem Füttern sorgfältig kontrolliert werden, um damit ein Temperaturausgleich stattfinden kann. Rühren Sie die Speisen bei Bedarf während des Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 91 Aufwärmen von Babynahrung und -milch Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für das Nudeln mit Sauce 350 g 600 W 3½-4½ Aufwärmen. (gekühlt) Anleitung Die Nudeln (z. B. Spaghetti oder Eiernudeln) auf einen flachen Gericht Portionsgröße Leistung...
  • Seite 92: Abtauen

    Zubereitungshinweise Abtauen Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Geflügel Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel. Tiefgefrorene Hähnchenteile 500 g (2 Stk.) 180 W 14-15 Speisen werden in kurzer Zeit schonend aufgetaut. Dies kann sehr vorteilhaft sein, wenn beispielsweise Ganzes Hähnchen 1200 g 180 W...
  • Seite 93: Grill

    Grill Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Brot Das Heizelement für den Grill befindet sich unter der Decke des Garraums. Es wird bei geschlossener Brötchen (je ca. 50 g) 2 Stk. 180 W 1-1½ Tür und rotierendem Drehteller betrieben. Durch die Rotation des Drehtellers werden die Speisen 4 Stk.
  • Seite 94: Mikrowelle + Grill

    Zubereitungshinweise Mikrowelle + Grill Richtlinien zum Grillen von frischen Lebensmitteln Heizen Sie den Grill 3-5 Minuten lang mit der Grillfunktion vor. Verwenden Sie die in dieser Tabelle Bei diesem Garprozess wird die Strahlungshitze des Grills mit der Geschwindigkeit von Mikrowellen angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für das Grillen der Lebensmittel.
  • Seite 95 Frische 1. Schritt 2. Schritt Frische 1. Schritt 2. Schritt Portionsgröße Leistung Portionsgröße Leistung Lebensmittel (in Min.) (in Min.) Lebensmittel (in Min.) (in Min.) Kartoffel- oder 450 g 1. Schritt: 450 W + Grill 11-13 Grillgemüse 300 g Grill 9-11 Gemüsegratin 2.
  • Seite 96: Heißluft Plus

    Zubereitungshinweise Heißluft Plus Mikrowelle und Heißluft Plus Bei der Zubereitung mit Heißluft Plus wird mit dem Heizelement für den Grill und dem Heißluftelement Bei diesem Modus werden die Mikrowellen mit heißer Luft kombiniert. Hierdurch verringert sich die eine große Hitze erzeugt, die von dem Lüfter im Garraum verteilt wird. Die heiße Luft strömt dabei Garzeit, und die Speisen erhalten eine gebräunte und knusprige Oberfläche.
  • Seite 97 Gericht Portionsgröße Betriebsart Garzeit (in Min.) Gericht Portionsgröße Betriebsart Garzeit (in Min.) Lasagne/Nudelgratin 500 g 170 °C 15-20 Croissants/Brötchen 200-250 g 200 °C 13-18 (selbstgemacht) (Frischteig) Die Nudeln in eine ofenfeste Form geben. Auf den niedrigen Rost stellen. Die gekühlten Croissants/Brötchen auf Backpapier auf den niedrigen Rost legen.
  • Seite 98: Tipps Und Tricks

    Zubereitungshinweise Tipps und Tricks Pudding kochen Puddingpulver mit Zucker und Milch (500 ml) gemäß den Anleitungen des Herstellers mischen und gut Butter zerlassen umrühren. In eine ausreichend große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Bei 900 W 6½ bis 7½ Minuten abgedeckt erhitzen. Während der Zubereitung mehrere Male gut umrühren. 50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß...
  • Seite 99: Problembehebung

    Problembehebung Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Wenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit einem der unten angegebenen Der laufende Betrieb wird Die Gerätetür wurde zum Drücken Sie nach dem Wenden Vorschläge zu lösen. unterbrochen. Wenden der Speisen geöffnet. der Speisen erneut die Taste START/+30s, um den Vorgang Problem...
  • Seite 100: Problembehebung

    Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Außenflächen des Geräts Die Belüftung des Geräts ist An der Vorder- und Rückseite Die Garraumbeleuchtung ist Die Gerätetür stand über einen Die Garraumbeleuchtung werden im Betrieb übermäßig nicht ausreichend gewährleistet. des Geräts befinden sich zu dunkel oder funktioniert längeren Zeitpunkt offen.
  • Seite 101 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Es tritt Wasser aus. In einigen Fällen kann je nach Lassen Sie das Gerät abkühlen, Grill Durch einen Riss in der den zubereiteten Speisen und wischen Sie es mit einem Im Betrieb tritt Rauch aus dem Bei erstmaliger Verwendung Dies ist keine Fehlfunktion, und Tür tritt Dampf aus.
  • Seite 102: Informationscode

    Der Grill oder andere Setzen Sie die Zubehörteile Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Zubehörteile wurden nicht richtig ein. Sie sich an das nächstgelegene SAMSUNG- richtig eingesetzt. Kundendienstzentrum. Das verwendete Geschirr oder Verwenden Sie Geschirr mit seine Größe ist ungeeignet.
  • Seite 103: Technische Daten

    Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Modell MC28M6065** Eingangsspannung und Frequenz 230 V– bei 50 Hz Leistungsaufnahme Maximale Leistung 2100 W Mikrowelle...
  • Seite 104 Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER...
  • Seite 105 Four micro-ondes Manuel d’utilisation MC28M6065** MC28M6065CK_SW_DE68-04444L-01_FR.indd 1 2018-04-18 12:18:31...
  • Seite 106 Sommaire Consignes de sécurité Utilisation du mode réchauffage/cuisson automatiques Utilisation du plat croustilleur Consignes de sécurité générales Air chaud Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondes Faire griller Garantie limitée Choix des accessoires Définition du groupe de produits Combinaison micro-ondes et gril Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Combinaison micro-ondes et air chaud...
  • Seite 107: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES micro-ondes. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des récipients PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. en plastique ou en papier, veillez à ce que ces derniers ne AVERTISSEMENT : si la porte ou les joints de la porte sont s’enflamment pas.
  • Seite 108 Consignes de sécurité En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d’en Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans détériorer les surfaces et par conséquent, d’en réduire la durée de et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou vie et de créer des situations dangereuses.
  • Seite 109 AVERTISSEMENT : en raison des températures élevées que le four Lors de l’utilisation du four, la porte ou la surface extérieure peut génère, l’appareil ne doit être utilisé par des enfants que sous la devenir chaude. surveillance d’un adulte lorsqu’il fonctionne en mode combiné. Lors de l’utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation.
  • Seite 110: Consignes De Sécurité Générales

    Lorsque le four est en marche, ne l’éteignez pas en débranchant le cordon d’alimentation. N’insérez pas vos doigts ou des substances étrangères. Si des substances étrangères pénètrent dans le four, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un service après-vente Samsung local. N’exercez pas de pression excessive ni de choc sur le four.
  • Seite 111: Précautions À Prendre Pour L'utilisation Du Four À Micro-Ondes

    Précautions à prendre pour l’utilisation du four à micro-ondes Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes. N’utilisez pas de récipients La non-observation des précautions d’emploi suivantes peut se traduire par une exposition dangereuse à métalliques, de vaisselle comportant des ornements dorés ou argentés, de brochettes, etc.
  • Seite 112: Garantie Limitée

    Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil ou de l’accessoire a été occasionné par le client. Les éléments (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
  • Seite 113: Installation

    Installation Site d'installation Accessoires Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples. • Sélectionnez une surface plane située à environ 85 cm du sol. La surface doit supporter le poids du four. 01 Anneau de guidage, à placer au centre du four. •...
  • Seite 114: Entretien

    Rincez et séchez minutieusement. • Si vous souhaitez remplacer l'ampoule, contactez un centre de service Samsung local. Ne la remplacez pas Pour retirer les impuretés incrustées produisant de mauvaises odeurs à l'intérieur du four vous-même.
  • Seite 115: Fonctions Du Four

    Fonctions du four Tableau de commande Four 01 Hot Blast Auto (Air chaud Auto) 02 Slim Fry (Frire avec peu de graisse) 03 Healthy Cooking (Réalisation de plats sains) 04 Dough Proof/Yogurt (Pâte levée/Yaourt) 05 Power Defrost (Décongélation) 06 Auto Reheat/Cook (Réchauffage/Cuisson automatiques) 07 Hot Blast (Air chaud) 08 Grill (Gril)
  • Seite 116: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Vérification du bon fonctionnement de votre four Fonctionnement d'un four micro-ondes La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne correctement. En cas Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles dégagent permet de de doute, reportez-vous à...
  • Seite 117: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge Cuisson/Réchauffage Lors de la mise sous tension, « 88:88 » puis « 12:00 » s'affiche automatiquement. Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments. Réglez l'heure actuelle. Vous pouvez afficher l'heure au format 12 ou 24 heures. Vous devez régler l'horloge : ATTENTION •...
  • Seite 118: Réglage Du Temps De Cuisson

    Utilisation du four Réglage du temps de cuisson Niveaux de puissance et variations de temps La fonction du niveau de puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie dispersée et, par conséquent, Vous pouvez augmenter la durée de cuisson en appuyant sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s) autant de le temps nécessaire à...
  • Seite 119: Arrêt De La Cuisson

    Arrêt de la cuisson Utilisation des fonctions du mode air chaud auto Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : Les 10 fonctions Hot Blast Auto (Air chaud Auto) comprennent/proposent des temps de cuisson pré- programmés. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez •...
  • Seite 120 Utilisation du four Guide du mode air chaud Auto Code Aliment Taille de la portion Consignes Le tableau suivant répertorie les 10 programmes Hot Blast Auto (Air chaud Auto), les quantités, les temps de Lasagnes maison 500 à 600 g •...
  • Seite 121 Code Aliment Taille de la portion Consignes Code Aliment Taille de la portion Consignes Gratin maison 500 à 600 g • Ingrédients (900 à 1000 g) Pièces de 500 à 600 g Pesez les pièces de poulets et badigeonnez-les 900 à 1000 g 640 g de pommes de terre, 80 ml de lait, 80 ml de poulets rôtis 900 à...
  • Seite 122 Utilisation du four Code Aliment Taille de la portion Consignes Code Aliment Taille de la portion Consignes Tourte au bœuf 500 à 600 g • Ingrédients Mini quiche 400 à 500 g • Ingrédients 200 g de bœuf, en cubes, 1 cuillère à soupe d'huile maison Pâtisseries d'olive, ½...
  • Seite 123: Utilisation De La Fonction Frire Avec Peu De Graisse

    Utilisation de la fonction frire avec peu de graisse Appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s). Les aliments sont cuits en fonction du programme Les 11 fonctions Slim Fry (Frire avec peu de graisse) comprennent/proposent des temps de cuisson pré- pré-réglé sélectionné. Une fois la cuisson terminée. programmés.
  • Seite 124 Utilisation du four 3. Poulet Taille de la Code Aliment Consignes portion Taille de la Code Aliment Consignes Rondelles 100 à 150 g Placez les rondelles d'oignon surgelées ou les calamars portion d'oignon 200 à 250 g panés congelés uniformément sur le plat croustilleur. Beignets de 200 à...
  • Seite 125: Utilisation Des Fonctions Réalisation De Plats Sains

    Utilisation des fonctions réalisation de plats sains Guide de la fonction réalisation de plats sains Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des 13 programmes Healthy Les 13 fonctions Healthy Cooking (Réalisation de plats sains) comprennent/proposent des temps de cuisson Cooking (Réalisation de plats sains).
  • Seite 126 Utilisation du four 2. Légumes 3. Volaille/Poisson Taille de la Taille de la Code Aliment Consignes Code Aliment Consignes portion portion Haricots verts 200 à 250 g Rincez et nettoyez les haricots verts. Répartissez-les Blancs de poulet 300 à 350 g Rincez les blancs de poulet et placez-les dans un plat 300 à...
  • Seite 127: Utilisation Du Mode Pâte Levée/Yaourt

    Utilisation du mode pâte levée/yaourt Guide du mode pâte levée/yaourt Le tableau suivant indique comment utiliser les programmes automatiques pour le levage de la pâte ou la Les 5 fonctions Dough Proof/Yogurt (Pâte levée/Yaourt) comprennent/proposent des temps de cuisson pré- préparation des yaourts maison.
  • Seite 128: Utilisation Du Mode Décongélation

    Utilisation du four Utilisation du mode décongélation Taille de la Code Aliment Consignes portion Le mode Power Defrost (Décongélation) permet de faire décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, du Grand bol 500 g Mélangez 150 g de yaourt nature avec 500 ml de lait pain, des gâteaux ou des fruits.
  • Seite 129 Guide du mode décongélation Taille de la Code Aliment Consignes Le tableau suivant répertorie les divers programmes Power Defrost (Décongélation), les quantités et portion les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments d'emballage des aliments avant de démarrer la Pain/Gâteaux 125 à 1000 g Placez le pain bien à...
  • Seite 130: Utilisation Du Mode Réchauffage/Cuisson Automatiques

    Utilisation du four Utilisation du mode réchauffage/cuisson automatiques Guide du mode réchauffage/cuisson automatiques Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées pour un réchauffage et une cuisson Les 5 fonctions Auto Reheat/Cook (Réchauffage/Cuisson automatiques) comprennent/proposent des temps automatiques. de cuisson pré-programmés. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez sélectionner la quantité...
  • Seite 131: Utilisation Du Plat Croustilleur

    Utilisation du plat croustilleur ATTENTION • Utilisez toujours des maniques pour retirer le plat croustilleur du four car celui-ci chauffe également. Ce plat croustilleur vous permet de faire dorer les aliments en surface en faisant appel à la puissance du •...
  • Seite 132: Air Chaud

    Utilisation du four Air chaud Faire griller Le mode Hot Blast (Air chaud) est similaire au four traditionnel. Le mode Micro-ondes n'est pas utilisé. Vous Le gril permet de faire chauffer et dorer des aliments rapidement, sans utiliser la cuisson par micro-ondes. pouvez régler la température à...
  • Seite 133: Choix Des Accessoires

    Choix des accessoires Combinaison micro-ondes et gril Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson au gril afin de faire cuire et dorer La cuisson par four traditionnel ne requiert pas d'ustensiles rapidement, en une seule fois. particuliers.
  • Seite 134: Combinaison Micro-Ondes Et Air Chaud

    Utilisation du four Combinaison micro-ondes et air chaud Sélectionnez la puissance appropriée en tournant le Sélecteur multifonction jusqu'à ce que la puissance La cuisson combinée utilise à la fois l'énergie des micro-ondes et la fonction de cuisson à air chaud. Aucun correspondante s'affiche (450, 300 ou 180 W).
  • Seite 135: Arrêt Du Signal Sonore

    Arrêt du signal sonore Sélectionnez la puissance appropriée en tournant le Sélecteur multifonction jusqu'à ce que la puissance Le signal sonore peut être désactivé à tout moment. correspondante s'affiche (450, 300, 180, 100 W). À Appuyez simultanément sur les boutons Microwave ce stade, appuyez sur le Sélecteur multifonction pour (Micro-ondes) et STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO).
  • Seite 136: Utilisation Des Fonctions Sécurité Enfants

    Utilisation du four Utilisation des fonctions sécurité enfants Utilisation des fonctions marche/arrêt du plateau tournant Votre four micro-ondes est équipé d'une sécurité enfants qui vous permet de verrouiller les boutons de Le bouton Marche/Arrêt du plateau tournant permet d’arrêter la rotation de celui-ci (uniquement en mode de l'appareil afin d'éviter qu'un enfant ou que toute autre personne non habituée ne puisse le faire fonctionner cuisson manuel) afin que vous puissiez utiliser des plats de grande taille.
  • Seite 137: Guide Des Récipients

    Guide des récipients Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Adapté à la Récipient cuisson aux Remarques Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente une mention spécifiant qu'il convient à...
  • Seite 138: Guide De Cuisson

    Guide de cuisson Guide de cuisson pour les légumes surgelés Micro-ondes Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Couvrez le tout pendant la durée Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus dans les minimale de cuisson (reportez-vous au tableau).
  • Seite 139 Guide de cuisson pour les légumes frais Aliment Taille de la portion Puissance Temps (min) Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 à 45 ml d'eau froide Courgettes 250 g 900 W 3½...
  • Seite 140 Guide de cuisson Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Aliment Taille de la portion Puissance Temps (min) • Riz: utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz double de volume pendant la cuisson. Pommes de terre 250 g 900 W 4 à...
  • Seite 141: Réchauffage

    Réchauffage Aliment Taille de la portion Puissance Temps (min) Nouilles instantanées 1 Petit emballage (80 g) 900 W 7 à 7½ Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement que le four traditionnel 1 Grand emballage (120 g) 9 à...
  • Seite 142: Faire Réchauffer Des Liquides

    Guide de cuisson Faire réchauffer des liquides Remarque : Une fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins 20 secondes à l'intérieur du four afin Les aliments pour bébé doivent être soigneusement contrôlés avant d'être servis afin d'éviter toute brûlure. que la température s'homogénéise.
  • Seite 143 Faire réchauffer des aliments et du lait pour bébé Aliment Taille de la portion Puissance Temps (min) Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les temps de Plat mijoté (réfrigéré) 350 g 600 W 4½...
  • Seite 144: Décongélation

    Guide de cuisson Décongélation Aliment Taille de la portion Puissance Temps (min) Volaille Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire Morceaux de poulet 500 g (2 unités) 180 W 14 à 15 décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela peut se révéler fort utile si vous recevez Poulet entier 1200 g 180 W...
  • Seite 145: Gril

    Gril Aliment Taille de la portion Puissance Temps (min) Pain L'élément chauffant du gril est situé sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne lorsque la porte est fermée Petits pains (50 g 2 portions 180 W 1 à 1½ et que le plateau tourne.
  • Seite 146: Micro-Ondes + Gril

    Guide de cuisson Micro-ondes + Gril Guide de cuisson au gril pour aliments frais Préchauffez le gril (fonction Gril) pendant 3 à 5 minutes. Reportez-vous aux puissances et aux temps de Ce mode associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson des micro-ondes. Il fonctionne cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les consignes relatives à...
  • Seite 147 Étape 1 Étape 2 Étape 1 Étape 2 Aliments frais Taille de la portion Puissance Aliments frais Taille de la portion Puissance (min) (min) (min) (min) Gratin de pommes 450 g Étape 1: 450 W + Gril 11 à 13 3 à...
  • Seite 148: Air Chaud

    Guide de cuisson Air chaud Micro-ondes + Air chaud Cuisiner à l'air chaud est une combinaison puissante de l'élément chauffant du gril intérieur et de l'élément Ce mode associe l'énergie des micro-ondes à l'air chaud, ce qui réduit le temps de cuisson tout en donnant chauffant de la bague à...
  • Seite 149 Aliment Taille de la portion Mode Temps de cuisson (min) Aliment Taille de la portion Mode Temps de cuisson (min) Lasagnes surgelées 400 g Étape 1: 450 W + 16 à 18 Gratin de pommes de 500 g Étape 1: 450 W + 18 à...
  • Seite 150: Conseils Et Astuces

    Guide de cuisson Conseils et astuces Faire cuire du pudding Mélangez la préparation pour pudding avec du sucre et du lait (500 ml) en suivant les instructions du fabricant Faire fondre du beurre et remuez bien. Utilisez une cocotte en Pyrex de taille adaptée et munie d'un couvercle. Couvrez et faites cuire pendant 6½...
  • Seite 151: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problème Cause Action Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. L'appareil s'éteint lors du Le four a effectué une très longue Après une longue cuisson, laissez fonctionnement. cuisson. le four refroidir. Problème Cause Action Le ventilateur de refroidissement Écoutez le bruit émis par le...
  • Seite 152: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Action Problème Cause Action L'extérieur du four est trop L'espace de ventilation est Des systèmes d'entrée/ L'éclairage intérieur est faible ou La porte a été laissée ouverte un L'éclairage intérieur peut chaud lors du fonctionnement. insuffisant pour le four. d'évacuation sont présents à...
  • Seite 153 Problème Cause Action Problème Cause Action De l'eau goutte. Dans certains cas, il se peut qu'il y Laissez le four refroidir puis Gril De la vapeur s'échappe par ait de l'eau ou de la vapeur selon essuyez avec un chiffon sec. une fente de la porte.
  • Seite 154: Code D'information

    REMARQUE inadapté(e) sont utilisés. avec des fonds plats. Si un code non répertorié ci-dessus s'affiche, ou si les solutions suggérées ne suffisent pas à résoudre le problème, contactez votre service d'assistance clientèle SAMSUNG local. 50 Français MC28M6065CK_SW_DE68-04444L-01_FR.indd 50 2018-04-18 12:18:41...
  • Seite 155: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Modèle MC28M6065** Alimentation 230 V - 50 Hz CA Consommation d'énergie Puissance maximale 2100 W Micro-ondes 1400 W Gril (élément chauffant)
  • Seite 156 Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N°...
  • Seite 157: Forno A Microonde

    Forno a microonde Manuale dell'utente MC28M6065** MC28M6065CK_SW_DE68-04444L-01_IT.indd 1 2018-04-17 2:48:58...
  • Seite 158 Indice Uso delle funzioni impasto/yogurt Istruzioni di sicurezza Uso della funzione di scongelamento rapido Misure di sicurezza Uso delle funzioni riscaldamento/cottura auto Precauzioni per l'uso delle microonde Uso del piatto doratore Garanzia limitata Cottura ventilata Definizione del gruppo di prodotti Grigliatura Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) Scelta degli accessori...
  • Seite 159: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza • bed and breakfast. ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Utilizzare solo utensili e recipienti adatti al microonde. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE E CONSERVARLA Qualora si cuociano cibi in contenitori di plastica o carta, COME RIFERIMENTO FUTURO. sorvegliare il forno per evitare possibili principi di incendio. AVVERTENZA: Se lo sportello o le sue guarnizioni sono Utilizzare il forno a microonde solo per la cottura e il danneggiate, il forno non deve essere utilizzato fino ad...
  • Seite 160 Istruzioni di sicurezza Se il forno non viene mantenuto in condizioni di pulizia Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età ottimali, le superfici potrebbero deteriorarsi causando danni superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, all’apparecchio e possibili situazioni di pericolo;...
  • Seite 161 AVVERTENZA: Quando l’apparecchio viene utilizzato in ATTENZIONE: Il programma di cottura deve essere monitorato. modalità combinata, consentire ai bambini di utilizzare il forno Un programma di cottura breve deve essere costantemente solo in presenza di un adulto a causa delle alte temperature monitorato.
  • Seite 162: Misure Di Sicurezza

    Non usare un cavo o una spina di alimentazione danneggiati o una presa allentata. Per le prese elettriche o cavi danneggiati, contattare un Centro di assistenza autorizzata Samsung. Non versare o spruzzare direttamente acqua sul forno.
  • Seite 163: Precauzioni Per L'uso Delle Microonde

    Precauzioni per l’uso delle microonde Precauzioni durante l’uso del forno a microonde Usare solo utensili idonei alla cottura a microonde. Non usare contenitori metallici, spiedi o posate La mancata osservanza delle seguenti precauzioni può comportare un’esposizione dannosa all’energia argentate o placcate in oro, ecc. a microonde.
  • Seite 164: Garanzia Limitata

    Garanzia limitata Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) Samsung addebiterà eventuali spese di riparazione per la sostituzione di accessori o per difetti estetici (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) qualora i danni all’apparecchio o all’accessorio siano stati provocati dall’utente. Questa garanzia copre i...
  • Seite 165: Installazione

    Installazione Posizione di installazione Accessori A seconda del modello acquistato, vengono forniti diversi accessori che è possibile utilizzare in vari • Scegliere una superficie piana e livellata, a circa modi. 85 cm di altezza dal pavimento. La superficie d'appoggio deve essere in grado di supportare il 01 Anello girevole, da posizionare al centro del forno.
  • Seite 166: Manutenzione

    Sciacquare e asciugare. • Per sostituire la lampadina, rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona. Non tentare di Per eliminare i residui più ostinati che rilasciano un odore sgradevole all'interno del forno sostituirla autonomamente.
  • Seite 167: Caratteristiche Del Forno

    Caratteristiche del forno Pannello di controllo Forno 01 Hot Blast Auto (Cottura Ventilata Auto) 02 Slim Fry (Frittura leggera) 03 Healthy Cooking (Cottura salutare) 04 Dough Proof/Yogurt (Impasto/Yogurt) 05 Power Defrost (Scongelamento rapido) 06 Auto Reheat/Cook (Riscaldamento/Cottura Auto) 07 Hot Blast (Cottura Ventilata) 08 Grill 09 Microwave (Microonde) 10 Combi (Combinata)
  • Seite 168: Uso Del Forno

    Uso del forno Verifica del corretto funzionamento del forno Funzionamento del forno a microonde La seguente procedura consente di verificare il corretto funzionamento del forno. In caso di dubbi, Le microonde sono onde elettromagnetiche ad alta frequenza. L’energia da esse sviluppata consente di vedere “Risoluzione dei problemi”...
  • Seite 169: Impostazione Dell'ora

    Impostazione dell'ora Cottura/Riscaldamento Quando si collega l'alimentazione, sul display appaiono automaticamente le cifre “88:88” quindi “12:00”. La seguente procedura spiega come cuocere o riscaldare i cibi. Impostare l’ora corrente. L’ora può essere visualizzata nel formato a 12 o 24 ore. È necessario ATTENZIONE impostare l'orologio: Controllare SEMPRE le impostazioni di cottura prima di lasciare il forno incustodito.
  • Seite 170: Regolazione Del Tempo Di Cottura

    Uso del forno Regolazione del tempo di cottura Livelli di potenza e modifiche dei tempi I livelli di potenza consentono di modificare la quantità di energia generata e quindi il tempo necessario Per aumentare il tempo di cottura, premere il tasto START/+30s (AVVIO/+30s) una volta per ogni 30 per il riscaldamento o la cottura, a seconda del tipo di alimento.
  • Seite 171: Interruzione Della Cottura

    Interruzione della cottura Uso delle funzioni automatiche di cottura ventilata auto E’ possibile interrompere la cottura in qualsiasi momento per: Le 10 funzioni Hot Blast Auto (Cottura Ventilata Auto) consentono di utilizzare tempi di cottura pre- programmati. Non è necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. È possibile •...
  • Seite 172 Uso del forno Guida cottura ventilata auto Dimensione della Codice Alimento Istruzioni La tabella seguente illustra 10 programmi di Hot Blast Auto (Cottura Ventilata Auto), con quantità, portata tempo di riposo e consigli vari. Questi programmi utilizzano una combinazione di microonde e grill e Lasagne fatte 500-600 g •...
  • Seite 173 Dimensione della Dimensione della Codice Alimento Istruzioni Codice Alimento Istruzioni portata portata Gratin fatto in 500-600 g • Ingredienti (900-1000 g) Pollo arrosto in 500-600 g Pesare i pezzi di pollo, ungerli d'olio e aggiungere casa 900-1000 g 640 g patate, 80 ml latte, 80 ml panna, 40 g uova pezzi 900-1000 g gli aromi.
  • Seite 174 Uso del forno Dimensione della Dimensione della Codice Alimento Istruzioni Codice Alimento Istruzioni portata portata Torta di carne 500-600 g • Ingredienti Mini quiche 400-500 g • Ingredienti 200 g manzo, tagliato a cubetti, 1 cucchiaio di olio fatta in casa Pasta sfoglia di oliva, ½...
  • Seite 175: Uso Della Funzione Frittura Leggera

    Uso della funzione frittura leggera Premere il tasto START/+30s (AVVIO/+30s). Il cibo viene cotto in base all’impostazione pre- Le 11 funzioni di frittura Slim Fry (Frittura leggera) consentono di utilizzare tempi di cottura pre- programmata selezionata. Al termine: programmati. Non è necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. È possibile 1) Il forno emette 4 segnali acustici.
  • Seite 176 Uso del forno 3. Pollo Dimensione Codice Alimento Istruzioni della portata Dimensione Codice Alimento Istruzioni Anelli di cipolla 100-150 g Distribuire uniformemente gli anelli di cipolla o della portata surgelati 200-250 g di totano impanati sul piatto doratore. Collocare il Bocconcini di 200-250 g Distribuire uniformemente i bocconcini di pollo...
  • Seite 177: Uso Delle Funzioni Cottura Salutare

    Uso delle funzioni cottura salutare Premere il tasto START/+30s (AVVIO/+30s). Il cibo viene cotto in base all’impostazione pre- I 13 programmi della funzione Healthy Cooking (Cottura salutare) consentono di utilizzare tempi di programmata selezionata. Al termine: cottura pre-impostati. Non è necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. È 1) Il forno emette 4 segnali acustici.
  • Seite 178 Uso del forno 2. Verdure 3. Pollame/Pesce Dimensione Dimensione Codice Alimento Istruzioni Codice Alimento Istruzioni della portata della portata Fagiolini 200-250 g Sciacquare e pulire i fagiolini. Disporre Petti di pollo 300-350 g Sciacquare i petti di pollo e collocarli in un recipiente 300-350 g uniformemente in un recipiente di vetro con 400-450 g...
  • Seite 179: Uso Delle Funzioni Impasto/Yogurt

    Uso delle funzioni impasto/yogurt Guida alla funzione impasto/yogurt La tabella seguente descrive l'uso dei programmi automatici per la lievitazione di impasto o la Le 5 funzioni Dough Proof/Yogurt (Impasto/Yogurt) consentono di utilizzare tempi di cottura pre- preparazione di yogurt. programmati. Non è necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. È possibile regolare la categoria Dough Proof/Yogurt (Impasto/Yogurt) ruotando il Selettore multifunzione dopo 1.
  • Seite 180: Uso Della Funzione Di Scongelamento Rapido

    Uso del forno Uso della funzione di scongelamento rapido Dimensione Codice Alimento Istruzioni della portata La funzione Power Defrost (Scongelamento rapido) consente di scongelare carni, pollame, pesce, pane, Ciotola 500 g Mescolare 150 g di yougurt naturale con 500 dolci e frutta. Il tempo di scongelamento e il livello di potenza vengono impostati automaticamente. È di grandi ml di latte a lunga conservazione (a temperatura sufficiente selezionare il programma e il peso.
  • Seite 181 Guida allo scongelamento rapido Dimensione Codice Alimento Istruzioni La tabella seguente illustra i vari programmi di Power Defrost (Scongelamento rapido) con quantità della portata e istruzioni appropriate. Prima dello scongelamento, rimuovere tutti i materiali della confezione. Pane/Dolci 125-1000 g Posizionare il pane orizzontalmente su carta da Collocare la carne, il pollame o il pesce su un piatto piano in vetro o un piatto in ceramica, disporre cucina e girarlo appena il forno emette un segnale pane, dolci e frutta su carta da cucina.
  • Seite 182: Uso Delle Funzioni Riscaldamento/Cottura Auto

    Uso del forno Uso delle funzioni riscaldamento/cottura auto Guida alle funzioni di riscaldamento/cottura auto La tabella seguente presenta quantità e istruzioni appropriate per le funzioni Riscaldamento/Cottura I 5 programmi della funzione Auto Reheat/Cook (Riscaldamento/Cottura Auto) consentono di utilizzare Auto. tempi di cottura pre-programmati. Non è necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza.
  • Seite 183: Uso Del Piatto Doratore

    Uso del piatto doratore ATTENZIONE • Per estrarre il piatto doratore, utilizzare sempre guanti da forno poiché il piatto diventa molto Il piatto doratore permette di dorare il cibo non solo sulla parte superiore grazie al calore del grill, ma caldo.
  • Seite 184: Cottura Ventilata

    Uso del forno Cottura ventilata Grigliatura La modalità Hot Blast (Cottura Ventilata) è simile alla modalità di forno tradizionale. La modalità Il grill consente di scaldare e dorare gli alimenti rapidamente senza utilizzare il microonde. microonde non viene utilizzata. È possibile impostare una temperatura compresa tra 40 °C e 200 °C. Il •...
  • Seite 185: Scelta Degli Accessori

    Scelta degli accessori Uso combinato di microonde e grill Per cuocere rapidamente e rosolare al tempo stesso è possibile combinare la cottura a microonde con La cottura in modalità ventilata richiede l’uso di il grill. accessori adatti. Vanno scelti solo quei materiali che si ATTENZIONE utilizzerebbero con un normale forno.
  • Seite 186: Uso Combinato Di Microonde E Cottura Ventilata

    Uso del forno Uso combinato di microonde e cottura ventilata Selezionare il livello di potenza appropriato ruotando il Selettore multifunzione fino a quando La cottura combinata utilizza l’energia delle microonde e il cottura tradizionale. Non è necessario alcun viene visualizzata la potenza desiderata (450, 300, preriscaldamento, dato che l’energia delle microonde è...
  • Seite 187: Disattivazione Dei Segnali Acustici

    Disattivazione dei segnali acustici Selezionare il livello di potenza appropriato ruotando il Selettore multifunzione fino a quando È possibile disattivare il segnale acustico in qualsiasi momento. viene visualizzata la potenza desiderata (450, Premere contemporaneamente i tasti Microwave 300, 180, 100 W). Quindi premere il Selettore (Microonde) e STOP/ECO.
  • Seite 188: Uso Della Funzione Sicurezza Bambini

    Uso del forno Uso della funzione Sicurezza bambini Uso della funzione piatto girevole on/off Il forno a microonde è dotato dello speciale programma Sicurezza bambini che permette di “bloccare” il Il tasto Piatto girevole On/Off consente di arrestare la rotazione del piatto per utilizzare piatti di grandi forno per evitarne l'accensione accidentale.
  • Seite 189: Guida Alle Stoviglie

    Guida alle stoviglie Durante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti, senza essere riflesse o assorbite dal piatto. Adatti per Materiali per la cottura Commenti Per questo, è necessario prestare molta attenzione nella scelta dei materiali per la cottura. Se sui microonde materiali per la cottura è...
  • Seite 190: Guida Alla Cottura

    Guida alla cottura Guida alla cottura delle verdure surgelate Microonde Utilizzare un recipiente in Pyrex con coperchio. Cuocere incoperchiato per il tempo minimo indicato – L’energia delle microonde penetra negli alimenti, attratta e assorbita dai liquidi, dal grasso e dagli vedere tabella.
  • Seite 191 Guida alla cottura delle verdure Dimensione della Alimento Potenza Tempo (min.) Utilizzare un recipiente in Pyrex con coperchio. Aggiungere 30-45 ml di acqua fredda (2-3 cucchiai) portata per ogni 250 g, a meno che non sia consigliata un diversa quantità d’acqua – vedere la tabella. Cuocere Zucchine 250 g 900 W...
  • Seite 192 Guida alla cottura Guida alla cottura di riso e pasta Dimensione della Alimento Potenza Tempo (min.) portata • Riso: Utilizzare un recipiente grande in Pyrex con coperchio (il riso raddoppia in volume durante la cottura). Cuocere incoperchiato. Al termine della cottura, mescolare e aggiungere sale oppure Patate 250 g 900 W...
  • Seite 193: Riscaldamento

    Riscaldamento Alimento Dimensione della portata Potenza Tempo (min.) Tagliolini pronti 1 confezione piccola (80 g) 900 W 7-7½ Il forno a microonde consente di riscaldare gli alimenti in una frazione del tempo necessario al forno 1 confezione grande (120 g) 9-9½...
  • Seite 194: Riscaldamento Di Liquidi

    Guida alla cottura Riscaldamento di liquidi Nota: Dopo lo spegnimento del forno, attendere sempre almeno 20 secondi per consentire alla temperatura Gli alimenti per bambini, in particolare, devono essere controllati molto bene per evitare che siano di stabilizzarsi. Mescolare durante il riscaldamento, se necessario, e SEMPRE dopo il riscaldamento. Per somministrati troppo caldi.
  • Seite 195 Riscaldamento di alimenti per bambini e latte Dimensione della Alimento Potenza Tempo (min.) Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella. portata Pasta al sugo 350 g 600 W 3½-4½ Dimensione della Alimento Potenza...
  • Seite 196: Scongelamento

    Guida alla cottura Scongelamento Dimensione della Alimento Potenza Tempo (min.) portata Le microonde sono un ottimo mezzo per scongelare cibi surgelati. Consentono infatti di scongelarli Pollame delicatamente e in breve tempo. Ciò può risultare molto utile, ad esempio in caso di ospiti inattesi. Il Pezzi di pollo 500 g (2 pezzi) 180 W...
  • Seite 197: Grill

    Grill Dimensione della Alimento Potenza Tempo (min.) portata L’elemento riscaldante del grill è collocato sotto la parete superiore della cavità del forno. Si attiva Pane quando lo sportello è chiuso e il piatto girevole ruota. La rotazione del piatto girevole consente di Panini (circa 50 g cad.) 2 pezzi 180 W...
  • Seite 198: Microonde + Grill

    Guida alla cottura Microonde + Grill Guida alla grigliatura degli alimenti freschi Preriscaldare il grill per 3-5 minuti con la funzione grill. Come riferimento per una corretta grigliatura, Questa modalità di cottura, combina il calore irradiato dal grill alla velocità della cottura a microonde. utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella.
  • Seite 199 Dimensione della 1a fase 2a fase Dimensione della 1a fase 2a fase Alimenti freschi Potenza Alimenti freschi Potenza portata (min.) (min.) portata (min.) (min.) Patate / Verdure 450 g 1a fase: 450 W + Grill 11-13 Verdure arrostite 300 g Grill 9-11 gratinate (congelate)
  • Seite 200: Cottura Ventilata

    Guida alla cottura Cottura ventilata Microonde + Cottura ventilata La cottura in modalità Cottura ventilata rappresenta una combinazione potente di riscaldamento Questa modalità combina l’energia delle microonde con l’aria calda e consente di ridurre il tempo di interno con grill e cottura ventilata ad anello con ventola laterale. L'aria calda soffia dalla parte cottura e rendere croccante la superficie degli alimenti.
  • Seite 201 Dimensione della Dimensione della Alimento Modalità Tempo di cottura (min.) Alimento Modalità Tempo di cottura (min.) portata portata Lasagne/Gratin di 500 g 170 °C 15-20 Croissants/Panini 200-250 g 200 °C 13-18 pasta fatti in casa (impasto fresco) Preparare la pasta in una pirofila da forno. Collocare il piatto sulla griglia Disporre i croissant o i panini congelati su carta da forno sulla griglia inferiore.
  • Seite 202: Trucchi E Consigli

    Guida alla cottura Trucchi e consigli Cuocere il budino Mescolare farina per budini con zucchero e latte (500 ml) seguendo le istruzioni del produttore e Fondere il burro mescolare bene. Utilizzare un recipiente in Pyrex con coperchio. Cuocere incoperchiato per 6½-7½ minuti a 900 W.
  • Seite 203: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Problema Causa Azione Se si dovesse verificare uno dei problemi indicati di seguito, provare le soluzioni suggerite. Durante il funzionamento Il forno ha continuato a Dopo una cottura prolungata, il forno si spegne. funzionare in modalità cottura per lasciare che il forno si raffreddi.
  • Seite 204 Risoluzione dei problemi Problema Causa Azione Problema Causa Azione L'esterno del forno è Lo spazio di ventilazione tra il Sul pannello anteriore e La luce interna è debole o Lo sportello è rimasto aperto per La luce del forno potrebbe troppo caldo durante il forno e le superfici limitrofe è...
  • Seite 205 Problema Causa Azione Problema Causa Azione Gocciolamenti. In base alla tipologia di cibo Lasciare raffreddare il forno Grill Fuoriesce del vapore inserito in alcuni casi all'interno quindi asciugare con un panno Durante il funzionamento Durante il funzionamento iniziale, Ciò non indica un da una fessura dello del forno può...
  • Seite 206: Codice Informativo

    Usare stoviglie idonee con fondo NOTA idoneo per tipo o grandezza. piatto. Per altri codici non riportati in questa sezione, oppure se la soluzione suggerita non dovesse risolvere il problema, rivolgersi al Centro assistenza clienti SAMSUNG di zona. 50 Italiano MC28M6065CK_SW_DE68-04444L-01_IT.indd 50 2018-04-17 2:49:11...
  • Seite 207: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Le specifiche di progettazione e le istruzioni fornite in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso. Modello MC28M6065** Sorgente di alimentazione 230 V – 50 Hz CA Consumo elettrico...
  • Seite 208 Si prega di notare che la garanzia Samsung NON copre le richieste di assistenza per ottenere spiegazioni sul funzionamento del prodotto, correggere una installazione non idonea o eseguire la normale pulizia o manutenzione del prodotto. DOMANDE O COMMENTI? NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO...

Inhaltsverzeichnis