Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
EN
Translation of the original instructions
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-------
ES
Traducción del manual original
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
HU
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
GWS 400 HM-2
01871
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Wippsäge
Log Cutting Saw
Scies à bascule
Seghe a culla
Sierra de vaivén
Wipzagen
Kolébkové pily
Kolískové píly
Piła kołyskowa
Hintafűrész

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GWS 400 HM-2

  • Seite 1 Překlad originálního návodu k provozu Kolébkové pily ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Kolískové píly ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Piła kołyskowa ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Hintafűrész GWS 400 HM-2 01871 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Seite 4 LIEFERUMFANG | SCOPE OF DELIVERY | CONTENU DE LA LIVRAISON | DOTAZIONE | VOLUMEN DE SUMINISTRO | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | ZAKRES DOSTAWY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM...
  • Seite 6 Montage Montage Montage Montage Montáž Montáž Montáž Montáž Montáž Montáž Montáž Montáž Assembly Assembly Assembly Assembly Montaż Montaż Montaż Montaż Assemblage Assemblage Assemblage Assemblage Szerelés Szerelés Szerelés Szerelés Montaggio Montaggio Montaggio Montaggio Montaje Montaje Montaje Montaje Montage Montage Montage Montage >20 kg (44 lbs)
  • Seite 7 Montage Montage Montage Montage Montáž Montáž Montáž Montáž Montáž Montáž Montáž Montáž Assembly Assembly Assembly Assembly Montaż Montaż Montaż Montaż Assemblage Assemblage Assemblage Assemblage Szerelés Szerelés Szerelés Szerelés Montaggio Montaggio Montaggio Montaggio Montaje Montaje Montaje Montaje Montage Montage Montage Montage...
  • Seite 8 Montage Montage Montáž Montáž Montáž Montáž Assembly Assembly Montaż Montaż Assemblage Assemblage Szerelés Szerelés Montaggio Montaggio Montaje Montaje Montage Montage...
  • Seite 9 Inbetriebnahme Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Starting-up the device Uruchomienie Mise en service Üzembe helyezés Messa in funzione Puesta en marcha Inbedrijfstelling...
  • Seite 10 Inbetriebnahme Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Starting-up the device Uruchomienie Mise en service Üzembe helyezés Messa in funzione Puesta en marcha Inbedrijfstelling...
  • Seite 13 Sägeanweisung Pokyny pro řezání Instructions for cutting Pokyny pre rezanie Consignes de sciage Instrukcja piłowania Istruzioni per taglio Vágási utasítások Instrucciones para aserrar Zaagaanwijzingen S T A R T Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper gelangen.
  • Seite 16 Betrieb Provoz Prevádzka Operation Operacja Fonctionnement Üzemeltetés Esercizio Operação Gebruik S T A R T S T O P R E S TA R T m a x . 6 x / h Sägeblatt läuft noch ca. 10 Sekunden nach. Sägeblatt nicht durch seitliches Gegendrücken stoppen! Während und kurz nach der Bremszeit brummt der Motor.
  • Seite 18 Sägeblattwechsel Blade změna Sawblade Change Blade zmena Changement de lame Wymiana tarczy tnącej Blade cambiamento Tisztítás Cambio de la hoja de sierra Wisselen van zaagblad...
  • Seite 19 Sägeblattwechsel Blade změna Sawblade Change Blade zmena Changement de lame Wymiana tarczy tnącej Blade cambiamento Tisztítás Cambio de la hoja de sierra Wisselen van zaagblad 1839 ca. 70 Nm...
  • Seite 20 Wartung / Reinigung Údržba / Čištění Údrzba / Čistenie Maintenance / Cleaning Konserwacja / Czyszczenie Entretien / Nettoyage Karbantartás / Tisztítás Manutenzione / Pulizia Mantenimiento / Limpieza Onderhoud / Schoonmaken Öffnen Sie die Maschine wie im Kapitel Sägeblattwechsel beschrieben. Open the machine as specified in Changing the saw blade. Ouvrez la machine selon la description figurant au chapitre Rem- placement de la lame de scie.
  • Seite 22: Deutsch

    DEUTSCH DEUTSCH Technische Daten Wippsäge GWS 400 HM-2 Artikel-Nr. 01871 Nennspannung / Frequenz 230 V / 50 Hz Nennleistung 1,8 kW , S6-40%* Stromstärke, A Motorleistung 2820 min Sägeblatt-ø x Bohrungs-ø 400 mm x 30 mm Sägeblattdicke 3,0 mm Sägeblatt HM 40 T Sägeblattbremse...
  • Seite 23: Netzanschluss

    DEUTSCH wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung gesundheitsschädlich und sollte nicht in den zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Körper gelangen. Staubabsaugung verwenden und Ausbilders erfolgt. Falls über den Anschluss und die zusätzlich geeignete Staubschutzmaske tragen. Ab- Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollten, gelagerten Staub gründlich entfernen, z.B.
  • Seite 24: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DEUTSCH Symbole Warnung vor Schnittverletzungen Achtung! Warnung! Rotationsrichtung Achtung! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Schadhafte und/oder zu entsorgende Betriebsanleitung lesen. elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Achtung! Recycling-Stellen abgegeben werden. Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen! Entfernen Sie vor der Bearbeitung alle Fremdkörper wie z.B.
  • Seite 25 DEUTSCH 1) Arbeitsplatzsicherheit b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste gut beleuchtet.  Unordnung oder unbeleuchtete Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in verringert das Risiko von Verletzungen.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise Für Brennholz Wippsägen

    DEUTSCH e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. angebracht, sich in gutem Betriebszustand befinden Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ein- und richtig gewartet sind. wandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, Es ist strengstens untersagt, die an der Maschine dass die Funktion des Elektrowerkzeuges be- befindlichen Schutzeinrichtungen zu demontieren, einträchtigt ist.
  • Seite 27: Transport Und Lagerung

    DEUTSCH Transport und Lagerung maximalen Drehzahl. Befolgen Sie die Anleitungen der Hersteller zur Das Heben und der Transport der Maschine darf Verwendung, Einstellung und Reparatur von nur durch qualifiziertes Personal erfolgen mit Sägeblättern. entsprechender Ausrüstung durchgeführt werden. Sägeblätter, die nicht den Kenndaten in dieser Sicheren Stand und Gleichgewicht während dem Gebrauchsanweisung entsprechen, dürfen nicht ver- Transport sicherstellen.
  • Seite 28: Gewährleistung

    DEUTSCH Maschine, insbesonders Lüftungsschlitze, stets sauber durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. halten. Späneauswurf und/ oder Staubabsaugung Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und normaler regelmäßig reinigen. Gerät niemals mit Wasser Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung abspritzen! ausgeschlossen. Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Wichtige Kundeninformation Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein.
  • Seite 94 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
  • Seite 95 норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas armonizadas aplicadas 1871 GWS 400 HM-2 01871 GWS 400 HM-2 01871 GWS 400 HM-2 EN 1870-6:2017 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| AfPS GS 2014:01 PAK Prohlášení...
  • Seite 96 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Diese Anleitung auch für:

01871

Inhaltsverzeichnis