Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Maintenance | Guarantee | Ec-Declaration of Conformity
    • Technical Data
    • Specified Conditions of Use
    • Residual Risks
    • Emergency Procedure
    • General Power Tool Safety Warnings
    • Conduite en cas D'urgence
    • Caractéristiques Techniques
    • Risques Résiduels
    • Utilisation Conforme à la Destination
    • Indications Générales de Sécurité pour Outils Électroportatifs
    • Consignes de Sécurité | Entretien | Garantie | Déclaration de Conformité Ce ____________
    • Italiano DATI TECNICI | USO in CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | ISTRUZIONI DI SICUREZZA
    • Rischi Residui
    • Comportamento in Caso D'emergenza
    • Requisiti All'operatore
    • Avvertenze Generali DI Pericolo Per Elettroutensili
    • Manutenzione | Garanzia | Dichiarazione DI Conformità Ce __________________________
    • Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
    • Handelswijze in Noodgeval
    • Eisen Aan de Bedienende Persoon
    • Algemene Veiligheidswaar Schuwingen Voor Elektrische Gereedschappen
    • Veiligheidsadviezen | Onderhoud | Garantie | Eg-Conformiteitverklaring ______________
    • Technické Údaje
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Zbytková Rizika
    • Chování V Případě Nouze
    • Požadavky Na Obsluhu
    • Všeobecná Varovná Upozornění Pro Elektronářadí
    • Použitie Podľa Predpisov
    • Zvyškové Riziká
    • Správanie V Prípade Núdze
    • Požiadavky Na Obsluhu
    • Všeobecné Výstražné Upozornenia a Bezpečnostné Pokyny
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetés Szerinti Használat
    • Viselkedés Kényszerhelyzetben
    • Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz
    • Követelmények a Gép Kezelőjére
    • Slovenija TEHNIČNI PODATKI | UPORABA V SKLADU Z NAMENOM | VARNOSTNI NAPOTKI
    • Ukrepi V Zasilnih Primerih
    • Zahteve, Ki Jih Mora Spolnjevati Uporabnik
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja
    • Vzdrževanje | Garancija | Izjava O Ustreznosti Eu __________________________________
    • Hrvatski TEHNIČKI PODACI | NAMJENSKA UPORABA | SIGURNOSNE UPUTE | ODRŽAVANJE
    • Jamstvo | Izjava O Sukladnosti Eu _______________________________________________
    • Технически Данни
    • Остатъчни Рискове
    • Date Tehnice
    • Utilizare Conform Destinaţiei
    • Srpski TEHNIČKI PODACI 7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRŽAVANJE
    • Garancija | Izjava O Usklađenosti Sa Propisima Eu _________________________________
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
--------
Originalbetriebsanleitung
D
--------
Translation of the original instructions
GB
--------
Traduction du mode d'emploi d'origine
F
--------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
I
--------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
--------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
--------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
--------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
--------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
--------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
--------
Превод на оригиналната инструкция
BG
--------
Traducerea modului original de utilizare
RO
--------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BIH
PBK 500
75771
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude PBK 500

  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Seite 6 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés 110 kg...
  • Seite 7 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés max. 11 cm T I P P...
  • Seite 9 Parallelanschlag Stransko vodilo Rip fence Rip ograda Butée parallèle Rip ограда Battuta parallela Rip gard De parallelle aanslag Rip ograda Podélné pravítko Ochranné zariadenie na pozdĺžne rezanie Párhuzamos ütközõ...
  • Seite 10 Parallelanschlag Stransko vodilo Rip fence Rip ograda Butée parallèle Rip ограда Battuta parallela Rip gard De parallelle aanslag Rip ograda Podélné pravítko Ochranné zariadenie na pozdĺžne rezanie Párhuzamos ütközõ T I P P...
  • Seite 11 Queranschlag Cross stop Mitre Fence Križ zaustaviti Butée transversale Кръст спре Battuta trasversale Crucea opri Dwarsaanslag Križ zaustaviti Úhlový doraz Uhlový doraz Harántütközõ 0° 0° 90° 45° 90° T I P...
  • Seite 15 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Il disco da taglio continua a Krožnik se vrti še 10 sekund po S T O P P girare ancora per 10 secondi. E’ izklopu. Ne zavirajte lista žage s inammissibile frenare il disco da pritiskanjem ob strani! taglio con pressione laterale!
  • Seite 17 Sägeblatt wechseln Lopatice spreminjajo Montage Montaža Sawblade Change Oštrica promjena Assembly Montaža Changement de lame блейд промяна Montage Монтаж Blade cambiamento Lamă de schimbare Montaggio Montaj Wisselen van zaagblad Oštrica promjena Montage Montaža Blade změna Montáž Blade zmena Montáž Blade változás Szerelés...
  • Seite 18 Sägeblatt wechseln Lopatice spreminjajo Montage Montaža Sawblade Change Oštrica promjena Assembly Montaža Changement de lame блейд промяна Montage Монтаж Blade cambiamento Lamă de schimbare Montaggio Montaj Wisselen van zaagblad Oštrica promjena Montage Montaža Blade změna Montáž Blade zmena Montáž Blade változás Szerelés EN 847-1 T I P...
  • Seite 20: Technische Daten

    Deutsch technische Daten Baustellenkreissäge Zusatztisch ..........720 x 400 mm Artikel-Nr................75771 Gewicht ..............110 kg Anschluss ............400 V~50 Hz Geräusch- und Vibrationsangaben Nennaufnahmeleistung ....3000W S6/40% Schalldruckpegel L ........87,6 dB (A) 1), 2) Garantierter Schallleistungspegel L ..108 dB (A) Leerlaufdrehzahl ..........2800 min Gehörschutz tragen! Sägeblatt-ø...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise | Wartung | Gewährleistung | Eg-Konformitätserklärung | ____

    Deutsch Material ist sofort wieder aufzufüllen. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Bedienung mit langen Haaren verboten Angaben: 1. Ort des Unfalls Nicht in geschlossenen Räumen betreiben 2. Art des Unfalls 3. Zahl der Verletzten 4. Art der Verletzungen Halten Sie Kinder von der Maschine fern.
  • Seite 22 Deutsch brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befin- das Risiko von Verletzungen. den. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb- Staub oder die Dämpfe entzünden können. nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektro- c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der werkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
  • Seite 23 Deutsch chen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie sämtliche Schraub- und Steckverbindungen sowie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes re- Schutzeinrichtungen auf Festigkeit und richtigen parieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht Sitz und ob alle Beweglichen Teile leichtgängig gewarteten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 24: Wartung

    Deutsch die Schränkung nicht kleiner als die Dicke des Spaltkeils Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes sein. Spaltkeil nicht entfernen. Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorher- Ein für den zu schneidenden Werkstoff geeignetes sehbaren Unfällen und Verletzungen führen.
  • Seite 86: Original-Konformitätserklärung

    ORIGINAL KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Hiermit erklären wir, dass nachfolgend termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
  • Seite 87 Angewandte harmonisierte Normen Artikelnummer / Bezeichnung der Geräte 75771 PBK 500 EN 1870-1/A1:2009 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-11:2000 Einschlägige EG-Richtlinien GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen 2006/95/EC 2004/108/EC Deutschland 2009/105/EC 1907/2006/EC 2011/65/EC ROHS 2009/142/EC Joachim Bürkle...
  • Seite 88 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 0702-02...

Diese Anleitung auch für:

75771

Inhaltsverzeichnis