Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Detaillierte Sicherheitsvorschriften; Environmental Protection - Graphite Pro 59Gp100 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Max. outer diameter of cutting blade
Inner diameter of cutting blade
Maximum
cutting
At 90° angle
depth
At 45° angle
Protection class
Laser class
Laser power
Wavelength
Weight
Year of production
59GP100 defines type and indication of the device
NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS
Sound pressure
Sound power
Value of vibration acceleration,
primary handle
Value of vibration acceleration,
auxiliary handle
Noise and vibration information
Noise produced by the device is defined with: level of produced
sound pressure Lp
and level of sound power Lw
A
measurement uncertainty). Vibrations produced by the device
are defined with vibration acceleration value ah (where K is
measurement uncertainty).
Sound pressure Lp
, sound power Lw
A
specified in this manual have been measured in accordance with IEC
62841-1:2014+C1:2014. Specified vibration level ah can be used to
compare tools and for initial evaluation of exposition to vibrations.
Specified vibration level is representative for main applications
of the device. When the device is used for other purposes or with
different working tools, the vibration level may change. Insufficient
or too rare maintenance may increase vibration level. The
abovementioned factors may lead to higher exposure to vibrations
during whole working time.
To precisely define exposure to vibrations, include periods
when the device is switched off and when it is switched on
but not used for working. Once all factors have been carefully
considered, total exposition to vibrations may be significantly
lower.
To protect the user from results of exposure to vibrations, use
additional safety measures such as: device and working tool periodic
maintenance, proper hand temperature conditions, good work
organisation.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Electrically powered products should not be disposed of with household
wastes, but should be utilised in proper recycling centres. Obtain
information on waste recycling from your seller or local authorities. Used
electric and electronic equipment contains substances active in the natural
environment. Unrecycled equipment constitutes a potential risk for the
environment and human health.
* The right to make changes is reserved.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with seat in Warsaw at
ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to this instruction (hereinafter
Instruction), including, but not limited to, text, photographies, schemes, drawings and layout of the
instruction, belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright
and Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U.
2006 No 90 item 631 with later ammendments). Copying, processing, publishing, modifications for
commercial purposes of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex
are strictly forbidden and may cause civil and legal liability.
185 mm
20 mm
64 mm
49 mm
II
2
< 1 mW
λ = 650 nm
4,9 kg
2018
Lp
= 92,1 dB(A) K= 3 dB(A)
A
Lw
= 103,1 dB(A) K= 3 dB(A)
A
2
2
a
= 4,403 m/s
K= 1,5 m/s
h
a
= 4,319 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
h
(where K is
A
and vibration acceleration a
A
ÜBERSETZUNG DER
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ANMERKUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG
VOR
DER
INBETRIEBNAHME
SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN AUF.

DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

DETAILLIERTE
SICHERHEITSHINWEISE
KREISSÄGEN OHNE SPITZKEIL
ANMERKUNG:
Die Nichtbeachtung der angegebenen Warnhinweise und
Vorgaben bezüglich der Sicherheit beim Gebrauch kann zum
Stromschlag, Brand und/oder scheren Personenschaden führen.
GEFAHR
Halten Sie ihre Hände vom Schneidbereich und Kreissägeblatt
a.
fern. Zweite Hand auf dem Zusatzgriff bzw. Motorgehäuse
halten. Wird die Kreissäge mit beiden Händen gehalten, sinkt das
Risiko der Verletzung durch das Kreissägeblatt.
Greifen Sie mit der Hand nicht unter den zu bearbeitenden
b.
Gegenstand. Die Abdeckung kann den Benutzer nicht vor der
rotierenden Schneidescheibe unterhalb des zu bearbeitenden
Gegenstands schützen.
Stellen Sie die Schnitttiefe entsprechend der Dicke des zu
c.
bearbeitenden Gegenstands ein. Es wird empfohlen, dass das
Kreissägeblatt unterhalb des geschnittenen Materials nicht mehr als
bis zur Höhe des Scheibenzahnes hervorragt.
Halten Sie den zu schneidende Gegenstand nie in Händen
d.
oder auf einem Bein. Bringen Sie den zu bearbeitende
Gegenstand an eine massive Basis an. Eine feste Anbringung
des zu bearbeitenden Gegenstands ist wichtig, um den
h
gefährlichen Kontakt mit dem Körper, das Einklemmen des
rotierenden Kreissägeblatts bzw. den Verlust der Kontrolle über den
Schneidevorgang zu vermeiden.
Beim Betrieb halten Sie die Kreissäge an den dafür
e.
bestimmten isolierten Flächen.
Achten
Sie
besonders
f.
Kreissägeblatt mit keinen Leitungen unter Spannung bzw.
keiner Versorgungsleitung der Kreissäge in Berührung
kommt. Die Berührung der Metallelemente des Elektrowerkzeugs
mit Leitungen unter Spannung kann zu einem Stromschlag beim
Bediener führen.
Beim Längsschneiden verwenden Sie stets eine Führung zum
g.
Längsschneiden bzw. Kantenführung. Damit wird der Schnitt
präziser ausgeführt und das Risiko, das rotierende Kreissägeblatt
einzuklemmen, niedriger.
Setzen
Sie
stets
h.
Spannöffnungen ein. Kreissägeblätter, die an die Spannbuchse
nicht angepasst sind, können exzentrisch arbeiten und den Verlust
der Kontrolle über den Schneidevorgang verursachen.
Spannen Sie keine beschädigten Kreissägeblätter oder keine
i.
falschen Unterlegscheiben bzw. Schrauben. Unterlegscheiben
und Befestigungsschrauben für das Kreissägeblatt sind speziell für
die Kreissäge entwickelt worden, um eine optimale Funktionsweise
und Betriebssicherheit zu sichern.
Rückschlag — Ursachen des Rückschlags und Vorbeugung
• Der Rückschlag steht für ein plötzliches Anheben und einen
Rückwärtsgang der Kreissäge zum Bediener in der Schnittlinie
hin, was durch die eingeklemmte bzw. das nicht richtig geführte
Kreissägeblatt verursacht wird.
• Wenn das Kreissägeblatt in einem Schlitz angehakt oder
eingeklemmt wird, stoppt das Kreissägeblatt. Der Motor reagiert
17
KREISSÄGE
59GP100
DIESES
ELEKTROWERKZEUGS
ZUM
BETRIEB
darauf,
dass
das
Kreissägeblätter
mit
VON
rotierende
richtigen
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis