Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol 93802 Bedienungsanleitung
Auriol 93802 Bedienungsanleitung

Auriol 93802 Bedienungsanleitung

Armbanduhr-schmuckset
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ARMBANDUHR- SCHMUCKSET 8/2013 · Art.-Nr.: 2-LD3574
ARMBANDUHR-
SCHMUCKSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SET OROLOGIO E
BRACCIALETTO
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza
WRISTWATCH AND
BRACELET SET
Usage and safety instructions
IAN 93802
PARURE MONTRE-
BRACELET
Utilisation et avertissements de sécurité
POLSHORLOGE-
SIERADENSET
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
Bedienungs- und Sicherheitshinweise............................................. - 1 -
Utilisation et avertissements de sécurité ..................................................... - 9 -
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza......................................................- 17 -
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ..............................................................- 25 -
Usage and safety instructions.............................................................................- 33 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 93802

  • Seite 1 Utilisation et avertissements de sécurité ............. - 9 - WRISTWATCH AND Istruzioni per l’uso e per la sicurezza............- 17 - BRACELET SET Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ..............- 25 - Usage and safety instructions Usage and safety instructions................- 33 - IAN 93802...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungs- und Sicherheitshinweise ARMBANDUHR-SCHMUCKSET Inhaltsverzeichnis Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Inhaltsverzeichnis ........................- 1 - Armbanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Einleitung..........................- 2 - Machen Sie sich vor der Benutzung der Armbanduhr mit allen Bedien- und Bestimmungsgemäße Verwendung ..................- 2 -...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Wasserdichtigkeit Wasserdicht bis 3 bar. Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftüberdruck, welcher im Rahmen der Wasserdichtigkeitsprüfung angewandt wurde (DIN 8310). - Batterien Batterien/Akkus müssen stets polrichtig eingelegt werden. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen oder zu öffnen. Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer, da diese eventuell explodieren können.
  • Seite 4: Entsorgung Der Armbanduhr

    wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Entsorgung der Armbanduhr Garantie gedeckt ist, erhalten Sie die reparierte oder eine neue Armbanduhr zurück. Mit Diese Armbanduhr darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
  • Seite 5: Abwicklung Im Garantiefall

    Name: inter-quartz GmbH folgenden Hinweisen: E-Mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 (0)6198 571825 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (93802) als • Sitz: Deutschland Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem •...
  • Seite 6 Utilisation et avertissements de sécurité PARURE MONTRE-BRACELET Sommaire Introduction Merci d’avoir acheté cette montre-bracelet. En optant pour ce produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie constituante de votre montre. Il Sommaire..........................- 9 - contient des informations importantes sur la sécurité, l’usage et l’évacuation de celle-ci.
  • Seite 7: Avertissements De Sécurité

    Avertissements de sécurité Etanchéité Etanche jusqu'à 3 bars. Le nombre de bars est relatif à la surpression exercée sur la montre au cours des contrôles d'étanchéité (cf. norme DIN 8310). - Piles Mettez toujours les piles/piles rechargeables de votre appareil dans le bon sens en respectant les polarités.
  • Seite 8: Evacuation De La Montre

    d’achat (ticket de caisse) pendant la période de garantie des 3 ans ainsi qu’une courte Evacuation de la montre description par écrit du défaut avec indication de la date à laquelle celui-ci s’est révélé. Si Cette montre ne doit pas être évacuée avec les déchets ménagers. Veuillez faire ce vice est couvert par la garantie, nous vous renverrons votre montre réparée ou une évacuer celle-ci par l’intermédiaire d’un prestataire agréé...
  • Seite 9: Procédure Dans Un Cas De Garantie

    Téléphone: +49 (0)6198 571825 vouloir observer les instructions suivantes: Siège social: Allemagne • Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le numéro de l’article (93802) en tant que preuve de votre achat à notre disposition. 00800 5515 6616 •...
  • Seite 10: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    Istruzioni per l’uso e per la sicurezza SET OROLOGIO E BRACCIALETTO Introduzione Contenuto Congratulazioni per aver acquistato il Vostro nuovo orologi. Avete scelto un apparecchio di alto valore. Le istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo orologio. Contengono Contenuto ........................- 17 - importanti informazioni relative alla sicurezza, utilizzo e smaltimento.
  • Seite 11: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti istruzioni di sicurezza Tenuta d'acqua Impermeabile fino a 3 bar. L'indicazione bar si riferisce alla sovrappessione d'aria, che è stata applicata nel ambito della prova di tenuta d'acqua. (DIN 8310).Istruzioni per - Batterie accorciare il cinturino Inserire sempre le batterie/ricaricabili batterie facendo attenzione alla corretta polarità e non tentare di ricaricarle o di aprirle.
  • Seite 12: Smaltimento Dell'orologio

    la ricevuta di acquisto (scontrino) e che descriviate brevemente la tipologia del difetto e Smaltimento dell’orologio quando è stato rilevato. Se il guasto è coperto dalla nostra garanzia, riceverete l’orologio Questo orologio non può essere smaltito nei normali rifiuti domestici. Smaltite riparato o uno nuovo.
  • Seite 13: Procedura Di Esecuzione Nei Casi Coperti Da Garanzia

    Sede: Germania • In tutti i casi di richieste rendere disponibili lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (93802) come prova di acquisto. • Il numero dell’articolo si può rilevare dalla targhetta che descrive il tipo di apparecchio, 00800 5515 6616...
  • Seite 14: Doelmatig Gebruik

    Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips POLSHORLOGE-SIERADENSET Inhoudsopgave Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe horloge. U heeft hier een goede keus voor een hoogwaardig product gedaan. De handleiding is bestanddeel van dit horloge en Inhoudsopgave ........................ - 25 - bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik, de veiligheid en de afvalverwijdering. Inleiding ...........................
  • Seite 15: Veiligheidstips

    Veiligheidstips Batterijen Let u er op dat de batterijen in de juiste richting (polen) geplaatst worden. Probeert u niet de batterijen weer op te laden of open te maken. Gooi batterijen nooit in open vuur, aangezien deze dan kunnen exploderen. Gebruik geen verschillende batterijen (bijv.
  • Seite 16: Afvalverwijdering Van De Batterijen

    Afvalverwijdering van de batterijen Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid bij mangel Deponeer de batterijen in de extra hiervoor opgestelde boxen e.d. Batterijen mogen niet in het gewone huisvuil. De afvoer van batterijen mag alleen via een De garantieperiode wordt door de garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor erkend vuilverwerkingsbedrijf of milieu instelling worden doorgevoerd.
  • Seite 17: Afhandeling In Geval Van Garantie

    Klantenservice Om uw verzoek snel te kunnen behandelen, volgt u a.u.b. onderstaande aanwijzingen: Naam: inter-quartz GmbH E-Mail: support@inter-quartz.de • Houdt voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (93802) als bewijs van Telefoon: +49 (0)6198 571825 aankoop bereid. Hoofdkantoor: Duitsland •...
  • Seite 18: Intended Use

    Usage and safety instructions WRISTWATCH AND BRACELET SET Table of contents Introduction Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information Table of contents......................- 33 - about safety, use and disposal.
  • Seite 19 Important safety information Water resistance Water resistant up to 3 bar. The bar value specifies the atmospheric overpressure which is applied during testing (DIN 8310). - Batteries Batteries / rechargeable batteries must be inserted in the correct polarity. Don’t try to recharge non-rechargeable batteries and under no circumstances throw them into fire.
  • Seite 20 This warranty requires that, within the 3 year warranty period, the wristwatch and • Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (93802) handy. the receipt can be made available to us along with a short written description of the defect •...
  • Seite 21 Telephone: +49 (0)6198 571825 Based in: Germany 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 5515 6616 IAN 93802 digi-tech gmbh Supplier Valterweg 27A D-65817 Eppstein Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above).
  • Seite 22 IAN 93802...

Inhaltsverzeichnis