Seite 1
Utilisation et avertissements de sécurité Betjenings- og sikkerhedshenvisninger..... - 16 - Horloge Utilisation et avertissements de Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips sécurité ..................- 21 - Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ................- 26 - Armbanduhr Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bedienungs- und Sicherheitshinweise..............- 31 - IAN 91496...
Seite 2
Wristwatch Usage and safety instructions Introduction Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have Table of contents chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information about safety, use and disposal.
Seite 3
• Have your receipt (as proof of purchase) and the article especially set up at retailers. Batteries do not belong in household number (91496) handy. waste. Dispose of the batteries at an approved disposal facility or • The article number can be found on the type label, an at your local recycling centre.
Seite 4
Tärkeitä turvallisuusohjeita............- 7 - 800 5515 6616 Käyttöönotto ...................- 7 - 00800 5515 6616 Puhdistusohje ..................- 7 - IAN 91496 Kellonajan asetus................- 8 - Paristojen vaihtaminen (SR626SW)..........- 8 - Supplier Vesitiiviys ..................- 8 - Please note that the following address is not a service address.
Seite 5
Kellonajan asetus Rannekello Vedä nuppi varovasti kokonaan ulos. Aseta nuppia pyörittämällä kello oikeaan aikaan. Paina lopuksi nuppi kunnolla takaisin sisään. Johdanto Parhaimmat onnittelumme uuden rannekellosi oston johdosta. Olet Paristojen vaihtaminen (SR626SW) valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on tämän rannekellon Paristojen vaihtaminen tulisi antaa kellosepänliikkeessä olennainen osa.
Seite 6
• Pidä kaikkia kysymyksiä varten kasakuittia ja artikkelinumeroa johtuu materiaali- tai valmistusvirheestä, niin korjaamme maksutta (91496) valmiina todistaaksesi laitteen oston. vian tai korvaamme tilalle uuden rannekellon, valintamme mukaan. • Artikkelinumeron näet tyyppilapusta, kaiverruksesta, Takuusuoritus vaatii, että...
Seite 7
Armbandsur Användar- och säkerhetsinstruktioner Inledning Hjärtliga gratulationer till köpet av ert nya armbandsur. Ni har Innehållsförteckning härmed valt en produkt med hög kvalitet. Manualen är en del av den här klockan. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och avfallshantering. Bekanta er med alla drifts-och säkerhetsinstruktioner innan ni använder klocka.
Seite 8
Tidinställning Garantivillkor Dra försiktigt ut kronan till motståndspunkten. Genom att vrida Garantitiden börjar på inköpsdagen. Behåll ditt inköpskvitto i kronan kan du nu inställa tiden. Slutligen tryck kronan kraftigt original för framtida referens. Detta dokument krävs som tillbaka in i huset. inköpsbevis.
Seite 9
Betjenings- og För att säkerställa snabb behandling av din ansökan ska du följa sikkerhedshenvisninger nedanstående instruktioner: • Vänligen ta fram kassakvitto och artikelnummer (91496) som inköpsbevis vid förfrågningar. Indhold • Artikelnumret hittar du på märkskylten, som en gravyr, eller på...
Seite 10
Tidsindstilling Armbåndsur For at indstille tiden trækkes optrækskronen forsigtigt ud. Ved at dreje på optrækskronen kan tiden indstilles. Tryk til sidst Indledning optrækskronen helt ind. Hjertelig til lykke med købet af Deres nye armbåndsur. De har dermed bestemt Dem til et apparat af høj kvalitet. Batteriskifte (SR626SW) Betjeningsvejledningen er bestanddel af dette armbåndsur.
Seite 11
• Ved alle forespørgsler bedes De holde kassebonen og dette armbåndsur optræder en material- eller fabrikationsfejl, artikelnummeret (91496) parat, som bevis på købet. repareres eller erstattes – efter vores bedømmelse – armbåndsuret • Artikelnummeret tager De venligst fra type skiltet, en gravering, af os gratis for Dem.
Seite 12
Montre Utilisation et avertissements de sécurité Introduction Merci d’avoir acheté cette montre-bracelet. En optant pour ce Sommaire produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie constituante de votre montre. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l’usage et l’évacuation de celle-ci.
Seite 13
Conseils d’entretien Prestation de garantie de digi-tech gmbh Ne nettoyez votre montre qu’avec un chiffon sec ne faisant pas de Nous accordons 3 ans de garantie sur cette montre à partir de la peluches, comme pour le nettoyage des verres de lunettes par date de l’achat.
• Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le numéro de l’article (91496) en tant que preuve de votre achat à notre Inhoudsopgave disposition. • Vous trouverez le numéro de l’article sur une plaque Inhoudsopgave ................
Seite 15
Tijdinstelling Horloge Trek de kroon er voorzichtig helemaal uit. Door aan de kroon te draaien kunt U nu de tijd instellen. Tenslotte drukt U de kroon weer Inleiding terug in het uurwerk. Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe horloge. U heeft hier een goede keus voor een hoogwaardig product gedaan.
Seite 16
• Houdt voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het horloge door (91496) als bewijs van aankoop bereid. ons- bij vrije keus voor ons- kostenloos gerepareerd of vervangen. • Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, als gravering, op...
Armbanduhr Bedienungs- und Sicherheitshinweise Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie Inhaltsverzeichnis haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Armbanduhr mit allen Inhaltsverzeichnis................
Seite 18
Reinigungshinweis Garantie der digi-tech gmbh Reinigen Sie die Armbanduhr nur mit einem trockenen, fusselfreien Sie erhalten auf diese Armbanduhr 3 Jahre Garantie ab Tuch, wie es z.B. zur Reinigung von Brillengläsern verwendet wird. Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieser Armbanduhr stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Sie bitte den folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (91496) als Nachweis für den Kauf bereit. • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.