Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko RDNE350K20X Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RDNE350K20X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 165
Refrigerator
User Manual
Refrigerador
Manual del usuari
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Frigorifero
Manuale utente
RDNE350K20X-RDNE350K20XB-RDNE350K30XBN
EN/ ES/ FR/İT
57 9941 0000/AG 1/2 EN-ES-FR-İT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RDNE350K20X

  • Seite 1 Refrigerator User Manual Refrigerador Manual del usuari Réfrigérateur Manuel d’utilisation Frigorifero Manuale utente RDNE350K20X-RDNE350K20XB-RDNE350K30XBN EN/ ES/ FR/İT 57 9941 0000/AG 1/2 EN-ES-FR-İT...
  • Seite 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 5 Using your refrigerator 14 1 Your Refrigerator Temperature setting button ....14 Safety and Environment Setting the temperature of your Instructions refrigerator ........14 Dual cooling system ......14 General Safety ........4 Vacation Function ......14 Intended Use ........7 Freezing fresh food ......
  • Seite 4: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 1.Freezer compartment door shelf 12.Chiller compartment 2.Temperature setting button 13.Key 3.Butter & Cheese sections 14.Wine cellar 4.Fridge compartment door shelf 15. Fridge compartment glass shelves 5.Egg holders 16.Blower 6.Rotary storage container 17.Ice container 7.Bottle holder 18.Icematic 8.Shelter wire 19.Freezer compartment 9.Bottle shelf 20.Fridge compartment...
  • Seite 5: Safety And Environment

    Safety and Environment Instructions This section provides the WARNING: safety instructions necessary Do not store explosive to prevent the risk of injury and substances such as material damage. Failure to aerosol cans with a observe these instructions will flammable propellant in invalidate all types of product this appliance.
  • Seite 6 Do not plug in the refrigerator if the Do not touch frozen food with wet socket is loose. hands! It may adhere to your hands! Do not place liquids in bottles and Unplug the product during installation, maintenance, cleaning cans into the freezer compartment. They may burst out! and repair.
  • Seite 7 1.1.1 HC Warning When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped If the product comprises a or damaged. cooling system using R600a Do not locate multiple portable gas, take care to avoid socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. damaging the cooling system Children aged from 3 to 8 years and its pipe while using and...
  • Seite 8: Intended Use

    Compliance with WEEE Intended Use Directive and Disposing of This product is designed for home use. It is not intended for commercial the Waste Product use. This product complies with EU WEEE The product should be used to store Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and food and beverages only.
  • Seite 9: Recommendations For The Fresh Food Compartment

    Recommendations for the fresh food compartment *May not be available in all models Do not allow the food to touch the temperature sensor in fresh food compartment. To allow the fresh food compartment keep its ideal storage temperature, sensor must not be hindered by food.
  • Seite 10: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
  • Seite 11: Electrical Connection

    Electrical connection You may consult your authorized dealer or waste collection center of Connect your product to a grounded your municipality about the disposal socket which is being protected by a of your refrigerator. fuse with the appropriate capacity. Important: Before disposing of your refrigerator, The connection must be in compliance cut out the electric plug and, if there...
  • Seite 12: Changing The Illumination Lamp

    Adjusting the legs The condenser of your appliance is located on the back as shown If your refrigerator is unbalanced; below. In order to achieve better You can balance your refrigerator energy efficiency with lower energy by turning its front legs as illustrated consumption, please pull the in the figure.
  • Seite 13: Preparation

    Preparation Your cooler/freezer should be Electronic Temperature Control installed at least 30 cm away from System. For the first installation, the heat sources such as hobs, ovens, product should NOT be placed under central heater and stoves and at least low ambient temperatures.
  • Seite 14 Since hot and humid air will not directly penetrate into your product when the doors are not opened, your product will optimize itself in conditions sufficient to protect your food. Functions and components such as compressor, fan, heater, defrost, lighting, display and so on will operate according to the needs to consume minimum energy under these circumstances.
  • Seite 15: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Vacation Function If the doors of the product are not opened for 12 hours after the thermostat is switched to the hottest position, then the vacation function will be activated automatically. Open the door of the product or change the thermostat setting to cancel the function.
  • Seite 16: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Recommendations for preservation of frozen food It must be preferred to wrap or cover the food before placing them in the Prepacked commercially frozen food refrigerator. should be stored in accordance Hot food must cool down to the with the frozen food manufacturer's room temperature before putting instructions for a...
  • Seite 17: Stopping Your Product

    Stopping your product Delicatessen Freshzone products (cheese, If your thermostat is equipped with “0” compartment butter, salami and position: etc.) Deep-freeze information - Your product will stop operating Food must be frozen as rapidly as when you turn the thermostat button possible when they are put in a to “0”...
  • Seite 18: Chill Compartment

    Chill compartment Making ice Chill compartment is ideal for storing *optional solid dairy products meat, fish and Fill the ice container with water and poultry. Chill compartment temperature place it into the freezer compartment. remains between -2°C and +3°C, Your ice will be ready approximately in slightly colder than freshfood two hours.
  • Seite 19: Rotary Storage Container

    Rotary storage container Icematic and ice storage container (in some models) Sliding body shelf can be moved to left *May not be available in all models or right in order to allow you place the Using the Icematic tall bottles, jars or boxes to the lower Fill the Icematic with water and place shelf (Fig.
  • Seite 20: Description And Cleaning Of Odor Filter

    Description and cleaning of odor filter *May not be available in all models Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your refrigerator. Pull the cover into which the odor filter is installed downwards from the front section and remove as illustrated. Leave the filter under sunlight for one day.
  • Seite 21: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Seite 22 Reversing the doors Proceed in numerical order . 60° 1 0°...
  • Seite 23: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Make sure that no water enters the similar substances for cleaning lamp housing and other electrical purposes. items. We recommend that you unplug the If your refrigerator is not going to be appliance before cleaning.
  • Seite 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. Protective thermic of the compressor will blow out during The refrigerator does not operate.
  • Seite 25 New product may be wider than the The freezer temperature is adjusted previous one. Larger refrigerators to a very low value. >>>Adjust the operate for a longer period of time. freezer temperature to a warmer The room temperature may be high. degree and check.
  • Seite 26 Vibrations or noise. No regular cleaning is performed. The floor is not level or stable. >>> >>>Clean the inside of the If the refrigerator rocks when moved refrigerator regularly with a sponge, slowly, balance it by adjusting lukewarm water or carbonate its feet.
  • Seite 27: Este Manual

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Seite 28 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre 5 Uso del frigorífico la seguridad Botón de ajuste de la temperatura ... 17 Finalidad prevista ....... 5 Ajuste de la temperatura del Productos equipados con dispensador frigorífico .......... 17 de agua: ..........
  • Seite 29: Su Frigorífico

    Su frigorífico 1.Estante de la puerta del compartimento 12.Compartimento de enfriamiento congelador 13. Clave 2.Botón de ajuste de la temperatura 14.Bodega para vinos 3.Secciones de mantequillas y quesos 15.Estantes de vidrio del compartimento 4.Estante de la puerta del compartimento frigorífico frigorífico 16.Ventilador 5.Hueveras...
  • Seite 30: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en Este dispositivo está diseñado cuenta dicha información podría para ser utilizado en el hogar o acarrear lesiones o daños en las siguientes aplicaciones materiales. En tal caso, las similares: garantías y los compromisos de Con el fin de ser utilizado...
  • Seite 31 necesaria a este respecto, sujeción o como escalón. así como la relación de No utilice aparatos eléctricos entidades locales a las que en el interior del frigorífico. puede dirigirse. Evite dañar el circuito del En caso de dudas o refrigerante con herramientas problemas, diríjase a su cortantes o de perforación.
  • Seite 32 sustancias inflamables o dañe, para evitar cualquier explosivas. peligro. No utilice dispositivos Nunca enchufe el frigorífico mecánicos u otros medios en la toma de corriente para acelerar el proceso durante su instalación. Existe de deshielo distintos de peligro de lesiones graves e los recomendados por el incluso de muerte.
  • Seite 33 No toque el enchufe con pescado crudos en recipientes las manos mojadas para adecuados en el frigorífico, conectar el aparato. de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar...
  • Seite 34: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    No deposite cantidades humedad en las paredes excesivas de alimentos en adyacentes. el frigorífico. Si lo hace, al Nunca utilice el producto abrir la puerta del frigorífico si la sección situada en la los alimentos podrían parte superior o posterior caerse y provocar lesiones del producto que tiene las personales o dañar el...
  • Seite 35: Seguridad Infantil

    los residuos domésticos normales y de ariete en la instalación. de otros tipos al final de su vida útil. Consulte a un fontanero Llévelo a un centro de reciclaje de profesional si no está seguro dispositivos eléctricos y electrónicos. de que no hay un efecto Solicite a las autoridades locales del golpe de ariete en la información acerca de dichos centros...
  • Seite 36: Consejos Para El Ahorro De Energía

    El tipo de gas utilizado en el aparato Descongele los alimentos congelados se indica en la placa de datos ubicada en el compartimento frigorífico; en la pared interior izquierda del ahorrará energía y preservará la frigorífico. calidad de los alimentos. Jamás arroje el aparato al fuego.
  • Seite 37: Recomendaciones Para El Compartimento De Alimentos Frescos

    Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL en contacto con el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos. Para mantener el compartimento de alimentos frescos a una temperatura ideal para el almacenamiento, es necesario que el sensor no quede obstruido por los alimentos.
  • Seite 38: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Seite 39: Conexiones Eléctricas

    3. Limpie el interior del frigorífico de la Todo cable de alimentación dañado forma recomendada en la sección debe ser reemplazado por un “Mantenimiento y Limpieza”. electricista cualificado. 4. Enchufe el frigorífico a la toma No ponga en funcionamiento el de corriente.
  • Seite 40: Cambio De La Bombilla De Iluminación

    2. Mantenga el frigorífico alejado de Ajuste de los pies fuentes de calor y lugares húmedos Si su frigorífico no está equilibrado: y evite su exposición directa a la luz Puede equilibrar el frigorífico girando solar. los pies delanteros tal como se 3.
  • Seite 41: Preparación

    Preparación El frigorífico debe instalarse dejando no podrá alcanzar su temperatura una separación no inferior a 30 cm normal de funcionamiento. Una respecto a fuentes de calor tales como vez el congelador haya alcanzado quemadores, hornos, calefacciones su temperatura de funcionamiento o estufas y no inferior a 5 cm con estable, podrá...
  • Seite 42 Puesto que el aire caliente y húmedo no penetra directamente en su producto cuando las puertas no están abiertas, su producto se optimiza en condiciones suficientes para proteger sus alimentos. Las funciones y componentes como el compresor, ventilador, calentador, descongelador, iluminación, pantalla, etc.
  • Seite 43: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico independientes, la velocidad de enfriamiento es muy superior a la de otros frigoríficos. No se mezclan los olores de los compartimentos, y se obtiene un ahorro de energía adicional porque el deshielo automático se realiza individualmente. Función de vacaciones Si las puertas del aparato no se abren durante 12 horas tras colocar el termostato en la posición de máximo...
  • Seite 44: Doble Sistema De Enfriamiento

    Doble sistema de enfriamiento: empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, a la humedad, los olores, los Este frigorífico está equipado con dos aceites y los ácidos, y además deben sistemas de enfriamiento separados ser herméticos. También deben estar para enfriar el compartimento de bien cerrados y estar hechos de alimentos frescos y el compartimento...
  • Seite 45: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    Colocación de los alimentos Recomendaciones para la conservación de alimentos Alimentos congelados congelados Estantes del diversos tales como compartimento carnes, pescados, congelador helados, verduras, etc. Huevera Huevos envasados disponibles en los comercios deben almacenarse Estantes del Alimentos en cazuelas, de acuerdo con las instrucciones compartimento platos cubiertos y de su fabricante respecto de la...
  • Seite 46: Parada Del Aparato

    Compartimento de Materiales necesarios para el temperatura cero empaquetado: Este compartimento se ha diseñado para deposita en él alimentos congelados que requieran una descongelación lenta (carnes, pescados, pollo, etc.). El empaquetar alimentos deben ser a compartimento de temperatura prueba de desgarrones y resistentes al cero es el lugar más frío del frío, la humedad, los olores, los aceites frigorífico, en el cual es posible...
  • Seite 47: Descripción Y Limpieza Del Filtro Antiolores

    Descripción y limpieza del filtro antiolores: OPCIONAL El filtro antiolores evita la proliferación de olores desagradables en el interior del frigorífico. Tire hacia abajo de la cubierta del filtro y retírela, tal como se muestra en la ilustración. Deje el filtro expuesto a la luz solar durante un día.
  • Seite 48: Contenedor De Almacenamiento Giratorio

    Contenedor de Icematic y fabricador de hielo con contenedor almacenamiento giratorio El estante de cuerpo deslizante puede Uso del Icematic desplazarse a izquierda o derecha colóquelo en su sitio. El hielo estará para facilitarle la colocación de botellas listo en unas dos horas. No extraiga el largas, tarros o cajas en un estante Icematic de su sitio para sacar hielo.
  • Seite 49: Inversión De La Puerta

    Inversión de la puerta Continúe en orden de número 45 ° 180°...
  • Seite 50 Inversión de la puerta Continúe en orden de número 60° 1 0°...
  • Seite 51: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Si no va a utilizar el frigorífico sustancias similares para la limpieza. durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los Le recomendamos desenchufar alimentos, límpielo y deje la puerta el aparato antes de proceder a su entreabierta.
  • Seite 52: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Seite 53 Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto frigorífico está ajustada a un valor es perfectamente normal. Los frigoríficos de muy bajo. Ajuste la temperatura del mayor tamaño funcionan durante más tiempo. frigorífico a un valor más elevado y Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta.
  • Seite 54 El nivel de ruidos propios del Mal olor en el interior del frigorífico. funcionamiento se incrementa El interior del frigorífico debe limpiarse. cuando el frigorífico está en marcha. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas. Las características de rendimiento del Es posible que el olor provenga de algún frigorífico pueden cambiar en función de las...
  • Seite 55: Explication Des Symboles

    Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Seite 56 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre/réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation de votre importantes réfrigérateur Sécurité générale ....... 5 Bouton de réglage de la température 17 Pour les appareils dotés d'une fontaine Réglage de la température de votre à...
  • Seite 57: Votre/Réfrigérateur

    Votre/réfrigérateur 1.Étagère de la porte du compartiment congélateur 12.Compartiment Zone fraîche 2.Bouton de réglage de température 13. Clé 3.Sections pour Beurre et Fromages 14.Clayette support bouteille 4.Balconnet de la porte du compartiment 15. Clayettes en verre du compartiment de de réfrigération réfrigération 5.Supports à...
  • Seite 58: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les REMARQUE: informations suivantes : Ne pas utiliser tout dispositif mécanique ou Cet appareil peut être utilisé un autre dispositif hors par des enfants âgés d’au des recommandations moins 8 ans et par des du fabricant pour personnes ayant des capacités accélérer le processus de...
  • Seite 59: Sécurité Générale

    pas de boissons en Dans des bouteille ou en cannette environnements de type de dans le compartiment de pension de famille congélation. Cela peut Dans des applications entraîner leur éclatement. similaires n’ayant pas de service Ne touchez pas des alimentaire et non détaillants produits congelés avec Sécurité...
  • Seite 60 Ne pas couvrir ou obstruer Ce produit n'est pas les orifices de ventilation du conçu pour être utilisé par réfrigérateur. des personnes (enfants Les appareils électriques compris) souffrant de peuvent être réparés déficience physique, seulement par des sensorielle, mentale, personnes autorisées. Les ou inexpérimentées, à...
  • Seite 61 L'étiquette avec les directement de l'eau sur les caractéristiques techniques parties externes et internes est située sur la parois du réfrigérateur. gauche à l'intérieur du Ne pulvérisez pas de réfrigérateur. substances contenant Ne branchez jamais votre des gaz inflammables réfrigérateur à des systèmes comme du propane près d'économie d'énergie, cela du réfrigérateur pour éviter...
  • Seite 62 Le réfrigérateur peut bouger utilisés depuis 48 h ; rincez le si ses pieds réglables ne système d’eau raccordé à une sont pas bien fixés sur le sol. alimentation en eau si l’eau Bien fixer les pieds réglables n’a pas été pompée depuis 5 sur le sol peut empêcher le jours.
  • Seite 63: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    de congélation des tuyaux. L’intervalle de fonctionnement de la température des eaux doit être de 33 F (0,6°C) au moins et de 100 F (38 C) au plus. Utilisez uniquement de l’eau potable. Sécurité enfants Si la porte a un verrouillage, la clé...
  • Seite 64: Informations Relatives À L'emballage

    coupez le câble d'alimentation et le Ne tenez pas compte de cet mécanisme de verrouillage de la porte, avertissement si le système de le cas échéant. Ce faisant, vous rendez refroidissement de votre appareil l'appareil inopérant avant sa mise au contient R134a.
  • Seite 65: Recommandations Relatives Au Compartiment Des Produits Frais

    Recommandations relatives La consommation d'énergie précisée pour votre réfrigérateur au compartiment des a été déterminée en enlevant produits frais l'étagère ou le tiroir du congélateur *en option et avec la charge maximale. Il n'y aucun risque à utiliser une étagère ou un tiroir en fonction des formes capteur de température situé...
  • Seite 66: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou l’information le schéma. Les cales en plastique contenue dans ce manuel n’a pas maintiendront la distance nécessaire été prise en compte par l’utilisateur, entre votre Congélateur / réfrigérateur le fabricant ne sera aucunement et le mur pour permettre une bonne...
  • Seite 67: Branchement Électrique

    5. Lorsque le compresseur commence Mise au rebut de l’emballage à fonctionner, il émettra un son. Le liquide et les gaz intégrés au système Les matériaux d’emballage peuvent du réfrigérateur peuvent également être dangereux pour les enfants. faire du bruit, que le compresseur soit Tenez les matériaux d’emballage hors en marche ou non.
  • Seite 68: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des Si le réfrigérateur n’est pas stable. endroits humides et de la lumière Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur directe du soleil. en tournant les pieds avant, tel 3.
  • Seite 69: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé Ce produit a été conçu pour à au moins 30 cm des sources fonctionner à une température de chaleur telles que les plaques ambiante pouvant atteindre 43 °C de cuisson, les fours, appareils de (90 SDgrF).
  • Seite 70 consommer les denrées alimentaires placées au réfrigérateur en prenant soin de contrôler leur état. Lorsque la température ambiante revient à la normale, vous pouvez modifier le réglage du bouton selon vos préférences. Si la température ambiante est inférieure à 0°C, les aliments du compartiment réfrigérant gèleront.
  • Seite 71: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Grâce à ce système de réfrigération séparée, les vitesses de réfrigération sont beaucoup plus élevées que pour des congélateur/réfrigérateurs normaux. Par ailleurs, les odeurs des compartiments ne sont pas mélangées. Par ailleurs, une économie d’énergie supplémentaire est fournie car la décongélation automatique se fait individuellement.
  • Seite 72: Fonction Vacances

    Fonction Vacances Congélation des produits frais Si les portes du produit ne sont pas ouvertes pendant 12 heures alors que Enveloppez ou couvrez vos aliments le thermostat est sur la position la avant de les placer au réfrigérateur. plus haute, la fonction vacances sera Laissez refroidir les aliments à...
  • Seite 73: Recommandations Concernant La

    2. Le fait d’introduire des aliments Nourriture dans des Clayettes du chauds dans le congélateur entraîne casseroles, assiettes compartiment de couvertes et récipients le fonctionnement du système de réfrigération fermés refroidissement en continu jusqu'à ce Produits ou boissons que les aliments soient entièrement Balconnets de petite taille et sous de la porte du...
  • Seite 74: Fabrication De Glaçons

    Récipient de conservation Les matériaux utilisés pour l’emballage rotatif des denrées doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, et (pour certains modèles) doivent être imperméables aux odeurs, Vous pouvez faire glisser l’étagère aux graisses et aux acides. coulissante vers la gauche ou vers la Il faut éviter que les denrées à...
  • Seite 75: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de Compartiment 0/3° conservation de glaçons Le compartiment basse température (dans certains modèles) est l’endroit le plus froid de votre Utilisation du distributeur réfrigérateur /congelateur dans lequel Remplissez le distributeur de glaçons les produits laitiers (fromage, beurre), avec de l'eau et remettez-le à...
  • Seite 76: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    Description et nettoyage du filtre à odeurs *en option Le filtre à odeurs empêche la formation d’odeurs désagréables dans votre réfrigérateur. Tirez le couvercle, dans lequel le filtre à odeurs est installé, vers le bas et enlevez comme illustré sur le schéma. Exposez le filtre sous la lumière directe du soleil pendant un jour.
  • Seite 77: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique. 45 ° 180°...
  • Seite 78 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique. 60° 1 0°...
  • Seite 79: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage les denrées, nettoyez-le et laissez la N’utilisez jamais d’essence, de benzène porte entrouverte. ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Inspectez les joints de porte régulièrement pour vérifier qu’ils sont Nous vous recommandons de propres et qu'il n'y a pas de résidus débrancher l’appareil avant de de nourriture.
  • Seite 80: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Seite 81 La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur être plus large que l’ancien. Ceci est correcte. est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. réglée à une température très basse. Réglez la température du congélateur peut être élevée.
  • Seite 82 Un bruit similaire au son émis par l’aiguille des secondes d’une horloge sont utilisés pour permettre analogique provient du réfrigérateur. au réfrigérateur de fonctionner efficacement. Cela est normal et n’est solénoïde du réfrigérateur. La valve pas un défaut. solénoïde fonctionne afin d’assurer Condensation sur les parois intérieures le passage du réfrigérant à...
  • Seite 83 fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui obstruent la porte. pas complètement vertical et il peut balancer lorsqu’on le bouge légèrement. Réglez les vis de levage. Assurez-vous que le sol est plat et qu’il peut supporter le réfrigérateur. Les bacs à légumes sont coincés. plafond du tiroir.
  • Seite 84 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Seite 85 INDICE 4 Preparazione 1 Il frigorifero 5 Utilizzo del frigorifero 14 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Tasti di impostazione della Uso previsto ........4 temperatura ........14 Sicurezza generale ......4 Impostazione della temperatura del frigorifero ......... 14 Sicurezza bambini ......7 Sistema dual cooling .......
  • Seite 86: Il Frigorifero

    Il frigorifero 1.Mensola dello sportello dello scomparto 11.Scomparto frutta e verdura freezer 12.Scomparto Chiller 2.Pulsante di impostazione della 13. Chiave temperatura 14.Mensola vino 3.Sezioni burro e formaggio 15. Mensole in vetro dello scomparto frigo 4.Ripiano dello sportello dello scomparto 16.Ventilatore frigo 17.Contenitore del ghiaccio 5.Porta uova...
  • Seite 87: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti AVVERTENZA: informazioni. La mancata Non conservare osservanza di queste sostanze esplosive informazioni può provocare come aerosol con gas lesioni o danni materiali. Quindi propellenti infiammabili tutte le garanzie e gli impegni nell’apparecchio.
  • Seite 88 potrebbe causare sintomi di eseguite da personale non congelamento in bocca). competente provocano danni Per apparecchi dotati di all’utilizzatore. scomparto freezer; non mettere In caso di guasto o durante bottiglie e lattine di bibite lavori di riparazione e liquide nello scomparto del manutenzione, scollegare la freezer altrimenti potrebbero fornitura d'energia principale...
  • Seite 89 sistema di messa a terra il cavo può provocare un dell’apparecchiatura è incendio. Non mettere mai conforme agli standard. oggetti pesanti sul cavo di L’esposizione dell'apparecchio alimentazione. a pioggia, neve, sole e vento Non toccare la spina con è pericolosa per la sicurezza le mani bagnate quando si elettrica.
  • Seite 90: Sicurezza Bambini

    oggetti potrebbero cadere quando si apre o si chiude lo sportello del frigorifero. Poiché necessitano di un controllo preciso della temperatura, vaccini, medicine sensibili al calore e materiali scientifici non devono essere conservati nel frigorifero. Se non sarà usato per un Sicurezza bambini lungo periodo, il frigorifero La pressione per l’ingresso...
  • Seite 91: Conformità Alla Direttiva Weee E Allo Smaltimento Dei Rifiuti

    I bambini devono ricevere Cose da non dimenticare... supervisione per evitare Tutte le sostanze riciclate sono che interferiscano con elementi indispensabili per la natura e l'apparecchio. la nostra ricchezza nazionale. Conformità alla direttiva Se si desidera contribuire alla WEEE e allo smaltimento dei rivalutazione dei materiali di rifiuti: imballaggio, è...
  • Seite 92: Consigli Per Lo Scomparto Alimenti Freschi

    Consigli per lo scomparto Non installare il frigorifero sotto la luce diretta del sole o nelle vicinanze di alimenti freschi forni, lavastoviglie o radiatori. Tenere il *FACOLTATIVO frigorifero ad almeno 30 cm dalle fonti che emettono calore e ad almeno 5 cm dai forni elettrici.
  • Seite 93: Installazione

    Installazione Se le informazioni date in questo manuale utente non sono prese in considerazione, il produttore non accetta alcuna responsabilità per questo. Punti a cui prestare attenzione quando si sposta il frigorifero 1. Il frigorifero deve essere scollegato. Prima del trasporto, il frigorifero deve essere svuotato e pulito.
  • Seite 94: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Smaltimento del vecchio Il collegamento deve essere frigorifero conforme ai regolamenti nazionali. La spina elettrica deve essere Smaltire il vecchio frigorifero senza facilmente accessibile dopo danni per l’ambiente. l’installazione. Bisogna consultare il rivenditore La sicurezza elettrica del frigorifero è autorizzato o il centro di raccolta rifiuti garantita unicamente se il sistema di della propria città...
  • Seite 95: Regolazione Dei Piedini

    Regolazione dei piedini Il condensatore dell’apparecchio si trova sul retro, come mostrato sotto. Se il frigorifero non è in equilibrio: Per ottenere una migliore efficienza è possibile bilanciare il frigorifero energetica con un minore consumo ruotando i piedini anteriori come energetico, tirare il condensatore illustrato in figura.
  • Seite 96: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad preoccuparsi che gli alimenti congelati almeno 30 cm lontano da fonti di calore, si rovinino. Comunque è probabile come forni, riscaldamento centrale e che le suddette temperature basse stufe, e ad almeno 5 cm da forni elettrici possano provocare il congelamento e non deve essere esposto alla luce degli alimenti nello scomparto frigo;...
  • Seite 97: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Viene assicurato inoltre un risparmio energetico aggiuntivo dal momento che lo sbrinamento automatico è eseguito individualmente. Funzione assenza Se gli sportelli dell'apparecchio non sono aperti per 12 ore dopo il posizionamento del termostato sulla posizione più alta, allora si attiva Tasti di impostazione della automaticamente la funzione assenza.
  • Seite 98: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento di alimenti Consigli per la conservazione freschi di alimenti congelati Si deve preferire la copertura del cibo Gli alimenti congelati a livello prima di posizionarli nel frigorifero. commerciale devono essere riposti Gli alimenti caldi devono essere secondo le istruzioni del produttore raffreddati fino alla temperatura per un congelamento ambiente prima di essere riposti nel...
  • Seite 99: Arresto Del Prodotto

    Prodotti di Arresto del prodotto gastronomia Scomparto zona Se il termostato è dotato della (formaggio, fresca posizione “0”: burro, salumi, ecc.) - Il prodotto interrompe il Informazioni di funzionamento quando si porta il congelamento profondo termostato sulla posizione “0” (zero). Per conservare la qualità...
  • Seite 100: Preparazione Ghiaccio

    Scomparto temperatura zero Preparazione ghiaccio Riempire il contenitore del ghiaccio con Questo scomparto è stato progettato acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà per conservare alimenti congelati che pronto in due ore circa. devono essere scongelati lentamente È possibile rimuovere facilmente il (carne, pesce, pollo, ecc.) come ghiaccio torcendo leggermente il necessario.
  • Seite 101: Contenitore Girevole Per La Conservazione

    Contenitore girevole per la Icematic e contenitore per conservazione conservare il ghiaccio Il ripiano scorrevole può essere Uso di Icematic spostato verso sinistra o verso destra * Riempire Icematic con acqua e per consentire di riporre bottiglie metterlo in sede. Il ghiaccio sarà lunghe, barattoli o scatoli su un ripiano pronto in due ore circa.
  • Seite 102: Descrizione E Pulizia Del Filtro Odori

    Descrizione e pulizia del filtro odori: * OPZIONALE Il filtro odori evita la formazione di odori sgradevoli nel frigorifero. Tirare verso il basso il coperchio in cui è installato il filtro odori e rimuovere secondo l’illustrazione. Lasciare il filtro per un giorno alla luce del sole. In filtro si pulirà...
  • Seite 103: Inversione Dello Sportello

    Inversione dello sportello Procedere seguendo l’ordine numerico 45 ° 180°...
  • Seite 104 Inversione dello sportello Procedere seguendo l’ordine numerico 60° 1 0°...
  • Seite 105: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Controllare le guarnizioni dello sostanze simili per scopi di pulizia. sportello periodicamente per garantire che siano pulite e che non siano È consigliato scollegare l’apparecchio presenti particelle di alimenti. prima della pulizia. Per rimuovere le rastrelliere dello Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sportello, rimuovere tutto il contenuto...
  • Seite 106: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Il frigorifero non funziona.
  • Seite 107 Il nuovo apparecchio è più grande La temperatura del freezer è regolata a del precedente. I frigoriferi più grandi temperatura molto bassa. >>>Regolare lavorano per un più lungo periodo di la temperatura ad un livello più alto e tempo. controllare. La temperatura ambiente è...
  • Seite 108 La temperatura del frigo è regolata su Le ventole sono usate per raffreddare il un valore molto alto. >>>L'impostazione frigorifero. Si tratta di una cosa normale e della temperatura dello scomparto non di un guasto. Condensa sulla parete interna del frigo provoca effetti sulla temperatura frigorifero.
  • Seite 109 Gli imballaggi degli alimenti impediscono la chiusura dello sportello. >>>Sostituire le confezioni che ostruiscono lo sportello. Il frigorifero non è completamente poggiato sul pavimento. >>>Regolare i piedini per bilanciare il frigorifero. Il pavimento non è orizzontale o forte. >>>Accertarsi che il pavimento sia in piano, forte e in grado di sopportare il frigorifero.
  • Seite 110 Frigorífico Manual do Utilizador Ψυγείο Εγχειρίδιο Χρήστη Gefrierschrank Bedienungsanleitung RDNE350K20X-RDNE350K20XB-RDNE350K30XBN PT/EL/DE 57 9941 0000/AG 2/2 PT-EL-DE...
  • Seite 111 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Seite 112 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 16 segurança Botão de ajuste da temperatura ..16 Uso pretendido ........4 Ajustar a temperatura do seu Para produtos com um dispensador de frigorífico ..........
  • Seite 113: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 1.Prateleira da porta do compartimento do 11.Gaveta para frutos e legumes congelador 12.Compartimento do resfriador 2.Botão de ajuste da temperatura 13. Chave 3.Secções de manteiga e queijo 14.Garrafeira 4.Prateleira da porta do compartimento do 15. Prateleiras de vidro do compartimento frigorífico do refrigerador 5.Suportes para ovos...
  • Seite 114: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações aplicações similares como seguintes. A não-observância – zonas de cozinha em destas informações pode estabelecimentos comerciais, causar ferimentos ou danos ao escritórios ou outros ambientes material. Caso contrário, todas laborais; as garantias e compromissos –...
  • Seite 115 causam riscos ao utilizador. compartimento do congelador. Em caso de qualquer Caso contrário, podem falha quer durante uma rebentar. manutenção ou num trabalho Não toque nos alimentos de reparação, desligue a congelados; podem ficar alimentação eléctrica do seu presos à sua mão. frigorífico, desligando o fusível Desligue o seu frigorífico da correspondente ou retirando a...
  • Seite 116 estiver em conformidade com pode causar incêndio. Nunca as normas. pouse objectos pesados no A exposição do produto cabo eléctrico. Não toque na à chuva, neve, sol e vento ficha com as mãos molhadas é perigosa no que toca à quando a introduz na tomada segurança eléctrica.
  • Seite 117 durante 48 horas; lave contenham água sobre o o sistema de ligação ao topo do frigorífico, visto que fornecimento tal poderá resultar em choque de água, se não tiver sido eléctrico ou incêndio. extraída água durante 5 dias; Não sobrecarregue o frigorífico –...
  • Seite 118: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    Nunca usar o produto se água quente. Deve tomar a secção localizada na precauções relativamento parte superior ou traseira ao risco de congelamento do seu produto com placas nas tubagens. O intervalo de circuitos impressos de funcionamento de electrónicos no interior estiver temperatura da água deve aberta (tampa da placa de ser 33ºF (0,6ºC) de mínimo e...
  • Seite 119: Cumprimento Com A Directiva Rohs

    Não coloque alimentos ou bebidas Cumprimento com a Directiva quentes no seu frigorífico. RoHS: Não sobrecarregue o seu frigorífico O produto que adquiriu está em para que a circulação do ar no conformidade com a Directiva RoHS interior não seja dificultada. da UE (2011/65/EU).
  • Seite 120: Recomendações Para O Compartimento De Alimentos Frescos

    Recomendações para o compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL Não deixe que nenhum alimento entre em contacto com o sensor de temperatura no compartimento de alimentos frescos. Para manter o compartimento de alimentos frescos na temperatura ideal de armazenamento, o sensor não pode estar obstruído por alimentos.
  • Seite 121: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Seite 122: Ligação Eléctrica

    5. Ouvirá um ruído quando o Guarde os materiais da embalagem compressor começar a trabalhar. fora do alcance das crianças ou O líquido e os gases no interior do elimine-os, classificando-os de acordo sistema de refrigeração também com as instruções sobre o lixo. Não podem fazer algum ruído, mesmo os elimine juntamente com o lixo que o compressor não esteja a...
  • Seite 123: Ajuste Dos Pés

    Ajuste dos pés para que obtenha um funcionamento eficiente. Se o frigorífico for colocado Se o seu frigorífico estiver desnivelado; numa reentrância da parede, deve Pode equilibrar o seu frigorífico, haver uma distância mínima de 5cm rodando os seus pés frontais do tecto e, pelo menos, 5 cm da conforme ilustrado na figura.
  • Seite 124: Preparação

    Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado vez, o produto NÃO DEVERÁ ser a uma distância mínima de 30 cm colocado em locais com baixa de quaisquer fontes de calor, tais temperatura porque o congelador como placas, fornos, aquecimento não baixará para a sua temperatura central e fogões e de 5 cm de fornos padrão de funcionamento.
  • Seite 125 Devido a mudanças de temperatura, em consequência da abertura/fecho da porta do produto durante o funcionamento, é normal que se produza condensação na porta/prateleiras e recipientes de vidro da estrutura. Já que o ar quente e húmido não irá penetrar diretamente o seu produto enquanto as portas não estiverem abertas, o seu produto irá...
  • Seite 126: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Sistema de arrefecimento duplo O seu frigorífico está equipado com dois sistemas separados de arrefecimento, para arrefecer o compartimento para alimentos frescos e o compartimento do congelador. Assim, o ar no compartimento para alimentos frescos e no compartimento do congelador não se misturam.
  • Seite 127: Função 'Vacation' (Férias)

    Função 'Vacation' (Férias) Para o seu produto Se as portas do produto não forem Se o seu termóstato estiver equipado abertas por 12 horas depois do com a posição “0”: termóstato ter sido comutado - O seu produto parará o para posição mais quente, a funcionamento ao rodar o botão do função ‘Vacation’...
  • Seite 128: Recomendação Para A Preservação De Alimentos Congelados

    Recomendação para a preservação de alimentos ser colocados no compartimento do congelados congelador. (Não deverão entrar em contacto com os itens congelados anteriormente para evitar a sua congelados devem ser armazenados descongelação parcial. A capacidade de acordo com as instruções do de congelação do seu produto é...
  • Seite 129: Colocação Dos Alimentos

    Não sobrecarregue o seu frigorífico Colocação dos alimentos para que a circulação do ar no interior não seja dificultada. Não instale o seu frigorífico sob Diversos alimentos a luz solar directa ou próximo de Prateleiras do congelados, tais como compartimento do aparelhos que emitem calor tais como carne, peixe, gelado, congelador...
  • Seite 130: Descrição E Limpeza Do Filtro Para Odores

    Descrição e limpeza do filtro Icematic e reservatório de para odores: armazenamento de gelo * OPCIONAL Usar o Icematic O filtro para odores evita odores * Encha o Icematic com água e desagradáveis acumulados no seu coloque-o no seu lugar devido. O seu frigorífico.
  • Seite 131: Reservatório De Armazenamento Giratório

    Reservatório de Compartimento de armazenamento giratório temperatura zero A prateleira de estrutura deslizante pode ser movida para a esquerda e Este compartimento foi concebido para a direita para lhe permitir colocar para guardar alimentos congelados garrafas compridas, jarras ou caixas que devem ser descongelados numa prateleira mais baixa (Fig.
  • Seite 132: Inverter A Porta

    Inverter a porta Siga as instruções por ordem numérica 45 ° 180°...
  • Seite 133 Inverter a porta Siga as instruções por ordem numérica 60° 1 0°...
  • Seite 134: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou remova o cabo de alimentação, retire substâncias semelhantes para a todos os alimentos, limpe-o e deixe a limpeza. porta entreaberta. Recomendamos que desligue a ficha Verifique regularmente as borrachas do equipamento da tomada antes da vedantes da porta, para se assegurar limpeza.
  • Seite 135: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de A protecção térmica do compressor telefonar para a assistência. Com deixará de funcionar durante falhas eléctricas repentinas ou na extracção/colocação da isso, pode poupar tempo e dinheiro. ficha eléctrica, já que a pressão refrigerante no Esta lista abrange as reclamações sistema de arrefecimento do frigorífico ainda frequentes resultantes de defeitos de...
  • Seite 136 O seu novo produto pode ser mais largo do A temperatura do congelador está ajustada que o anterior. Esta situação é perfeitamente para uma temperatura muito baixa. Ajuste normal. Os frigoríficos grandes operam por a temperatura do congelador para um grau um período maior de tempo.
  • Seite 137 O desempenho de funcionamento do O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe frigorífico pode variar devido às alterações o interior do frigorífico com uma esponja, água na temperatura ambiente. Esta situação é morna ou água com gás. normal e não é um problema. Alguns recipientes materiais...
  • Seite 138 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
  • Seite 139 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 4 Προετοιμασία 2 Σημαντικές 5 Χρήση του ψυγείου σας 15 προειδοποιήσεις ασφαλείας 4 Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας..15 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..4 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του Για προϊόντα με διανομέα νερού: ..8 ψυγείου σας ........15 Ασφάλεια...
  • Seite 140: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας 11.Συρτάρι λαχανικών 1.Ράφι πόρτας χώρου κατάψυξης 12.Χώρος Έντονης ψύξης 2.Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας 13. πλήκτρο 3.Τμήματα για βούτυρο & τυρί 14.Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού 4.Ράφι πόρτας χώρου συντήρησης 15. Γυάλινα ράφια χώρου συντήρησης 5.Αυγοθήκες 16.Ανεμιστήρας 6.Περιστροφικό δοχείο φύλαξης 17.Δοχείο πάγου 7.Στήριγμα...
  • Seite 141: Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις ΠΡΟΣΟΧΗ πληροφορίες που ακολουθούν. Μην χρησιμοποιείτε Η μη τήρηση αυτών των ηλεκτρικές πληροφοριών μπορεί να γίνει συσκευές που δεν αιτία τραυματισμών ή υλικών συνιστώνται από τον ζημιών. Αν δεν το κάνετε κατασκευαστή στους αυτό, θα...
  • Seite 142 • Για προϊόντα με χώρο όπου κυκλοφορεί το ψυκτικό κατάψυξης: Μην μέσο. Το ψυκτικό μέσο που μπορεί να εκτιναχθεί καταναλώνετε παγωτό και παγοκύβους αμέσως μόλις αν τρυπήσουν οι δίοδοι αερίου του εξατμιστήρα, των τα βγάλετε από το χώρο της επεκτάσεων σωλήνων ή των κατάψυξης! (Αυτό...
  • Seite 143 επιταχύνετε τη διαδικασία • Το ψυγείο αυτό προορίζεται της απόψυξης, εκτός από αποκλειστικά για τη φύλαξη τα μέσα που συνιστά ο τροφίμων. Δεν πρέπει κατασκευαστής. να χρησιμοποιηθεί για • Το προϊόν αυτό δεν οποιονδήποτε άλλο σκοπό. προορίζεται για χρήση • Η ετικέτα τεχνικών από...
  • Seite 144 • Να φυλάσσετε το ωμό κρέας και ψάρια σε κατάλληλα δοχεία μέσα στο ψυγείο, ώστε να μην έρχονται σε επαφή με φαγητά και να μη στάζουν πάνω σε αυτά. •Τα διαμερίσματα δύο αστέρων για κατεψυγμένα τρόφιμα είναι κατάλληλα για φύλαξη •...
  • Seite 145: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    • Μην υπερφορτώνετε το σας δίπλα σε άλλο ψυγείο ψυγείο με υπερβολική ή καταψύκτη, η απόσταση ποσότητα τροφίμων. Αν ανάμεσα στις συσκευές θα υπερφορτωθεί το ψυγείο, όταν πρέπει να είναι τουλάχιστον ανοίγετε την πόρτα τα τρόφιμα 8 εκ. Διαφορετικά, μπορεί μπορεί...
  • Seite 146: Ψυγείου Σας

    • Αν υπάρχει κίνδυνος Σε περίπτωση ζημιάς, κρατήστε φαινομένου υδραυλικού τη συσκευή σας μακριά από πλήγματος (απότομης ενδεχόμενες πηγές φωτιάς οι μεταβολής πίεσης του νερού) οποίες μπορούν να κάνουν στην εγκατάστασής σας, το προϊόν να πιάσει φωτιά και πάντα να χρησιμοποιείτε αερίστε...
  • Seite 147: Υποδείξεις Για Το Χώρο Νωπών Τροφίμων

    το συρτάρι της κατάψυξης. Υποδείξεις για το χώρο νωπών Η αναφερόμενη τιμή τροφίμων κατανάλωσης ενέργειας για το * ΠΡΟΑΙΡ. ψυγείο σας προσδιορίστηκε ενώ είχε αφαιρεθεί το ράφι • Μην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε επαφή ή το συρτάρι της κατάψυξης με...
  • Seite 148: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το...
  • Seite 149: Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας

    • Η σύνδεση πρέπει να συμμορφώνεται με Πριν πετάξετε το ψυγείο σας, κόψτε το τους εθνικούς κανονισμούς. καλώδιο ρεύματος, και, αν υπάρχουν • Το φις του καλωδίου ρεύματος πρέπει κλειδαριές σε πόρτες, καταστήστε τις να είναι εύκολα προσπελάσιμο μετά την μη...
  • Seite 150: Ρύθμιση Των Ποδιών

    Ρύθμιση των ποδιών • Ο συμπυκνωτής της συσκευής σας βρίσκεται στο πίσω μέρος όπως φαίνεται Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο: παρακάτω. Για να επιτύχετε καλύτερη Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο ενεργειακή απόδοση με μικρότερη σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια κατανάλωση...
  • Seite 151 Προετοιμασία κατάψυξης δεν θα μειωθεί στην κανονική Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί τιμή λειτουργίας. Όταν το ψυγείο έχει σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. φθάσει στη σταθερή του κατάσταση από πηγές θερμότητας όπως εστίες λειτουργίας, μπορείτε να αλλάξετε τη θέση μαγειρέματος, φούρνους, σώματα...
  • Seite 152: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Λειτουργία Διακοπών Αν αφού ο θερμοστάτης ρυθμιστεί στην πιο ζεστή ρύθμιση δεν ανοίξουν οι πόρτες της συσκευής για 12 ώρες, τότε θα ενεργοποιηθεί αυτόματα η λειτουργία διακοπών. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία, ανοίξτε την πόρτα του προϊόντος ή αλλάξτε τη ρύθμιση του...
  • Seite 153: Διπλό Σύστημα Ψύξης

    Διπλό σύστημα ψύξης: • Τα κατεψυγμένα τρόφιμα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται άμεσα μετά την Το ψυγείο σας διαθέτει δύο χωριστά απόψυξή τους και ποτέ δεν θα πρέπει να συστήματα ψύξης για την ψύξη του χώρου καταψύχονται πάλι. συντήρησης και του χώρου κατάψυξης. •...
  • Seite 154: Τοποθέτηση Των Τροφίμων

    Τοποθέτηση των τροφίμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • Τα τρόφιμα πρέπει να χωρίζονται σε μερίδες ανάλογα με τις καθημερινές ή ανά Διάφορα κατεψυγμένα γεύμα ανάγκες της οικογένειας. Ράφια χώρου τρόφιμα όπως κρέας, • Τα τρόφιμα θα πρέπει να συσκευάζονται κατάψυξης ψάρι, παγωτό, λαχανικά κλπ. με...
  • Seite 155: Χώρος Θερμοκρασίας Μηδέν Βαθμών

    Πώς να φτιάχνετε παγάκια Περιγραφή και καθαρισμός του φίλτρου οσμών: Γεμίστε τη θήκη για παγάκια με νερό και * ΠΡΟΑΙΡ. τοποθετήστε τη στη θέση της. Ο πάγος σας θα είναι έτοιμος σε περίπου δύο ώρες. Το φίλτρο οσμών αποτρέπει τη δημιουργία δυσάρεστων...
  • Seite 156: Σύστημα Icematic Και Δοχείο Φύλαξης Πάγου

    Σύστημα Icematic και δοχείο Περιστροφικό δοχείο φύλαξης φύλαξης πάγου Το συρόμενο ράφι θαλάμου μπορεί να Χρήση του Icematic μετακινηθεί προς τα αριστερά ή τα δεξιά για * Γεμίστε το Icematic με νερό και να σας επιτρέψει να τοποθετήσετε ψηλά τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος σας μπουκάλια, βάζα...
  • Seite 157: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 45 ° 180°...
  • Seite 158 Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 60° 1 0°...
  • Seite 159: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ρεύματος από την πρίζα, αφαιρέστε όλα ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. τα τρόφιμα, καθαρίστε το και αφήστε την Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή πόρτα μισάνοιχτη. από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. Ελέγχετε...
  • Seite 160: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα • Το προστατευτικό θερμικό πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε του συμπιεστή θα ενεργοποιηθεί σε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η περίπτωση ξαφνικών διακοπών ρεύματος λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα ή αν η συσκευή αποσυνδεθεί και συνδεθεί που...
  • Seite 161 • Η θερμοκρασία του χώρου • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο κατάψυξης έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλό από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. επίπεδο. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία του Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χώρου κατάψυξης σε υψηλότερο επίπεδο χρονικό...
  • Seite 162 • Ο θόρυβος προέρχεται από την Εμφανίζεται υγρασία στο εξωτερικό του ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο ψυγείου ή ανάμεσα στις πόρτες. σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας • Ο καιρός μπορεί να είναι είναι η εξασφάλιση της διέλευσης υγρός. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό σε ψυκτικού...
  • Seite 163 Η εταιρεία ΠΑΡ.ΣΕΙΤΑΝΙΔΗΣ Α.Ε. σας ευχαριστεί για την προτίμηση που δείξατε αγοράζοντας τις συσκευές beko και σας παρέχει τον παρακάτω χρόνο εγγύησης από την ημερομηνία αγοράς τους. Αν μέσα στην διάρκεια της εγγύησης η συσκευή σας χρειαστεί επισκευή, μπορείτε να ενημερωθείτε για τα...
  • Seite 164 ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣEIΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Για να ισχύει η παρούσα εγγύηση θα πρέπει να συμπληρωθούν πλήρως και να υπογραφούν δεόντως με φροντίδα του πελάτη και τα δύο μέρη της εγγύησης. Το απόκομμα για την εταιρεία θα πρέπει να ταχυδρομηθεί...
  • Seite 165 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 166 INHALT 4 Vorbereitung 1 Ihr Kühlschrank 5 So bedienen Sie Ihren 2 Wichtige Kühlschrank Sicherheitshinweise Temperatureinstellung ...... 16 Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Temperatur einstellen ....... 16 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......... 5 Doppeltes Kühlsystem ..... 16 Bei Geräten mit Wasserspender: ..8 Urlaubsfunktion .......
  • Seite 167: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1.Tiefkühlfach-Türablage 12.Kühlfach 2.Temperatureinstellknopf 13. Schlüssel 3.Butter- & Käsefächer 14.Weinablage 4.Kühlfach-Türablage 15. Kühlbereich-Glasablagen 5.Eierhalter 16.Gebläse 6.Drehbarer Behälter 17.Eisbehälter 7.Flaschenhalter 18.Eiswürfelmaschine 8.Schutzdraht 19.Tiefkühlbereich 9.Flaschenablage 20.Kühlbereich 10.Einstellbare Füße *optional 11.Gemüsefach C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 168: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung ACHTUNG: dieser Angaben kann es zu In den ebensmittelaufbe- Verletzungen und Sachschäden wahrungsfächern keine kommen. In diesem Fall elektrischen erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Geräte verwenden, Ansprüche. die nicht vom Originalersatzteile stehen für Hersteller empfohlen...
  • Seite 169: Allgemeine Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Allgemeine Hinweise zu geraten und Kurzschlüsse oder Ihrer Sicherheit Stromschläge auslösen. Wenn Sie das Gerät entsorgen Missbrauchen Sie niemals Teile möchten, wenden Sie sich am Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als besten an den autorisierten Befestigungen oder Kletterhilfen. Kundendienst. Hier erhalten Sie Nutzen Sie keine elektrischen notwendige Informationen und Geräte innerhalb des...
  • Seite 170 und explosiven Substanzen im verwendet werden. Kühlschrank auf. Das Etikett mit den Nutzen Sie keine mechanischen technischen Daten befindet oder anderen Hilfsmittel, um sich an der linken Innenwand das Gerät abzutauen – es sei des Kühlschranks. denn, solche Hilfsmittel werden Schließen Sie Ihren ausdrücklich vom Hersteller Kühlschrank niemals an...
  • Seite 171 werden, da sie bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert werden müssen. Trennen Sie den Kühlschrank vom Stromnetz, wenn er längere Zeit nicht benutzt wird. Ein mögliches Problem im Netzkabel kann einen Brand auslösen. Wenn die höhenverstellbaren Schließen Sie den Kühlschrank Füße nicht sicher auf dem nicht an lose Steckdosen an.
  • Seite 172: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Warmwasserzufuhr für den Einbau. Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz der Leitungen gegen mögliches Einfrieren. Die für den Betrieb zulässige Wassertemperatur liegt im Bereich von mindestens 0,6°C (33°F) bis hin zu maximal 38°C (100°F ). Nur Trinkwasser verwenden. Kinder – Sicherheit Bei abschließbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 173: Hinweise Zur Verpackung

    Hinweise zur Verpackung Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch Verbrennen. Die Verpackungsmaterialien des Tipps zum Energiesparen Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus Halten Sie die Kühlschranktüren nur recyclingfähigen Materialien hergestellt. möglichst kurz geöffnet. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien Geben Sie keine warmen Speisen nicht mit dem regulären Hausmüll oder Getränke in den Kühlschrank.
  • Seite 174: Empfehlungen Zum Kühlbereich

    Empfehlungen zum Kühlbereich * Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar. Achten Sie darauf, dass der Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann, darf der Sensor nicht von Lebensmitteln blockiert werden.
  • Seite 175: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglic 3.
  • Seite 176: Elektrischer Anschluss

    Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig Verpackungsmaterial gemäß gültigen normal. Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes Sie das Verpackungsmaterial über können sich warm anfühlen. Dies geeignete Sammelstellen (Ihre ist normal. Diese Bereiche wärmen Stadtverwaltung informiert Sie gerne), sich etwas auf, damit sich kein nicht über den regulären Hausmüll.
  • Seite 177: Beleuchtung Auswechseln

    Füße einstellen Abstand von mindestens 5 cm zur Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Decke und 5 cm zu den Wänden gerade steht: einhalten. Stellen Sie das Gerät nicht Sie können den Kühlschrank – wie in auf Materialien wie Teppichen oder der Abbildung gezeigt –...
  • Seite 178: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Sensoren vermieden werden. cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Das Gerät wurde zum Betrieb Öfen, Heizungen, Herden und bei Umgebungstemperaturen ähnlichen Einrichtungen aufgestellt bis 43 °C ausgelegt. Auch falls werden. Halten Sie mindestens 5 die Umgebungstemperatur unter cm Abstand zu Elektroöfen ein, -15 °C abfallen sollte, tauen vermeiden Sie die Aufstellung im...
  • Seite 179 Bei einigen Modellen schaltet sich das Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch ab. Es schaltet sich wieder an, wenn die Tür geöffnet wurde oder indem man auf einen beliebigen Schalter drückt. Temperaturschwankungen aufgrund des Öffnens/Schließens der Kühlschranktür können zur Kondensation an den Böden in der Tür und im Kühlschrankinnern sowie an den Glasbehältern führen.
  • Seite 180: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Urlaubsfunktion Falls die Türen des Gerätes nach Einstellung des Thermostats auf niedrigste Kühlungsleistung 12 Stunden lang nicht geöffnet werden, schaltet sich die Urlaubsfunktion automatisch ein. Zum Aufheben der Funktion öffnen Sie die Tür des Gerätes oder ändern die Thermostateinstellung.
  • Seite 181: Doppeltes Kühlsystem

    Doppeltes Kühlsystem: Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Auftauen und frieren Sie sie nicht Kühlsystemen für Kühl- und wieder ein. Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luft im Kühlbereich Bitte beachten Sie die folgenden nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
  • Seite 182: Lebensmittel Einlagern

    Gefrorene Lebensmittel nehmen keinen WARNUNG! Schaden, solange der Stromausfall nicht länger als unter „Haltezeit Gerichte auf familienfreundliche oder nach Ausfall“ (siehe Technische sonstwie sinnvolle Portionen. Daten) angegeben andauert. Falls der Stromausfall länger andauern verpackt sein, damit sie nicht sollte, müssen Sie die Lebensmittel austrocknen.
  • Seite 183: Gerät Stoppen

    Gerät stoppen Eisbereiter und Eisbehälter Bei Thermostaten mit 0-Position: * Möglicherweise nicht für alle - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Modelle verfügbar. Thermostatknopf in die 0-Position Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, drehen. Das Gerät läuft erst setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr dann wieder an, wenn Sie den Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig.
  • Seite 184: Drehbarer Behälter

    Drehbarer Behälter 0 °C-Fach Der Behälter lässt sich nach links oder rechts verschieben, um Platz für hohe Dieses Fach können Sie zur Flaschen, Gläser und andere hohe Aufbewahrung von gefrorenen Gegenstände auf der Ablage darunter Lebensmitteln verwenden, die zu schaffen (Abbildung 1). langsam aufgetaut werden sollen Darin gelagerte Lebensmittel erreichen (z.
  • Seite 185: Beschreibung Und Hinweise Zur Reinigung Des Geruchsfilters

    Beschreibung und Hinweise zur Reinigung des Geruchsfilters: * optional Der Geruchsfilter verhindert die Bildung unangenehmer Gerüche in Ihrem Kühlschrank. Ziehen Sie die Abdeckung, in der sich der Geruchsfilter befindet, nach unten, entnehmen Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt. Legen Sie den Filter einen Tag lang ins Sonnenlicht.
  • Seite 186: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180°...
  • Seite 187 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 60° 1 0°...
  • Seite 188: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit Reinigungszwecken niemals Benzin nicht benutzt wird, ziehen Sie oder ähnliche Substanzen. den Netzstecker, nehmen alle Lebensmittel heraus, reinigen das Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Gerät und lassen die Türe geöffnet. Netzstecker zu ziehen.
  • Seite 189: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Seite 190 normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank / Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. / Gefrierschrank eingelagert. Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank / Gefrierschrank etwas länger arbeiten muss, bis die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.
  • Seite 191 Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. weniger häufig öffnen. Gefrierschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht. getrennt. Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank braucht einige Zeit, um sich auf die gewünschte Temperatur abzukühlen.
  • Seite 192 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke. Die Tür wurde nicht richtig geschlossen. Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.

Diese Anleitung auch für:

Rdne350k20xbRdne350k30xbn

Inhaltsverzeichnis