Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko RDNE350K20XB Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RDNE350K20XB:
Inhaltsverzeichnis
Refrigerator
User Manual
Refrigerador
Manual del usuari
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Frigorifero
Manuale utente
RDNE350K20X-RDNE350K20XB-RDNE350K30XBN
EN/ ES/ FR/İT
57 9941 0000/AO 1/5 EN-ES-FR-İ T
https://manual-hub.com/
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RDNE350K20XB

  • Seite 1 Refrigerator User Manual Refrigerador Manual del usuari Réfrigérateur Manuel d’utilisation Frigorifero Manuale utente RDNE350K20X-RDNE350K20XB-RDNE350K30XBN EN/ ES/ FR/İT 57 9941 0000/AO 1/5 EN-ES-FR-İ T https://manual-hub.com/...
  • Seite 2: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 5 Using your refrigerator 14 1 Your Refrigerator Temperature setting button ....14 Safety and Environment Setting the temperature of your Instructions refrigerator ........14 Dual cooling system ......14 General Safety ........4 Intended Use ........7 Vacation Function ......14 Child Safety ........
  • Seite 4: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 1.Freezer compartment door shelf 12.Chiller compartment 2.Temperature setting button 13.Key 3.Butter & Cheese sections 14.Wine cellar 4.Fridge compartment door shelf 15. Fridge compartment glass shelves 5.Egg holders 16.Blower 6.Rotary storage container 17.Ice container 7.Bottle holder 18.Icematic 8.Shelter wire 19.Freezer compartment 9.Bottle shelf 20.Fridge compartment...
  • Seite 5: Safety And Environment

    Safety and Environment Instructions This section provides the WARNING: safety instructions necessary Do not store explosive to prevent the risk of injury and substances such as material damage. Failure to aerosol cans with a observe these instructions will flammable propellant in invalidate all types of product this appliance.
  • Seite 6 Do not plug in the refrigerator if the Do not touch frozen food with wet socket is loose. hands! It may adhere to your hands! Do not place liquids in bottles and Unplug the product during cans into the freezer compartment. installation, maintenance, cleaning They may burst out! and repair.
  • Seite 7 1.1.1 HC Warning When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped If the product comprises a or damaged. cooling system using R600a Do not locate multiple portable gas, take care to avoid socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. damaging the cooling system Children aged from 3 to 8 years and its pipe while using and...
  • Seite 8: Intended Use

    Compliance with WEEE Intended Use Directive and Disposing of This product is designed for home use. It is not intended for commercial the Waste Product use. This product complies with EU WEEE The product should be used to store Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and food and beverages only.
  • Seite 9: Recommendations For The Fresh Food Compartment

    Recommendations for the fresh food compartment *May not be available in all models Do not allow the food to touch the temperature sensor in fresh food compartment. To allow the fresh food compartment keep its ideal storage temperature, sensor must not be hindered by food.
  • Seite 10: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
  • Seite 11: Electrical Connection

    Electrical connection Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there Connect your product to a grounded socket which is being protected by a are any locks on the door, make them fuse with the appropriate capacity. inoperable in order to protect children against any danger.
  • Seite 12: Changing The Illumination Lamp

    Adjusting the legs The condenser of your appliance is located on the back as shown If your refrigerator is unbalanced; below. In order to achieve better You can balance your refrigerator energy efficiency with lower energy by turning its front legs as illustrated consumption, please pull the in the figure.
  • Seite 13: Preparation

    Preparation For a freestanding appliance; ‘this ambient temperature falls to -15 refrigerating appliance is not intended °C, frozen food in the freezer does to be used as a built-in appliance’. not thaw thanks to its Advanced Your cooler/freezer should be Electronic Temperature Control installed at least 30 cm away from System.
  • Seite 14 Due to temperature change as a result of opening/closing the product door during operation, condensation on the door/body shelves and the glass containers is normal. Since hot and humid air will not directly penetrate into your product when the doors are not opened, your product will optimize itself in conditions sufficient to protect your food.
  • Seite 15: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Vacation Function If the doors of the product are not opened for 12 hours after the thermostat is switched to the hottest position, then the vacation function will be activated automatically. Open the door of the product or change the thermostat setting to cancel the function.
  • Seite 16: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Recommendations for preservation of frozen food It must be preferred to wrap or cover the food before placing them in the Prepacked commercially frozen food refrigerator. should be stored in accordance Hot food must cool down to the with the frozen food manufacturer's room temperature before putting instructions for a...
  • Seite 17: Stopping Your Product

    Stopping your product Delicatessen Freshzone products (cheese, If your thermostat is equipped with “0” compartment butter, salami and position: etc.) Deep-freeze information - Your product will stop operating Food must be frozen as rapidly as when you turn the thermostat button possible when they are put in a to “0”...
  • Seite 18: Chill Compartment

    Chill compartment Making ice Chill compartment is ideal for storing *optional solid dairy products meat, fish and Fill the ice container with water and poultry. Chill compartment temperature place it into the freezer compartment. remains between -2°C and +3°C, Your ice will be ready approximately in slightly colder than freshfood two hours.
  • Seite 19: Rotary Storage Container

    Rotary storage container Icematic and ice storage container (in some models) Sliding body shelf can be moved to left *May not be available in all models or right in order to allow you place the Using the Icematic tall bottles, jars or boxes to the lower Fill the Icematic with water and place shelf (Fig.
  • Seite 20: Description And Cleaning Of Odor Filter

    Description and cleaning of odor filter *May not be available in all models Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your refrigerator. Pull the cover into which the odor filter is installed downwards from the front section and remove as illustrated. Leave the filter under sunlight for one day.
  • Seite 21: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180° https://manual-hub.com/...
  • Seite 22 Reversing the doors Proceed in numerical order . 60° 1 0° https://manual-hub.com/...
  • Seite 23: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Make sure that no water enters the similar substances for cleaning lamp housing and other electrical purposes. items. We recommend that you unplug the If your refrigerator is not going to be appliance before cleaning.
  • Seite 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. Protective thermic of the compressor will blow out during The refrigerator does not operate.
  • Seite 25 New product may be wider than the The freezer temperature is adjusted previous one. Larger refrigerators to a very low value. >>>Adjust the operate for a longer period of time. freezer temperature to a warmer The room temperature may be high. degree and check.
  • Seite 26 Vibrations or noise. No regular cleaning is performed. The floor is not level or stable. >>> >>>Clean the inside of the If the refrigerator rocks when moved refrigerator regularly with a sponge, slowly, balance it by adjusting lukewarm water or carbonate its feet.
  • Seite 27 Repair and repair attempts by end-users for parts not included in such list and/or not following the instructions in the user manuals for self-repair or which are available in support. beko.com, might give raise to safety issues not attributable to Beko, and will void the warranty of the product.
  • Seite 28 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Seite 29 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre 5 Uso del frigorífico la seguridad Botón de ajuste de la temperatura ... 17 Finalidad prevista ....... 4 Ajuste de la temperatura del Productos equipados con dispensador frigorífico .......... 17 de agua: ..........
  • Seite 30 Su frigorífico 1.Estante de la puerta del compartimento 12.Compartimento de enfriamiento congelador 13. Clave 2.Botón de ajuste de la temperatura 14.Bodega para vinos 3.Secciones de mantequillas y quesos 15.Estantes de vidrio del compartimento 4.Estante de la puerta del compartimento frigorífico frigorífico 16.Ventilador 5.Hueveras...
  • Seite 31: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en Este dispositivo está diseñado cuenta dicha información podría para ser utilizado en el hogar o acarrear lesiones o daños en las siguientes aplicaciones materiales. En tal caso, las similares: garantías y los compromisos de Con el fin de ser utilizado...
  • Seite 32 necesaria a este respecto, sujeción o como escalón. así como la relación de No utilice aparatos eléctricos entidades locales a las que en el interior del frigorífico. puede dirigirse. Evite dañar el circuito del En caso de dudas o refrigerante con herramientas problemas, diríjase a su cortantes o de perforación.
  • Seite 33 sustancias inflamables o dañe, para evitar cualquier explosivas. peligro. No utilice dispositivos Nunca enchufe el frigorífico mecánicos u otros medios en la toma de corriente para acelerar el proceso durante su instalación. Existe de deshielo distintos de peligro de lesiones graves e los recomendados por el incluso de muerte.
  • Seite 34 No toque el enchufe con pescado crudos en recipientes las manos mojadas para adecuados en el frigorífico, conectar el aparato. de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar...
  • Seite 35: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    No deposite cantidades humedad en las paredes excesivas de alimentos en adyacentes. el frigorífico. Si lo hace, al Nunca utilice el producto abrir la puerta del frigorífico si la sección situada en la los alimentos podrían parte superior o posterior caerse y provocar lesiones del producto que tiene las personales o dañar el...
  • Seite 36: Seguridad Infantil

    los residuos domésticos normales y de ariete en la instalación. de otros tipos al final de su vida útil. Consulte a un fontanero Llévelo a un centro de reciclaje de profesional si no está seguro dispositivos eléctricos y electrónicos. de que no hay un efecto Solicite a las autoridades locales del golpe de ariete en la información acerca de dichos centros...
  • Seite 37: Consejos Para El Ahorro De Energía

    El tipo de gas utilizado en el aparato Descongele los alimentos congelados se indica en la placa de datos ubicada en el compartimento frigorífico; en la pared interior izquierda del ahorrará energía y preservará la frigorífico. calidad de los alimentos. Jamás arroje el aparato al fuego.
  • Seite 38: Recomendaciones Para El Compartimento De Alimentos Frescos

    Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL en contacto con el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos. Para mantener el compartimento de alimentos frescos a una temperatura ideal para el almacenamiento, es necesario que el sensor no quede obstruido por los alimentos.
  • Seite 39: Cuestiones A Considerar A La Hora De Transportar El Frigorífico

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Seite 40: Conexiones Eléctricas

    5. Se oye un sonido cuando arranca eliminación de residuos. No los tire el compresor. El líquido y los junto con los residuos domésticos gases contenidos en el sistema de normales. refrigeración pueden también generar El embalaje del frigorífico se ha ruidos, incluso aunque el compresor fabricado con materiales reciclables.
  • Seite 41: Cambio De La Bombilla De Iluminación

    al menos 5 cm de espacio entre el Ajuste de los pies producto y el techo, la pared trasera y Si su frigorífico no está equilibrado: las paredes laterales. Puede equilibrar el frigorífico girando Si el producto va a ser colocado en los pies delanteros tal como se un hueco, recuerde dejar al menos muestra en la ilustración.
  • Seite 42 Preparación Para uso no empotrado: "este aparato -15 ºC. Cuando instale el aparato de refrigeración no está destinado a por primera vez, EVITE hacerlo en ser utilizado como electrodoméstico estancias cuya temperatura ambiente empotrado. sea baja, ya que el congelador no El frigorífico debe instalarse dejando podrá...
  • Seite 43 funcionamiento, la condensación en los estantes de la puerta/cuerpo y los contenedores de cristal es normal. Puesto que el aire caliente y húmedo no penetra directamente en su producto cuando las puertas no están abiertas, su producto se optimiza en condiciones suficientes para proteger sus alimentos.
  • Seite 44: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico independientes, la velocidad de enfriamiento es muy superior a la de otros frigoríficos. No se mezclan los olores de los compartimentos, y se obtiene un ahorro de energía adicional porque el deshielo automático se realiza individualmente. Función de vacaciones Si las puertas del aparato no se abren durante 12 horas tras colocar el termostato en la posición de máximo...
  • Seite 45: Congelación De Alimentos Frescos

    Doble sistema de enfriamiento: empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, a la humedad, los olores, los Este frigorífico está equipado con dos aceites y los ácidos, y además deben sistemas de enfriamiento separados ser herméticos. También deben estar para enfriar el compartimento de bien cerrados y estar hechos de alimentos frescos y el compartimento...
  • Seite 46: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    Colocación de los alimentos Recomendaciones para la conservación de alimentos Alimentos congelados congelados Estantes del diversos tales como compartimento carnes, pescados, congelador helados, verduras, etc. Huevera Huevos envasados disponibles en los comercios deben almacenarse Estantes del Alimentos en cazuelas, de acuerdo con las instrucciones compartimento platos cubiertos y de su fabricante respecto de la...
  • Seite 47: Compartimento De Temperatura Cero

    Compartimento de Materiales necesarios para el temperatura cero empaquetado: Este compartimento se ha diseñado para deposita en él alimentos congelados que requieran una descongelación lenta (carnes, pescados, pollo, etc.). El empaquetar alimentos deben ser a compartimento de temperatura prueba de desgarrones y resistentes al cero es el lugar más frío del frío, la humedad, los olores, los aceites frigorífico, en el cual es posible...
  • Seite 48: Descripción Y Limpieza Del Filtro Antiolores

    Descripción y limpieza del filtro antiolores: OPCIONAL El filtro antiolores evita la proliferación de olores desagradables en el interior del frigorífico. Tire hacia abajo de la cubierta del filtro y retírela, tal como se muestra en la ilustración. Deje el filtro expuesto a la luz solar durante un día.
  • Seite 49: Contenedor De Almacenamiento Giratorio

    Icematic y fabricador de Contenedor de hielo con contenedor almacenamiento giratorio Uso del Icematic El estante de cuerpo deslizante puede desplazarse a izquierda o derecha para facilitarle la colocación de botellas colóquelo en su sitio. El hielo estará largas, tarros o cajas en un estante listo en unas dos horas.
  • Seite 50: Inversión De La Puerta

    Inversión de la puerta Continúe en orden de número 45 ° 180° https://manual-hub.com/...
  • Seite 51 Inversión de la puerta Continúe en orden de número 60° 1 0° https://manual-hub.com/...
  • Seite 52: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Si no va a utilizar el frigorífico sustancias similares para la limpieza. durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los Le recomendamos desenchufar alimentos, límpielo y deje la puerta el aparato antes de proceder a su entreabierta.
  • Seite 53: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Seite 54 Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto frigorífico está ajustada a un valor es perfectamente normal. Los frigoríficos de muy bajo. Ajuste la temperatura del mayor tamaño funcionan durante más tiempo. frigorífico a un valor más elevado y Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta.
  • Seite 55 El nivel de ruidos propios del Mal olor en el interior del frigorífico. funcionamiento se incrementa El interior del frigorífico debe limpiarse. cuando el frigorífico está en marcha. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas. Las características de rendimiento del Es posible que el olor provenga de algún frigorífico pueden cambiar en función de las...
  • Seite 56 Para su seguridad, desenchufe el producto antes de intentar cualquier autorreparación. La reparación y los intentos de reparación por parte de los usuarios finales de piezas no incluidas en dicha lista y/o no seguir las instrucciones contenidas en los manuales de usuario para la autorreparación o que están disponibles en...
  • Seite 57 Por ello, es muy recomendable que los usuarios finales se abstengan de intentar realizar las reparaciones que estén fuera de la lista de piezas de repuesto mencionada, comunicándose en tales casos con los reparadores profesionales autorizados o con los reparadores profesionales registrados. Al contrario, dichos intentos por parte de los usuarios finales pueden provocar problemas de seguridad y dañar el producto y, en consecuencia, provocar incendios, inundaciones, electrocución y lesiones personales graves.
  • Seite 58: Explication Des Symboles

    Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Seite 59 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre/réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation de votre importantes réfrigérateur Sécurité générale ....... 5 Bouton de réglage de la température 18 Pour les appareils dotés d'une fontaine Réglage de la température de votre à...
  • Seite 60: Votre/Réfrigérateur

    Votre/réfrigérateur 1.Étagère de la porte du compartiment congélateur 12.Compartiment Zone fraîche 2.Bouton de réglage de température 13. Clé 3.Sections pour Beurre et Fromages 14.Clayette support bouteille 4.Balconnet de la porte du compartiment 15. Clayettes en verre du compartiment de de réfrigération réfrigération 5.Supports à...
  • Seite 61: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les REMARQUE: informations suivantes : Ne pas utiliser tout Cet appareil peut être utilisé dispositif mécanique ou un autre dispositif hors par des enfants âgés d’au des recommandations moins 8 ans et par des du fabricant pour personnes ayant des capacités accélérer le processus de...
  • Seite 62: Sécurité Générale

    pas de boissons en Dans des bouteille ou en cannette environnements de type de dans le compartiment de pension de famille congélation. Cela peut Dans des applications entraîner leur éclatement. similaires n’ayant pas de service Ne touchez pas des alimentaire et non détaillants produits congelés avec Sécurité...
  • Seite 63 Ne pas couvrir ou obstruer Ce produit n'est pas les orifices de ventilation du conçu pour être utilisé par réfrigérateur. des personnes (enfants Les appareils électriques compris) souffrant de peuvent être réparés déficience physique, seulement par des sensorielle, mentale, personnes autorisées. Les ou inexpérimentées, à...
  • Seite 64 L'étiquette avec les directement de l'eau sur les caractéristiques techniques parties externes et internes est située sur la parois du réfrigérateur. gauche à l'intérieur du Ne pulvérisez pas de réfrigérateur. substances contenant Ne branchez jamais votre des gaz inflammables réfrigérateur à des systèmes comme du propane près d'économie d'énergie, cela du réfrigérateur pour éviter...
  • Seite 65 Le réfrigérateur peut bouger utilisés depuis 48 h ; rincez le si ses pieds réglables ne système d’eau raccordé à une sont pas bien fixés sur le sol. alimentation en eau si l’eau Bien fixer les pieds réglables n’a pas été pompée depuis 5 sur le sol peut empêcher le jours.
  • Seite 66: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    de congélation des tuyaux. L’intervalle de fonctionnement de la température des eaux doit être de 33 F (0,6°C) au moins et de 100 F (38 C) au plus. Utilisez uniquement de l’eau potable. Sécurité enfants Si la porte a un verrouillage, la clé...
  • Seite 67: Informations Relatives À L'emballage

    coupez le câble d'alimentation et le Ne tenez pas compte de cet mécanisme de verrouillage de la porte, avertissement si le système de le cas échéant. Ce faisant, vous rendez refroidissement de votre appareil l'appareil inopérant avant sa mise au contient R134a.
  • Seite 68: Recommandations Relatives Au Compartiment Des Produits Frais

    Recommandations relatives La consommation d'énergie précisée pour votre réfrigérateur au compartiment des a été déterminée en enlevant produits frais l'étagère ou le tiroir du congélateur *en option et avec la charge maximale. Il n'y aucun risque à utiliser une étagère ou un tiroir en fonction des formes capteur de température situé...
  • Seite 69: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou l’information le schéma. Les cales en plastique contenue dans ce manuel n’a pas maintiendront la distance nécessaire été prise en compte par l’utilisateur, entre votre Congélateur / réfrigérateur le fabricant ne sera aucunement et le mur pour permettre une bonne...
  • Seite 70: Branchement Électrique

    Branchement électrique L’emballage de votre appareil est produit à partir de matériaux Branchez votre réfrigérateur à une recyclables. prise électrique protégée par un fusible Mise au rebut de votre ayant une capacité appropriée. ancien réfrigérateur Important : Débarrassez-vous de votre Le branchement doit être conforme ancien réfrigérateur sans nuire à...
  • Seite 71 une alcôve, n’oubliez pas de Le condenseur de votre appareil laisser un espace d’au moins 5 est situé à l'arrière, tel que cm entre l’appareil, le plafond, l'indique le schéma ci-dessous. la paroi arrière et les parois Pour garantir un meilleur latérales.
  • Seite 72: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Remplacement de l’ampoule Si le réfrigérateur n’est pas stable. Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, veuillez contacter le Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur service après-vente agréé. en tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur le schéma. Le côté où se Les ampoules de cet appareil trouve le pied s’abaisse lorsque vous d’électroménager ne sont...
  • Seite 73: Préparation

    Préparation Pour un appareil amovible, ‘cet etc. fonctionneront en fonction appareil de refrigération n’est pas des besoins pour consommer un conçu pour être utilisé comme un minimum d’énergie dans de telles appareil à encastrer. circonstances. Votre réfrigérateur doit être installé Ce produit a été...
  • Seite 74 que les basses températures susmentionnées puissent geler les aliments dans le compartiment réfrigérateur. Veuillez donc consommer les denrées alimentaires placées au réfrigérateur en prenant soin de contrôler leur état. Lorsque la température ambiante revient à la normale, vous pouvez modifier le réglage du bouton selon vos préférences.
  • Seite 75: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Grâce à ce système de réfrigération séparée, les vitesses de réfrigération sont beaucoup plus élevées que pour des congélateur/réfrigérateurs normaux. Par ailleurs, les odeurs des compartiments ne sont pas mélangées. Par ailleurs, une économie d’énergie supplémentaire est fournie car la décongélation automatique se fait individuellement.
  • Seite 76: Fonction Vacances

    Fonction Vacances Congélation des produits frais Si les portes du produit ne sont pas ouvertes pendant 12 heures alors que Enveloppez ou couvrez vos aliments le thermostat est sur la position la avant de les placer au réfrigérateur. plus haute, la fonction vacances sera Laissez refroidir les aliments à...
  • Seite 77: Recommandations Concernant La

    2. Le fait d’introduire des aliments Nourriture dans des Clayettes du chauds dans le congélateur entraîne casseroles, assiettes compartiment de couvertes et récipients le fonctionnement du système de réfrigération fermés refroidissement en continu jusqu'à ce Produits ou boissons que les aliments soient entièrement Balconnets de petite taille et sous de la porte du...
  • Seite 78: Fabrication De Glaçons

    Récipient de conservation Les matériaux utilisés pour l’emballage rotatif des denrées doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, et (pour certains modèles) doivent être imperméables aux odeurs, Vous pouvez faire glisser l’étagère aux graisses et aux acides. coulissante vers la gauche ou vers la Il faut éviter que les denrées à...
  • Seite 79: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de Compartiment 0/3° conservation de glaçons Le compartiment basse température (dans certains modèles) est l’endroit le plus froid de votre Utilisation du distributeur réfrigérateur /congelateur dans lequel Remplissez le distributeur de glaçons les produits laitiers (fromage, beurre), avec de l'eau et remettez-le à...
  • Seite 80: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    Description et nettoyage du filtre à odeurs *en option Le filtre à odeurs empêche la formation d’odeurs désagréables dans votre réfrigérateur. Tirez le couvercle, dans lequel le filtre à odeurs est installé, vers le bas et enlevez comme illustré sur le schéma. Exposez le filtre sous la lumière directe du soleil pendant un jour.
  • Seite 81: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique. 45 ° 180° https://manual-hub.com/...
  • Seite 82 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique. 60° 1 0° https://manual-hub.com/...
  • Seite 83: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage les denrées, nettoyez-le et laissez la N’utilisez jamais d’essence, de benzène porte entrouverte. ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Inspectez les joints de porte régulièrement pour vérifier qu’ils sont Nous vous recommandons de propres et qu'il n'y a pas de résidus débrancher l’appareil avant de de nourriture.
  • Seite 84: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Seite 85 La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur être plus large que l’ancien. Ceci est correcte. est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. réglée à une température très basse. Réglez la température du congélateur peut être élevée.
  • Seite 86 Un bruit similaire au son émis par l’aiguille des secondes d’une horloge sont utilisés pour permettre analogique provient du réfrigérateur. au réfrigérateur de fonctionner efficacement. Cela est normal et n’est solénoïde du réfrigérateur. La valve pas un défaut. solénoïde fonctionne afin d’assurer Condensation sur les parois intérieures le passage du réfrigérant à...
  • Seite 87 fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui obstruent la porte. pas complètement vertical et il peut balancer lorsqu’on le bouge légèrement. Réglez les vis de levage. Assurez-vous que le sol est plat et qu’il peut supporter le réfrigérateur. Les bacs à légumes sont coincés. plafond du tiroir.
  • Seite 88 L’utilisateur final peut lui-même réparer les pièces de rechange ci-après : poignées de porte,charnières de porte, plateaux, paniers et joints de porte (une liste mise à jour est également disponible à l'adresse support.beko.com au 1er mars 2021). En outre, pour garantir la sécurité du produit et éviter tout risque de blessure grave, l'autoréparation mentionnée doit être effectuée en suivant les instructions...
  • Seite 89 Il est donc fortement recommandé aux utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter d'effectuer des réparations ne figurant pas sur la liste des pièces de rechange mentionnée, en s'adressant dans ce cas à des réparateurs professionnels autorisés ou à des réparateurs professionnels agréés. Au contraire, de telles tentatives de la part des utilisateurs finaux peuvent causer des problèmes de sécurité...
  • Seite 90 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Seite 91 INDICE 4 Preparazione 1 Il frigorifero 5 Utilizzo del frigorifero 14 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Tasti di impostazione della Uso previsto ........4 temperatura ........14 Sicurezza generale ......4 Impostazione della temperatura del frigorifero ......... 14 Sicurezza bambini ......7 Sistema dual cooling .......
  • Seite 92 Il frigorifero 1.Mensola dello sportello dello scomparto 11.Scomparto frutta e verdura freezer 12.Scomparto Chiller 2.Pulsante di impostazione della 13. Chiave temperatura 14.Mensola vino 3.Sezioni burro e formaggio 15. Mensole in vetro dello scomparto frigo 4.Ripiano dello sportello dello scomparto 16.Ventilatore frigo 17.Contenitore del ghiaccio 5.Porta uova...
  • Seite 93 Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti AVVERTENZA: informazioni. La mancata Non conservare osservanza di queste sostanze esplosive informazioni può provocare come aerosol con gas lesioni o danni materiali. Quindi propellenti infiammabili tutte le garanzie e gli impegni nell’apparecchio.
  • Seite 94 potrebbe causare sintomi di eseguite da personale non congelamento in bocca). competente provocano danni Per apparecchi dotati di all’utilizzatore. scomparto freezer; non mettere In caso di guasto o durante bottiglie e lattine di bibite lavori di riparazione e liquide nello scomparto del manutenzione, scollegare la freezer altrimenti potrebbero fornitura d'energia principale...
  • Seite 95 sistema di messa a terra il cavo può provocare un dell’apparecchiatura è incendio. Non mettere mai conforme agli standard. oggetti pesanti sul cavo di L’esposizione dell'apparecchio alimentazione. a pioggia, neve, sole e vento Non toccare la spina con è pericolosa per la sicurezza le mani bagnate quando si elettrica.
  • Seite 96: Sicurezza Bambini

    oggetti potrebbero cadere quando si apre o si chiude lo sportello del frigorifero. Poiché necessitano di un controllo preciso della temperatura, vaccini, medicine sensibili al calore e materiali scientifici non devono essere conservati nel frigorifero. Se non sarà usato per un Sicurezza bambini lungo periodo, il frigorifero La pressione per l’ingresso...
  • Seite 97: Conformità Alla Direttiva Weee E Allo Smaltimento Dei Rifiuti

    I bambini devono ricevere Cose da non dimenticare... supervisione per evitare Tutte le sostanze riciclate sono che interferiscano con elementi indispensabili per la natura e l'apparecchio. la nostra ricchezza nazionale. Conformità alla direttiva Se si desidera contribuire alla WEEE e allo smaltimento dei rivalutazione dei materiali di rifiuti: imballaggio, è...
  • Seite 98: Consigli Per Lo Scomparto Alimenti Freschi

    Consigli per lo scomparto Non installare il frigorifero sotto la luce diretta del sole o nelle vicinanze di alimenti freschi forni, lavastoviglie o radiatori. Tenere il *FACOLTATIVO frigorifero ad almeno 30 cm dalle fonti che emettono calore e ad almeno 5 cm dai forni elettrici.
  • Seite 99: Punti A Cui Prestare Attenzione Quando Si Sposta Il Frigorifero

    Installazione Se le informazioni date in questo manuale utente non sono prese in considerazione, il produttore non accetta alcuna responsabilità per questo. Punti a cui prestare attenzione quando si sposta il frigorifero 1. Il frigorifero deve essere scollegato. Prima del trasporto, il frigorifero deve essere svuotato e pulito.
  • Seite 100: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Smaltimento del vecchio Il collegamento deve essere frigorifero conforme ai regolamenti nazionali. La spina elettrica deve essere Smaltire il vecchio frigorifero senza facilmente accessibile dopo danni per l’ambiente. l’installazione. Bisogna consultare il rivenditore La sicurezza elettrica del frigorifero è autorizzato o il centro di raccolta rifiuti garantita unicamente se il sistema di della propria città...
  • Seite 101: Regolazione Dei Piedini

    Regolazione dei piedini Il condensatore dell’apparecchio si trova sul retro, come mostrato sotto. Se il frigorifero non è in equilibrio: Per ottenere una migliore efficienza è possibile bilanciare il frigorifero energetica con un minore consumo ruotando i piedini anteriori come energetico, tirare il condensatore illustrato in figura.
  • Seite 102 Preparazione Per apparecchio indipendente; l'apparecchio può essere spostato “questo apparecchio refrigerante non altrove. Quindi in seguito è possibile è destinato a essere utilizzato come posizionare l'apparecchio nel garage apparecchio da incasso. o in un ambiente non riscaldato senza Il frigorifero dovrà essere installato preoccuparsi che gli alimenti congelati ad almeno 30 cm lontano da fonti si rovinino.
  • Seite 103: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Viene assicurato inoltre un risparmio energetico aggiuntivo dal momento che lo sbrinamento automatico è eseguito individualmente. Funzione assenza Se gli sportelli dell'apparecchio non sono aperti per 12 ore dopo il posizionamento del termostato sulla posizione più alta, allora si attiva Tasti di impostazione della automaticamente la funzione assenza.
  • Seite 104: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento di alimenti Consigli per la conservazione freschi di alimenti congelati Si deve preferire la copertura del cibo Gli alimenti congelati a livello prima di posizionarli nel frigorifero. commerciale devono essere riposti Gli alimenti caldi devono essere secondo le istruzioni del produttore raffreddati fino alla temperatura per un congelamento ambiente prima di essere riposti nel...
  • Seite 105: Informazioni Di Congelamento Profondo

    Prodotti di Arresto del prodotto gastronomia Scomparto zona Se il termostato è dotato della (formaggio, fresca posizione “0”: burro, salumi, ecc.) - Il prodotto interrompe il Informazioni di funzionamento quando si porta il congelamento profondo termostato sulla posizione “0” (zero). Per conservare la qualità...
  • Seite 106: Preparazione Ghiaccio

    Scomparto temperatura zero Preparazione ghiaccio Riempire il contenitore del ghiaccio con Questo scomparto è stato progettato acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà per conservare alimenti congelati che pronto in due ore circa. devono essere scongelati lentamente È possibile rimuovere facilmente il (carne, pesce, pollo, ecc.) come ghiaccio torcendo leggermente il necessario.
  • Seite 107: Contenitore Girevole Per La Conservazione

    Contenitore girevole per la Icematic e contenitore per conservazione conservare il ghiaccio Il ripiano scorrevole può essere Uso di Icematic spostato verso sinistra o verso destra * Riempire Icematic con acqua e per consentire di riporre bottiglie metterlo in sede. Il ghiaccio sarà lunghe, barattoli o scatoli su un ripiano pronto in due ore circa.
  • Seite 108: Descrizione E Pulizia Del Filtro Odori

    Descrizione e pulizia del filtro odori: * OPZIONALE Il filtro odori evita la formazione di odori sgradevoli nel frigorifero. Tirare verso il basso il coperchio in cui è installato il filtro odori e rimuovere secondo l’illustrazione. Lasciare il filtro per un giorno alla luce del sole. In filtro si pulirà...
  • Seite 109: Inversione Dello Sportello

    Inversione dello sportello Procedere seguendo l’ordine numerico 45 ° 180° https://manual-hub.com/...
  • Seite 110 Inversione dello sportello Procedere seguendo l’ordine numerico 60° 1 0° https://manual-hub.com/...
  • Seite 111: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Controllare le guarnizioni dello sostanze simili per scopi di pulizia. sportello periodicamente per garantire che siano pulite e che non siano È consigliato scollegare l’apparecchio presenti particelle di alimenti. prima della pulizia. Per rimuovere le rastrelliere dello Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sportello, rimuovere tutto il contenuto...
  • Seite 112: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Il frigorifero non funziona.
  • Seite 113 Il nuovo apparecchio è più grande La temperatura del freezer è regolata a del precedente. I frigoriferi più grandi temperatura molto bassa. >>>Regolare lavorano per un più lungo periodo di la temperatura ad un livello più alto e tempo. controllare. La temperatura ambiente è...
  • Seite 114 La temperatura del frigo è regolata su Le ventole sono usate per raffreddare il un valore molto alto. >>>L'impostazione frigorifero. Si tratta di una cosa normale e della temperatura dello scomparto non di un guasto. Condensa sulla parete interna del frigo provoca effetti sulla temperatura frigorifero.
  • Seite 115 Gli imballaggi degli alimenti impediscono la chiusura dello sportello. >>>Sostituire le confezioni che ostruiscono lo sportello. Il frigorifero non è completamente poggiato sul pavimento. >>>Regolare i piedini per bilanciare il frigorifero. Il pavimento non è orizzontale o forte. >>>Accertarsi che il pavimento sia in piano, forte e in grado di sopportare il frigorifero.
  • Seite 116 Bekoe invaliderà la garanzia del prodotto.
  • Seite 117 Pertanto, si raccomanda vivamente agli utenti finali di astenersi dal tentativo di eseguire riparazioni che non rientrano nell'elenco dei pezzi di ricambio menzionato, contattando in tali casi manutentori professionisti autorizzati o manutentori professionisti registrati. Altrimenti, tali tentativi da parte degli utenti finali possono causare problemi di sicurezza e danneggiare il prodotto e conseguentemente causare incendi, inondazioni, elettrocuzione e gravi lesioni personali.
  • Seite 118 Frigorífico Manual do Utilizador Ψυγείο Εγχειρίδιο Χρήστη Gefrierschrank Bedienungsanleitung RDNE350K20X-RDNE350K20XB-RDNE350K30XBN PT/EL/DE 57 9941 0000/AO 2/5 PT-EL-DE https://manual-hub.com/...
  • Seite 119 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Seite 120 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 16 segurança Botão de ajuste da temperatura ..16 Uso pretendido ........4 Ajustar a temperatura do seu Para produtos com um dispensador de frigorífico ..........
  • Seite 121: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 1.Prateleira da porta do compartimento do 11.Gaveta para frutos e legumes congelador 12.Compartimento do resfriador 2.Botão de ajuste da temperatura 13. Chave 3.Secções de manteiga e queijo 14.Garrafeira 4.Prateleira da porta do compartimento do 15. Prateleiras de vidro do compartimento frigorífico do refrigerador 5.Suportes para ovos...
  • Seite 122: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança aplicações similares como Por favor, reveja as informações seguintes. A não-observância – zonas de cozinha em destas informações pode estabelecimentos comerciais, causar ferimentos ou danos ao escritórios ou outros ambientes material. Caso contrário, todas laborais; as garantias e compromissos –...
  • Seite 123 causam riscos ao utilizador. compartimento do congelador. Em caso de qualquer Caso contrário, podem falha quer durante uma rebentar. manutenção ou num trabalho Não toque nos alimentos de reparação, desligue a congelados; podem ficar alimentação eléctrica do seu presos à sua mão. frigorífico, desligando o fusível Desligue o seu frigorífico da correspondente ou retirando a...
  • Seite 124 estiver em conformidade com pode causar incêndio. Nunca as normas. pouse objectos pesados no A exposição do produto cabo eléctrico. Não toque na à chuva, neve, sol e vento ficha com as mãos molhadas é perigosa no que toca à quando a introduz na tomada segurança eléctrica.
  • Seite 125 durante 48 horas; lave contenham água sobre o o sistema de ligação ao topo do frigorífico, visto que fornecimento tal poderá resultar em choque de água, se não tiver sido eléctrico ou incêndio. extraída água durante 5 dias; Não sobrecarregue o frigorífico –...
  • Seite 126: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    Nunca usar o produto se água quente. Deve tomar a secção localizada na precauções relativamento parte superior ou traseira ao risco de congelamento do seu produto com placas nas tubagens. O intervalo de circuitos impressos de funcionamento de electrónicos no interior estiver temperatura da água deve aberta (tampa da placa de ser 33ºF (0,6ºC) de mínimo e...
  • Seite 127: Cumprimento Com A Directiva Rohs

    Não coloque alimentos ou bebidas Cumprimento com a Directiva quentes no seu frigorífico. RoHS: Não sobrecarregue o seu frigorífico O produto que adquiriu está em para que a circulação do ar no conformidade com a Directiva RoHS interior não seja dificultada. da UE (2011/65/EU).
  • Seite 128: Recomendações Para O Compartimento De Alimentos Frescos

    Recomendações para o compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL Não deixe que nenhum alimento entre em contacto com o sensor de temperatura no compartimento de alimentos frescos. Para manter o compartimento de alimentos frescos na temperatura ideal de armazenamento, o sensor não pode estar obstruído por alimentos.
  • Seite 129: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Seite 130: Ligação Eléctrica

    5. Ouvirá um ruído quando o Guarde os materiais da embalagem compressor começar a trabalhar. fora do alcance das crianças ou O líquido e os gases no interior do elimine-os, classificando-os de acordo sistema de refrigeração também com as instruções sobre o lixo. Não podem fazer algum ruído, mesmo os elimine juntamente com o lixo que o compressor não esteja a...
  • Seite 131: Ajuste Dos Pés

    Ajuste dos pés 4. Coloque o seu frigorífico num pavimento uniforme para evitar Se o seu frigorífico estiver desnivelado; solavancos. Pode equilibrar o seu frigorífico, 5. Este produto exige circulação rodando os seus pés frontais de ar adequada para funcionar conforme ilustrado na figura.
  • Seite 132: Preparação

    Preparação Para um aparelho de instalação alimentos congelados no congelador, independente:"este frigorífico não mesmo que a temperatura ambiente se destina a ser usado como um desça para menos de -15 °C. aparelho de encastrar. Ao ser instalado pela primeira O seu frigorífico deverá ser instalado vez, o produto NÃO DEVERÁ...
  • Seite 133 Nalguns modelos, o painel de instrumentos desliga-se automaticamenhte 5 minutos depois da porta ter sido fechada. Será reactivado quando a porta for aberta ou quando for premida qualquer tecla. Devido a mudanças de temperatura, em consequência da abertura/fecho da porta do produto durante o funcionamento, é...
  • Seite 134: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Sistema de arrefecimento duplo O seu frigorífico está equipado com dois sistemas separados de arrefecimento, para arrefecer o compartimento para alimentos frescos e o compartimento do congelador. Assim, o ar no compartimento para alimentos frescos e no compartimento do congelador não se misturam.
  • Seite 135: Função 'Vacation' (Férias)

    Função 'Vacation' (Férias) Para o seu produto Se as portas do produto não forem Se o seu termóstato estiver equipado abertas por 12 horas depois do com a posição “0”: termóstato ter sido comutado - O seu produto parará o para posição mais quente, a funcionamento ao rodar o botão do função ‘Vacation’...
  • Seite 136: Recomendação Para A Preservação De Alimentos Congelados

    Recomendação para a preservação de alimentos ser colocados no compartimento do congelados congelador. (Não deverão entrar em contacto com os itens congelados anteriormente para evitar a sua congelados devem ser armazenados descongelação parcial. A capacidade de acordo com as instruções do de congelação do seu produto é...
  • Seite 137: Colocação Dos Alimentos

    Não sobrecarregue o seu frigorífico Colocação dos alimentos para que a circulação do ar no interior não seja dificultada. Não instale o seu frigorífico sob Diversos alimentos a luz solar directa ou próximo de Prateleiras do congelados, tais como compartimento do aparelhos que emitem calor tais como carne, peixe, gelado, congelador...
  • Seite 138: Descrição E Limpeza Do Filtro Para Odores

    Descrição e limpeza do filtro Icematic e reservatório de para odores: armazenamento de gelo * OPCIONAL Usar o Icematic O filtro para odores evita odores * Encha o Icematic com água e desagradáveis acumulados no seu coloque-o no seu lugar devido. O seu frigorífico.
  • Seite 139: Reservatório De Armazenamento Giratório

    Reservatório de Compartimento de armazenamento giratório temperatura zero A prateleira de estrutura deslizante pode ser movida para a esquerda e Este compartimento foi concebido para a direita para lhe permitir colocar para guardar alimentos congelados garrafas compridas, jarras ou caixas que devem ser descongelados numa prateleira mais baixa (Fig.
  • Seite 140: Inverter A Porta

    Inverter a porta Siga as instruções por ordem numérica 45 ° 180° https://manual-hub.com/...
  • Seite 141 Inverter a porta Siga as instruções por ordem numérica 60° 1 0° https://manual-hub.com/...
  • Seite 142: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou remova o cabo de alimentação, retire substâncias semelhantes para a todos os alimentos, limpe-o e deixe a limpeza. porta entreaberta. Recomendamos que desligue a ficha Verifique regularmente as borrachas do equipamento da tomada antes da vedantes da porta, para se assegurar limpeza.
  • Seite 143: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de A protecção térmica do compressor telefonar para a assistência. Com deixará de funcionar durante falhas eléctricas repentinas ou na extracção/colocação da isso, pode poupar tempo e dinheiro. ficha eléctrica, já que a pressão refrigerante no Esta lista abrange as reclamações sistema de arrefecimento do frigorífico ainda frequentes resultantes de defeitos de...
  • Seite 144 O seu novo produto pode ser mais largo do A temperatura do congelador está ajustada que o anterior. Esta situação é perfeitamente para uma temperatura muito baixa. Ajuste normal. Os frigoríficos grandes operam por a temperatura do congelador para um grau um período maior de tempo.
  • Seite 145 O desempenho de funcionamento do O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe frigorífico pode variar devido às alterações o interior do frigorífico com uma esponja, água na temperatura ambiente. Esta situação é morna ou água com gás. normal e não é um problema. Alguns recipientes materiais...
  • Seite 146 As tentativas de reparação feitas pelos utilizadores finais de peças não incluídas na referida lista e/ou não seguindo as instruções nos manuais do utilizador relativamente à mesma ou que se encontram disponíveis em support.beko.com, podem levantar questões de segurança não atribuíveis a Beko, e anularão a garantia do produto. https://manual-hub.com/...
  • Seite 147 Portanto, é altamente recomendável que os utilizadores finais evitem tentar realizar reparações que não se enquadrem na lista mencionada de peças de substituição, e nesse caso deverão contactar com reparadores profissionais autorizados ou reparadores profissionais registados. Por outro lado, as referidas tentativas por parte dos utilizadores finais podem provocar problemas de segurança e danificar o produto e, subsequentemente, provocar incêndio, inundação, eletrocussão e ferimentos graves.
  • Seite 148 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ ελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
  • Seite 149 ΠΕΡ ΕΧΟ Ε Α 1 Το ψυγείο σας 4 Προετοιμασία 2 Σημαντικές 5 Χρήση του ψυγείου σας 15 προειδοποιήσεις ασφαλείας 4 ουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας..15 ροβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..4 ύθμιση της θερμοκρασίας του Για προϊόντα με διανομέα νερού: ..8 ψυγείου...
  • Seite 150: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας 11.Συρτάρι λαχανικών 1. άφι πόρτας χώρου κατάψυξης 12.Χώρος Έντονης ψύξης 2. ουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας 13. πλήκτρο 3.Τμήματα για βούτυρο & τυρί 14.Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού 4. άφι πόρτας χώρου συντήρησης 15. Γυάλινα ράφια χώρου συντήρησης 5.Αυγοθήκες 16.Ανεμιστήρας 6. εριστροφικό δοχείο φύλαξης 17.Δοχείο...
  • Seite 151: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας αρακαλούμε να μελετήσετε τις ΠΡΟΣΟΧΗ πληροφορίες που ακολουθούν. ην χρησιμοποιείτε Η μη τήρηση αυτών των ηλεκτρικές πληροφοριών μπορεί να γίνει συσκευές που δεν αιτία τραυματισμών ή υλικών συνιστώνται από τον ζημιών. Αν δεν το κάνετε κατασκευαστή στους αυτό, θα...
  • Seite 152 • Για προϊόντα με χώρο όπου κυκλοφορεί το ψυκτικό κατάψυξης: ην μέσο. Το ψυκτικό μέσο που μπορεί να εκτιναχθεί καταναλώνετε παγωτό και αν τρυπήσουν οι δίοδοι παγοκύβους αμέσως μόλις αερίου του εξατμιστήρα, των τα βγάλετε από το χώρο της επεκτάσεων σωλήνων ή των κατάψυξης! (Αυτό...
  • Seite 153 επιταχύνετε τη διαδικασία • Το ψυγείο αυτό προορίζεται της απόψυξης, εκτός από αποκλειστικά για τη φύλαξη τα μέσα που συνιστά ο τροφίμων. Δεν πρέπει κατασκευαστής. να χρησιμοποιηθεί για • Το προϊόν αυτό δεν οποιονδήποτε άλλο σκοπό. προορίζεται για χρήση • Η ετικέτα τεχνικών από...
  • Seite 154 • α φυλάσσετε το ωμό κρέας και ψάρια σε κατάλληλα δοχεία μέσα στο ψυγείο, ώστε να μην έρχονται σε επαφή με φαγητά και να μη στάζουν πάνω σε αυτά. •Τα διαμερίσματα δύο αστέρων για κατεψυγμένα τρόφιμα είναι κατάλληλα για φύλαξη •...
  • Seite 155: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    • ην υπερφορτώνετε το σας δίπλα σε άλλο ψυγείο ψυγείο με υπερβολική ή καταψύκτη, η απόσταση ποσότητα τροφίμων. Αν ανάμεσα στις συσκευές θα υπερφορτωθεί το ψυγείο, όταν πρέπει να είναι τουλάχιστον ανοίγετε την πόρτα τα τρόφιμα 8 εκ. Διαφορετικά, μπορεί μπορεί...
  • Seite 156: Ασφάλεια Των Παιδιών

    • Αν υπάρχει κίνδυνος Σε περίπτωση ζημιάς, κρατήστε φαινομένου υδραυλικού τη συσκευή σας μακριά από πλήγματος (απότομης ενδεχόμενες πηγές φωτιάς οι μεταβολής πίεσης του νερού) οποίες μπορούν να κάνουν στην εγκατάστασής σας, το προϊόν να πιάσει φωτιά και πάντα να χρησιμοποιείτε αερίστε...
  • Seite 157: Υποδείξεις Για Το Χώρο Νωπών Τροφίμων

    το συρτάρι της κατάψυξης. Υποδείξεις για το χώρο νωπών Η αναφερόμενη τιμή τροφίμων κατανάλωσης ενέργειας για το Α . ψυγείο σας προσδιορίστηκε ενώ είχε αφαιρεθεί το ράφι • ην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε επαφή ή το συρτάρι της κατάψυξης με...
  • Seite 158: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση αρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το...
  • Seite 159: Σας

    Τοποθέτηση και εγκατάσταση • Η σύνδεση πρέπει να συμμορφώνεται με τους εθνικούς κανονισμούς. Αν η πόρτα εισόδου του χώρου όπου • Το φις του καλωδίου ρεύματος πρέπει θα τοποθετηθεί το ψυγείο δεν είναι αρκετά να είναι εύκολα προσπελάσιμο μετά την πλατιά...
  • Seite 160: Αντικατάσταση Της Λάμπας Φωτισμού

    Ρύθμιση των ποδιών • συμπυκνωτής της συσκευής σας βρίσκεται στο πίσω μέρος όπως φαίνεται Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο: παρακάτω. Για να επιτύχετε καλύτερη πορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο ενεργειακή απόδοση με μικρότερη σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια κατανάλωση...
  • Seite 161: Προετοιμασία

    Προετοιμασία στη σταθερή του κατάσταση λειτουργίας, για ελεύθερη συσκευή: "η παρούσα ψυκτική μπορείτε να αλλάξετε τη θέση του. Τότε συσκευή δεν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί λοιπόν μπορείτε να εγκαταστήσετε ως εντοιχιζόμενη συσκευή" τη συσκευή σας σε γκαράζ ή σε μη Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε θερμαινόμενο...
  • Seite 162: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας ειτουργία Διακοπών Αν αφού ο θερμοστάτης ρυθμιστεί στην πιο ζεστή ρύθμιση δεν ανοίξουν οι πόρτες της συσκευής για 12 ώρες, τότε θα ενεργοποιηθεί αυτόματα η λειτουργία διακοπών. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία, ανοίξτε την πόρτα του προϊόντος ή αλλάξτε τη ρύθμιση του...
  • Seite 163: Διπλό Σύστημα Ψύξης

    Διπλό σύστημα ψύξης: • Τα κατεψυγμένα τρόφιμα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται άμεσα μετά την Το ψυγείο σας διαθέτει δύο χωριστά απόψυξή τους και ποτέ δεν θα πρέπει να συστήματα ψύξης για την ψύξη του χώρου καταψύχονται πάλι. συντήρησης και του χώρου κατάψυξης. •...
  • Seite 164: Τοποθέτηση Των Τροφίμων

    Τοποθέτηση των τροφίμων ΠΡΟΕ ΔΟΠΟ ΗΣΗ! • Τα τρόφιμα πρέπει να χωρίζονται σε μερίδες ανάλογα με τις καθημερινές ή ανά Διάφορα κατεψυγμένα γεύμα ανάγκες της οικογένειας. άφια χώρου τρόφιμα όπως κρέας, • Τα τρόφιμα θα πρέπει να συσκευάζονται κατάψυξης ψάρι, παγωτό, λαχανικά...
  • Seite 165: Ώς Να Φτιάχνετε Παγάκια

    Πώς να φτιάχνετε παγάκια Περιγραφή και καθαρισμός του φίλτρου οσμών: Γεμίστε τη θήκη για παγάκια με νερό και Α . τοποθετήστε τη στη θέση της. πάγος σας θα είναι έτοιμος σε περίπου δύο ώρες. Το φίλτρο οσμών αποτρέπει τη δημιουργία δυσάρεστων...
  • Seite 166: Σύστημα Icematic Και Δοχείο Φύλαξης Πάγου

    Σύστημα Icematic και δοχείο Περιστροφικό δοχείο φύλαξης φύλαξης πάγου Το συρόμενο ράφι θαλάμου μπορεί να Χρήση του Icematic μετακινηθεί προς τα αριστερά ή τα δεξιά για * Γεμίστε το Icematic με νερό και να σας επιτρέψει να τοποθετήσετε ψηλά τοποθετήστε το στη θέση του. πάγος...
  • Seite 167: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών ροχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 45 ° 180° https://manual-hub.com/...
  • Seite 168: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών ροχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 60° 1 0° https://manual-hub.com/...
  • Seite 169: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός οτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ρεύματος από την πρίζα, αφαιρέστε όλα ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. τα τρόφιμα, καθαρίστε το και αφήστε την Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή πόρτα μισάνοιχτη. από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. Ελέγχετε...
  • Seite 170: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα αρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα • Το προστατευτικό θερμικό πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε του συμπιεστή θα ενεργοποιηθεί σε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η περίπτωση ξαφνικών διακοπών ρεύματος λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα ή αν η συσκευή αποσυνδεθεί και συνδεθεί που...
  • Seite 171 • Η θερμοκρασία του χώρου • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο κατάψυξης έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλό από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. επίπεδο. υθμίστε τη θερμοκρασία του Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χώρου κατάψυξης σε υψηλότερο επίπεδο χρονικό...
  • Seite 172 • θόρυβος προέρχεται από την Εμφανίζεται υγρασία στο εξωτερικό του ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. ψυγείου ή ανάμεσα στις πόρτες. σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας • καιρός μπορεί να είναι είναι η εξασφάλιση της διέλευσης υγρός. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό σε ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που περίπτωση...
  • Seite 173 Η εταιρεία ΠΑΡ.ΣΕΙΤΑΝΙΔΗΣ Α.Ε. σας ευχαριστεί για την προτίμηση που δείξατε αγοράζοντας τις συσκευές beko και σας παρέχει τον παρακάτω χρόνο εγγύησης από την ημερομηνία αγοράς τους. Αν μέσα στην διάρκεια της εγγύησης η συσκευή σας χρειαστεί επισκευή, μπορείτε να ενημερωθείτε για τα...
  • Seite 174 ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣEIΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Για να ισχύει η παρούσα εγγύηση θα πρέπει να συμπληρωθούν πλήρως και να υπογραφούν δεόντως με φροντίδα του πελάτη και τα δύο μέρη της εγγύησης. Το απόκομμα για την εταιρεία θα πρέπει να ταχυδρομηθεί...
  • Seite 175 Επισκευή και προσπάθειες επισκευής από τελικούς χρήστες για εξαρτήματα που δεν περιλαμβάνονται σε μια τέτοια λίστα και/ή χωρίς τήρηση των οδηγιών στα εγχειρίδια χρήστη για εξ ιδίων επισκευή ή οι οποίες είναι διαθέσιμες στο support.beko.com, μπορεί να δημιουργήσουν προβλήματα ασφάλειας που δεν μπορούν να αποδοθούν στη Beko, και θα...
  • Seite 176 Για παράδειγμα, αλλά χωρίς περιορισμό σε αυτές, οι ακόλουθες επισκευές πρέπει να ανατίθενται σε εξουσιοδοτημένους επαγγελματίες τεχνικούς επισκευών ή σε αναγνωρισμένους επαγγελματίες τεχνικούς επισκευών: συμπιεστής, ψυκτικό κύκλωμα, κύρια πλακέτα,πλακέτα αντιστροφέα, πλακέτα οθόνης κλπ. κατασκευαστής/πωλητής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος σε καμία περίπτωση μη συμμόρφωσης...
  • Seite 177 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 178 INHALT 4 Vorbereitung 1 Ihr Kühlschrank 5 So bedienen Sie Ihren 2 Wichtige Kühlschrank Sicherheitshinweise Temperatureinstellung ...... 17 Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Temperatur einstellen ....... 17 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......... 5 Doppeltes Kühlsystem ..... 17 Bei Geräten mit Wasserspender: ..8 Urlaubsfunktion .......
  • Seite 179: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1.Tiefkühlfach-Türablage 12.Kühlfach 2.Temperatureinstellknopf 13. Schlüssel 3.Butter- & Käsefächer 14.Weinablage 4.Kühlfach-Türablage 15. Kühlbereich-Glasablagen 5.Eierhalter 16.Gebläse 6.Drehbarer Behälter 17.Eisbehälter 7.Flaschenhalter 18.Eiswürfelmaschine 8.Schutzdraht 19.Tiefkühlbereich 9.Flaschenablage 20.Kühlbereich 10.Einstellbare Füße *optional 11.Gemüsefach C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 180: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung ACHTUNG: dieser Angaben kann es zu In den ebensmittelaufbe- Verletzungen und Sachschäden wahrungsfächern keine kommen. In diesem Fall elektrischen erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Geräte verwenden, Ansprüche. die nicht vom Originalersatzteile stehen für Hersteller empfohlen...
  • Seite 181: Allgemeine Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Allgemeine Hinweise zu geraten und Kurzschlüsse oder Ihrer Sicherheit Stromschläge auslösen. Wenn Sie das Gerät entsorgen Missbrauchen Sie niemals Teile möchten, wenden Sie sich am Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als besten an den autorisierten Befestigungen oder Kletterhilfen. Kundendienst. Hier erhalten Sie Nutzen Sie keine elektrischen notwendige Informationen und Geräte innerhalb des...
  • Seite 182 und explosiven Substanzen im verwendet werden. Kühlschrank auf. Das Etikett mit den Nutzen Sie keine mechanischen technischen Daten befindet oder anderen Hilfsmittel, um sich an der linken Innenwand das Gerät abzutauen – es sei des Kühlschranks. denn, solche Hilfsmittel werden Schließen Sie Ihren ausdrücklich vom Hersteller Kühlschrank niemals an...
  • Seite 183 werden, da sie bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert werden müssen. Trennen Sie den Kühlschrank vom Stromnetz, wenn er längere Zeit nicht benutzt wird. Ein mögliches Problem im Netzkabel kann einen Brand auslösen. Wenn die höhenverstellbaren Schließen Sie den Kühlschrank Füße nicht sicher auf dem nicht an lose Steckdosen an.
  • Seite 184: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Warmwasserzufuhr für den Einbau. Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz der Leitungen gegen mögliches Einfrieren. Die für den Betrieb zulässige Wassertemperatur liegt im Bereich von mindestens 0,6°C (33°F) bis hin zu maximal 38°C (100°F ). Nur Trinkwasser verwenden. Kinder – Sicherheit Bei abschließbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 185: Hinweise Zur Verpackung

    Hinweise zur Verpackung Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch Verbrennen. Die Verpackungsmaterialien des Tipps zum Energiesparen Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus Halten Sie die Kühlschranktüren nur recyclingfähigen Materialien hergestellt. möglichst kurz geöffnet. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien Geben Sie keine warmen Speisen nicht mit dem regulären Hausmüll oder Getränke in den Kühlschrank.
  • Seite 186: Empfehlungen Zum Kühlbereich

    Empfehlungen zum Kühlbereich * Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar. Achten Sie darauf, dass der Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann, darf der Sensor nicht von Lebensmitteln blockiert werden.
  • Seite 187: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglic 3.
  • Seite 188: Elektrischer Anschluss

    6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes Sie das Verpackungsmaterial über können sich warm anfühlen. Dies geeignete Sammelstellen (Ihre ist normal. Diese Bereiche wärmen Stadtverwaltung informiert Sie gerne), sich etwas auf, damit sich kein nicht über den regulären Hausmüll. Kondenswasser bildet. Die Verpackung Ihres Gerätes wurde Elektrischer Anschluss aus recyclingfähigen Materialien Schließen Sie das Gerät an eine...
  • Seite 189 4. Wenn das Produkt in eine Nische gestellt wird, denken Sie daran, mindestens 5 cm Abstand zwischen dem Produkt und der Decke, der Rückwand und den Seitenwänden zu lassen. Prüfen Sie, ob die Rückwand- Abstandsschutzkomponente an ihrem Standort vorhanden ist (falls mit dem Produkt geliefert).
  • Seite 190: Füße Einstellen

    Füße einstellen Beleuchtung auswechseln Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Die Innenbeleuchtung Ihres gerade steht: Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst Sie können den Kühlschrank – wie in ausgetauscht werden. der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Die Glühbirnen für dieses Sie in Richtung des schwarzen Pfeils Haushaltsgerät sind für drehen, senkt sich die Ecke, an der...
  • Seite 191: Vorbereitung

    Vorbereitung Für ein freistehendes Gerät; „Dieses erhöhten Energieverbrauch des Kühlgerät darf nicht als Einbaugerät Geräts führen. Daher muss solch ein verwendet werden. Kontakt mit einem oder mehreren Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Sensoren vermieden werden. cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Das Gerät wurde zum Betrieb Öfen, Heizungen, Herden und bei Umgebungstemperaturen...
  • Seite 192 Bei Umgebungstemperaturen unter 0 °C gefrieren die Lebensmittel im Kühlbereich. Daher empfehlen wir, den Kühlbereich an Orten mit derart niedrigen Temperaturen nicht zu nutzen. Den Tiefkühlbereich können Sie jedoch ganz normal weiter nutzen. Bei einigen Modellen schaltet sich das Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch ab.
  • Seite 193: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Urlaubsfunktion Falls die Türen des Gerätes nach Einstellung des Thermostats auf niedrigste Kühlungsleistung 12 Stunden lang nicht geöffnet werden, schaltet sich die Urlaubsfunktion automatisch ein. Zum Aufheben der Funktion öffnen Sie die Tür des Gerätes oder ändern die Thermostateinstellung.
  • Seite 194: Doppeltes Kühlsystem

    Doppeltes Kühlsystem: Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Auftauen und frieren Sie sie nicht Kühlsystemen für Kühl- und wieder ein. Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luft im Kühlbereich Bitte beachten Sie die folgenden nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
  • Seite 195: Lebensmittel Einlagern

    Gefrorene Lebensmittel nehmen keinen WARNUNG! Schaden, solange der Stromausfall nicht länger als unter „Haltezeit Gerichte auf familienfreundliche oder nach Ausfall“ (siehe Technische sonstwie sinnvolle Portionen. Daten) angegeben andauert. Falls der Stromausfall länger andauern verpackt sein, damit sie nicht sollte, müssen Sie die Lebensmittel austrocknen.
  • Seite 196: Gerät Stoppen

    Gerät stoppen Eisbereiter und Eisbehälter Bei Thermostaten mit 0-Position: * Möglicherweise nicht für alle - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Modelle verfügbar. Thermostatknopf in die 0-Position Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, drehen. Das Gerät läuft erst setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr dann wieder an, wenn Sie den Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig.
  • Seite 197: Drehbarer Behälter

    Drehbarer Behälter 0 °C-Fach Der Behälter lässt sich nach links oder rechts verschieben, um Platz für hohe Dieses Fach können Sie zur Flaschen, Gläser und andere hohe Aufbewahrung von gefrorenen Gegenstände auf der Ablage darunter Lebensmitteln verwenden, die zu schaffen (Abbildung 1). langsam aufgetaut werden sollen Darin gelagerte Lebensmittel erreichen (z.
  • Seite 198: Beschreibung Und Hinweise Zur Reinigung Des Geruchsfilters

    Beschreibung und Hinweise zur Reinigung des Geruchsfilters: * optional Der Geruchsfilter verhindert die Bildung unangenehmer Gerüche in Ihrem Kühlschrank. Ziehen Sie die Abdeckung, in der sich der Geruchsfilter befindet, nach unten, entnehmen Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt. Legen Sie den Filter einen Tag lang ins Sonnenlicht.
  • Seite 199: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180° https://manual-hub.com/...
  • Seite 200 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 60° 1 0° https://manual-hub.com/...
  • Seite 201: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit Reinigungszwecken niemals Benzin nicht benutzt wird, ziehen Sie oder ähnliche Substanzen. den Netzstecker, nehmen alle Lebensmittel heraus, reinigen das Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Gerät und lassen die Türe geöffnet. Netzstecker zu ziehen.
  • Seite 202: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Seite 203 normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank / Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. / Gefrierschrank eingelagert. Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank / Gefrierschrank etwas länger arbeiten muss, bis die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.
  • Seite 204 Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. weniger häufig öffnen. Gefrierschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht. getrennt. Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank braucht einige Zeit, um sich auf die gewünschte Temperatur abzukühlen.
  • Seite 205 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke. Die Tür wurde nicht richtig geschlossen. Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
  • Seite 206 Verletzungen zu vermeiden, muss die erwähnte Selbstreparatur gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch zur Selbstreparatur durchgeführt werden, die unter support.beko.com verfügbar sind. Ziehen Sie zu Ihrer Sicherheit den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie eine Selbstreparatur durchführen. Reparatur- und Reparaturversuche von Endbenutzern für Teile, die nicht in dieser Liste enthalten sind und/oder die Anweisungen in den Benutzerhandbüchern zur...
  • Seite 207 Deshalb wird dringend empfohlen, dass Endbenutzer nicht versuchen, Reparaturen durchzuführen, die außerhalb der genannten Ersatzteilliste liegen, und sich in solchen Fällen an autorisierte professionelle Reparaturtechniker oder registrierte professionelle Reparaturtechniker wenden. Ansonsten können solche Versuche von Endbenutzern Sicherheitsprobleme verursachen und das Produkt beschädigen und anschließend Brand, Überschwemmungen, Stromschläge und schwere Personenschäden verursachen.
  • Seite 208 Frižider Upute za uporabu Frižider Упутства за кориснике Hladnjak Korisnički priručnik RDNE350K20X-RDNE350K20XB-RDNE350K30XBN BO/SB/HR 57 9941 0000/AN 3/5 BO-SB-HR https://manual-hub.com/...
  • Seite 209 Molimo vas da prvo pročitate ovo korisničko uputstvo! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam dobro služiti vaš proizvod, koji je izrađen u savremenim fabrikama i provjeren kroz najzahtjevnije procedure provjere kvaliteta. Zato vam preporučujemo da, prije nego što počnete koristiti ovaj proizvod, pažljivo pročitate kompletno korisničko uputstvo i zadržite ga za buduće potrebe.
  • Seite 210 SADRŽAJ 4 Priprema 1 Vaš frižider 5 Upotreba vašeg 2 Važna sigurnosna frižidera upozorenja Tipka za podešavanje temperature .. 14 Namjena ..........4 Podešavanje temperature na vašem Za proizvode sa dozerom vode; ..7 frižideru ........... 14 ......... 7 ....14 Funkcija u slučaju odsutnosti ...
  • Seite 211: Vaš Frižider

    Vaš frižider 1.Polica vrata na odjeljku zamrzivača 2.Tipka za podešavanje temperature 13.Tipka 3.Odjeljci za puter i sir 14.Ostava za vino 4.Polica vrata na odjeljku frižidera 5.Postolja za jaja 16.Ventilator 6.Rotirajuća posuda za skladištenje 17.Posuda za led 7.Postolje za flaše 18.Ledomat 8.Žičani štitnik 19.Odjeljak zamrzivača 9.Polica za flaše...
  • Seite 212: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće UPOZORENJE: informacije. Nepoštivanje ovih Ne koristite električne informacija može prouzrokovati uređaje u odjeljcima povrede ili materijalne štete. za skladištenje U suprotnom, garancija i hrane, osim ako oni obaveze proizvođača u smislu ne pripadaju tipu pouzdanosti proizvoda će biti koji je preporučio nevažeće.
  • Seite 213 frižiderom. Nemojte poduzimati nikakve radnje nad frižiderom kakvim materijalima ventilacine ili pustiti nekoga da to radi, bez rupe na vašem frižideru. da ste prethodno obavijestili popravljani samo od strane ovlašteni servis. ovlaštenih osoba. Popravke koje su provedene od strane Nemojte jesti sladoled i kockice nekompetentnih osoba leda odmah nakon što ih uzrokuju rizik za korisnika.
  • Seite 214 stavljajte teške objekte na kabal električnih instalacija će za napajanje. Ne dirajte utičnicu biti zagarantovana jedino sa mokrim rukama kada ukoliko je sistem uzemljenja u uključujete proizvod u struju. vašem domu urađen prema odgovarajućim standardima. sigurnost treba imati u vidu da je opsano izlaganje proizvoda kiši, snijegu, suncu i vjetru.
  • Seite 215: Za Proizvode Sa Dozerom Vode

    oni zahtjevaju da se skladište na preciznoj temperaturi. Za proizvode sa dozerom vode; ukoliko se duže vremena ne koristi. Mogući problemi sa napojnim kablom mogu (6.2 bari). Ukoliko pritisak vode prouzrokovati požar. glavnom vodu upotrijebite ventil pomjera ukoliko noge frižidera za ograničavanje pritiska.
  • Seite 216: Usklađenost Sa Weee Direktivom I Odlaganje Otpadnog Proizvoda

    Usklađenost sa WEEE vrstom otpada. Odložite ih Direktivom i odlaganje na odredišta za prikupljanje otpadnog proizvoda: materijala za pakovanje koja su nazančena od strane lokalnih Ovaj proizvod je u vlasti. skladu sa EU WEEE HC Upozorenje EU). Ovaj proizvod Ukoliko sistem za hlađenje posjeduje klasifikacijski u vašem proizvodu sadrži simbol za otpadnu...
  • Seite 217: Preporuke Za Odjeljak Za Svježu Hranu

    Preporuke za odjeljak za direkno na sunčevu svjetlost svježu hranu ili blizu aparata koji emituju *opcionalno toplotu, poput pećnica, mašina za pranje posuđa ili radijatora. senzor za temperaturu u odjeljku za posudama. odjeljak za svježu hranu održava svoju Možete staviti maksimalnu idealnu temepraturu za pohranjivanje, količinu hrane u zamzivač...
  • Seite 218: Ugradnja

    Ugradnja Molimo da imate na umu da proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost ukoliko se ignorišu informacije koje su date u ovome korisničkom uputstvu. Osnovne stvari koje treba uzeti u obzir kada prenosite vaš frižider. 1. Vaš frižider se mora isprazniti i očistiti prije bilo kakvog transporta.
  • Seite 219: Električne Veze

    Električne veze Prije nego što odložite vaš frižider, odsjecite električni utikač i ukoliko postoje bilo kakve brave na vratima, utičnicu koja je zaštićena osiguračem onemogućite njihovo otvaranje da odgovarajućeg kapaciteta. biste zaštitili djecu od bilo kakve Važno: opasnosti. Postavljanje i instalacija nacionalnim propisima.
  • Seite 220: Podešavanje Nožica

    Podešavanje nožica smješten na stražnjoj strani kao što Ako vaš frižider nije balansiran; Možete balansirati vaš frižider tako postigli bolju energetsku efikasnost što ćete okrenuti prednje noge kao uz nižu potrošnju energije, molimo što je prikazano na slici ispod. Ugao povucite kondenzator prema sebi kao gdje se nalaze noge je spušten kada što je to prikazano na slici u nastavku.
  • Seite 221: Priprema

    Priprema za samostojeći uređaj; „Ovaj rashladni garažu ili neku drugu prostoriju koja se uređaj nije predviđen da se koristi kao ne grije bez bojazni da će se zamrznuta ugradni uređaj“; hrana pokvariti. Međutim, vjerovatno je Vaš frižider bi trebao biti postavljen da gore navedene temperature mogu na udaljenosti od najmanje 30 cm od prouzrokovati zamrzavanje hrane u...
  • Seite 222: Upotreba Vašeg Frižidera

    Upotreba vašeg frižidera Funkcija u slučaju odsutnosti Ako vrata proizvoda nisu otvorena tokom 12 sati nakon što je termostat prebačen u najtopliji položaj, onda će funkcija u slučaju odsutnosti biti aktivirana automatski. Otvorite vrata proizvoda ili promijenite postavke termostata da biste otkazali ovu funkciju.
  • Seite 223: Sistem Dvostrukog Hlađenja

    Sistem dvostrukog hlađenja: Molimo da se pridržavate sljedećih uputstava kako biste postigli najbolje Vaš frižider je opremljen sa dva odvojena rezultate. sistema za hlađenje odjeljka za svježu Ako frižider ima funkciju brzog hranu i odjeljka zamrzivača. Na taj način zamrzavanja, aktivirajte funkciju brzog zrak u odjeljku za svježu hranu se ne zamrzavanja kada želite zamrznuti miješa sa zrakom u odjeljku zamrzivača.
  • Seite 224: Odleđivanje

    Odleđivanje Odjeljak frižidera odmrzava se hermetičan način da bi se spriječilo automatski. sušenje čak i ako će biti čuvana kratko Stavljanje hrane vrijeme. Razna smrznuta Materijali neophodni za pakovanje: Police odjeljka za hrana poput mesa, zamrzavanje ribe, sladoleda, povrća itd. Odjeljak za jaja Jaje Hrana u tepsijama,...
  • Seite 225: Odjeljak Sa Temperaturom Nula

    Odjeljak sa temperaturom Opis i čišćenje filtera za nula mirise: Filter za mirise sprječava stvaranje neprijatnog mirisa u vašem frižideru. Ovaj odjeljak napravljen je za čuvanje zamrznute hrane kako bi se ona Povucite poklopac u kojem je filter za polako topila (meso, riba, piletina mirise ugrađen prema dolje s prednjeg itd.) prema potrebi.
  • Seite 226: Rotirajuća Posuda Za Pohranjivanje Hrane

    Rotirajuća posuda za Ledomat i spremnik za pohranjivanje hrane pohranjivanje leda (kod nekih modela) *opcionalno Polica s kliznim tijelom se može Korištenje ledomata premjestiti lijevo ili desno kako bi vam Napunite vodom ledomat i stavite to omogućilo stavljanje visokih flaša, ga u njegovo ležište.
  • Seite 227: Promjena Smjera Otvaranja Vrata

    Promjena smjera otvaranja vrata Postupite prema numerisanom redoslijedu. 45 ° 180° https://manual-hub.com/...
  • Seite 228: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Nikada nemojte koristiti Pazite da voda ne uđe u benzin, benzen ili slične supstance za kućište za sijalicu i druge elektroničke čišćenje. dijelove. Preporučujemo da isključite Ukoliko frižider neće biti frižider prije čišćenja. korišten duži vremenski period, isključite iz utičnice kabal za Za čišćenje frižidera nemojte napajanje, izvadite sve namirnice,...
  • Seite 229: Preporučena Rješenja Problema

    Preporučena rješenja problema Molimo da, prije nego pozovete servisera, pregledate ovaj popis. To vam može uštedjeti novac i vrijeme. Ovaj popis uključuje česte prigovore koji ne proizlaze iz neispravne izvedbe ili korištenja loših materijala. Neke od osobina koje su opisane ovdje mogu da se ne nalaze u vašem proizvodu. Termička zaštita kompresora Frižider ne radi.
  • Seite 230 Vaš novi proizvod može biti širi Zamrzivač je podešen na veoma od prethodnog. Ovo je normalna nisku temperaturu. Podesite pojava. Veliki frižideri rade duži temperaturu zamrzivača na viši vremenski period. stepen i ponovo provjerite. Temperatura frižidera je veoma niska prevelika. Ovo je normalna pojava. dok je temperatura zamrzivača Frižider je možda bio uključen dovoljna.
  • Seite 231 Performanse rada frižidera se Razlog može biti vlaga u zraku; ovo mogu mijenjati zbog promjena je prilično normalno pri vlažnom temperature okoline. To je normalna pojava i ne radi se o kvaru. također će nestati i kondenz. Vibracije ili buka Neprijatan miris unutar frižidera Pod nije ravan ili je slab.
  • Seite 232: Objašnjenje Simbola

    Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti. Zato pažljivo pročitajte kompletno uputstvo za upotrebu pre nego što počnete da koristite proizvod i sačuvajte ga za buduće potrebe.
  • Seite 233 SADRŽAJ 1 Vaš frižider 5 Korišćenje vašeg frižidera 2 Važna bezbednosna Taster za podešavanje temperature . 13 upozorenja Podešavanje temperature vašeg Namena ..........4 frižidera ..........13 Za proizvode sa raspršivačem Dvostruki rashladni sistem ....13 (dozatorom) vode; ......7 Funkcija godišnjeg odmora ....
  • Seite 234: Vaš Frižider

    Vaš frižider 1.Polica na vratima odeljka zamrzivača 12.Rashladni odeljak 2.Taster za podešavanje temperature 13.Ključ 3.Odeljci za puter i sir 14.Ostava za vino 4.Polica na vratima odeljka frižidera 15.Staklene police odeljka frižidera 5.Postolje za jaja 16.Duvalica 6.Okretna posuda za skladištenje 17.Posuda za led 7.Postolje za boce 18.Ledomat 8.Žičana zaštita...
  • Seite 235: Važna Bezbednosna Upozorenja

    Važna bezbednosna upozorenja – na seoskim kućama i za goste Pročitajte sledeće informacije. u hotelima, motelima i drugim Nepoštovanje ovih informacija okruženjima stambenog tipa. može dovesti do povreda ili materijalnih šteta. U suprotnom Opšte sigurnosne mere se gubi pravo na garanciju i Kad hoćete da odložite/bacite odgovornost proizvođača.
  • Seite 236 ubrzanja procesa odleđivanja delove na Vašem frižideru, kao aparata, osim sredstava što su vrata, za naslanjanje ili preporučenih od strane proizvođača. stajanje. za upotrebu od strane lica sa frižideru. smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili tamo gde cirkuliše rashladno nedostatkom iskustva i znanja sredstvo, s alatom za bušenje osim ako nisu pod nadzorom...
  • Seite 237 nemojte da gledate u plavo preteranim količinama hrane. svetlo golim okom ili kroz Ako se prepuni, hrana može optičke uređaje tokom dužeg pasti i povrediti vas i oštetiti vremenskog perioda. frižider kada otvorite vrata. Ne stavljajte predmete na vrh sačekajte najmanje 5 minuta, frižidera jer mogu pasti prilikom pa onda uključite frižider nakon otvaranja ili zatvaranja vrata...
  • Seite 238: Za Proizvode Sa Raspršivačem (Dozatorom) Vode

    Bezbednost dece treba čuvati van domašaja dece. bi dirala proizvod. Usaglašenost sa WEEE direktivom i odlaganje otpada: Ovaj proizvod je usaglašen sa WEEE direktivom Evropske Unije (2012/19/ EU). Ovaj proizvod nosi znak klasifikacije za električni i elektronski otpad Za proizvode sa (WEEE).
  • Seite 239: Hc Upozorenje

    HC upozorenje Preporuke za odeljak za Ako rashladni sistem svežu hranu proizvoda sadrži R600a: Ovaj gas je zapaljiv. Zato vodite računa da prilikom upotrebe i transporta sa senzorom temperature u odeljku ne oštetite sistem hlađenja i cevi. U slučaju oštećenja, ovaj proizvod za svežu hranu.
  • Seite 240: Instalacija

    Instalacija proizvođač neće biti odgovoran ako se ne pridržavate informacija iz priručnika. Šta treba da se ima na umu prilikom ponovnog transporta frižidera 1. Vaš frižider mora da se isprazni i očisti pre bilo kakvog transporta. 2. Pre ponovnog pakovanja, police, dodaci, odeljak za voće i povrće, itd.
  • Seite 241: Električno Povezivanje

    4. Uključite frižider u struju. Ako su vrata Pakovanje vašeg frižidera je otvorena, upaliće se unutrašnje svetlo proizvedeno od materijala koji se može u odeljku frižidera. reciklirati. Odlaganje dotrajalog 5. Čućete buku kada se kompresor frižidera u otpad pokrene. Tečnost i gasovi koji se nalaze u sistemu za hlađenje mogu Vaš...
  • Seite 242: Podešavanje Nožoca

    Podešavanje nožoca Kondenzator vašeg uređaja se nalazi na zadnjoj strani kao što je Ako je vaš frižider neuravnotežen: prikazano ispod. Radi postizanja Frižider možete uravnotežiti okretanjem bolje energetske efikasnosti uz prednjih nožica kao što je ilustrovano nižu potrošnju energije, privucite na slici.
  • Seite 243: Priprema

    Priprema postaviti u prostoriji sa niskom Vaš frižider treba da se ugradi ambijentalnom temperaturom zato najmanje 30 cm dalje od izvora što zamrzivač neće smanjiti tu toplote kao što su ringle, rerne, temperaturu na njegovu standardnu centralno grejanje i šporeti i bar 5 cm radnu temperaturu.
  • Seite 244: Korišćenje Vašeg Frižidera

    Korišćenje vašeg frižidera Funkcija godišnjeg odmora Ako se vrata proizvoda ne otvore 12 sati nakon što je termostat postavljen na najtopliji položaj, onda se automatski aktivira funkcija godišnjeg odmora. Otvorite vrata proizvoda ili promenite podešenje termostata da biste otkazali ovu funkciju. Funkcija godišnjeg odmora je opciona.
  • Seite 245: Zamrzavanje Sveže Hrane

    Zamrzavanje sveže hrane Preporuke za čuvanje zamrznute hrane pre stavljanja u frižider. zamrznuta hrana treba da se čuva sobne temperature pre nego što je prema uputstvima proizvođača sveže stavite u frižider. hrane za odeljak za čuvanje smrznute hrane ( 4 zvezdice). da bude sveža i dobrog kvaliteta.
  • Seite 246: Informacije O Dubokom Smrzavanju

    Informacije o dubokom Hrana za zamrzavanje ne sme da dođe smrzavanju u kontakt s prethodno zamrznutim Hrana mora da se zamrzne što je brže predmetima da bi se sprečilo moguće kad se stavi u frižider da bi se delomično topljenje. sačuvao dobar kvalitet.
  • Seite 247: Odeljak Sa Nultom Temperaturom

    Odeljak sa nultom Opis i čišćenje filtera za temperaturom mirise: Filter za mirise sprečava stvaranje neprijatnih mirisa u vašem frižideru. Ovaj odeljak je dizajniran za čuvanje zamrznute hrane koja bi se polako Poklopac u koji je ugrađen filter za otapala (meso, riba, piletina itd.) mirise povucite nadole iz prednjeg prema potrebi.Odeljak sa nultom dela i uklonite kao što je ilustrovano.
  • Seite 248: Obrtna Posuda

    Obrtna posuda Ledomat i rezervoar za led (kod nekih modela) Korišćenje ledomata Klizna polica se može pomeriti levo ili * Napunite ledomat vodom i postavite desno da bi se obezbedio prostor za ga na njegovo mesto. Vaš led će biti dugačke boce, tegle ili kutije na donjoj spreman za otprilike dva sata.
  • Seite 249: Okretanje Vrata

    Okretanje vrata Nastavite redosledom prema brojevima 45 ° 180° https://manual-hub.com/...
  • Seite 250: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Nikada ne koristite naftu, benzen ili Ako frižider nećete da koristite duže slične materijale u svrhu čišćenja. vreme, isključite ga, izvadite svu hranu, očistite ga i ostavite vrata Preporučujemo da pre čišćenja odškrinuta. isključite uređaj iz struje. Redovno proveravajte izolaciju vrata Za čišćenje nikad nemojte da da biste bili sigurni da je čista i da...
  • Seite 251: Preporučena Rešenja Problema

    Preporučena rešenja problema Pregledajte ovu listu pre zvanja servisa. To može da Vam uštedi vreme i novac. Ova lista uključuje česte probleme do kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili upotrebe materijala. Neke funkcije, koje su ovde opisane, možda ne postoje kod vašeg proizvoda.
  • Seite 252 prethodnog frižidera. To je potpuno veoma nisku temperaturu. Podesite normalno. Veliki frižideri rade duže temperaturu frižidera na topliji stepen vreme. i proverite. Hrana koja se čuva na policama u odeljku frižidera se zamrzava. bude visoka.To je normalno. veoma nisku temperaturu. Podesite ili je napunjen hranom.
  • Seite 253 se mogu menjati u skladu sa očisti. Očistite unutrašnjost frižidera promenama temperature okoline. To sunđerom, toplom vodom ili je normalno i nije greška. gaziranom vodom. Vibracije ili buka. uzrokuju neprijatan miris. Upotrebite ljulja kad se polako pomera. Pobrinite drugu posudu ili drugu marku se da je pod ravan, jak i da može da materijala za pakovanje.
  • Seite 254 Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik proizvodom.
  • Seite 255 SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Priprema Važna sigurnosna 5 Uporaba vašeg upozorenja hladnjaka ......4 Tipka za podešavanje temperature .. 15 Podešavanje temperature vašeg Za proizvode s raspršivačem za vodu; 8 ......... 15 ......... 9 ....15 i elektroničkom opremom (WEEE) i Funkcija odmora ......
  • Seite 256: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak 1. Polica vrata odjeljka za zamrzavanje 2. Tipka za podešavanje temperature 13.Ključ 14.Vinski podrum 6. Rotacijski spremnik 18.Imečno 8.Zaštitna žica 9. Polica za boce 10.Podesive noge * OPCIONALNO 11.Crisper potpunosti vašem proizvodu. Ako dijelovi naslova nisu sadržani u proizvodu koji ste kupili, onda to vrijedi za ostale modele.
  • Seite 257: Važna Sigurnosna

    Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte POZOR: sljedeće informacije. Nemojte oštetiti informacija može sredstva. uzrokovati ozljede ili POZOR: materijalnu štetu. U Ne koristite suprotnom će sva upozorenja i obveze unutar odjeljaka za pouzdanost postati nevaljane. ako nisu tip koji bit će dostupni 10 godina je preporučio od datuma kupovine proizvoda.
  • Seite 258: Opća Sigurnost

    Opća sigurnost Kad budete željeli odložiti prije čišćenja ili odmrzavanja. da konzultirate ovlašteni Para i raspršujuća servis da biste saznali sredstva za čišćenje potrebne informacije i se nikada ne smiju ovlaštena tijela. koristiti tijekom postupka Konzultirajte se s čišćenja i odmrzavanja ovlaštenim servisom za sva pitanja i probleme takvim slučajevima, para...
  • Seite 259 ventilaciju na vašem materijalom. namijenjen uporabi od električne aparate strane osoba s fizičkim smiju popravljati samo osjetilnim ili mentalnim ovlaštene osobe. nedostacima ili osoba Popravke koje izvrše bez znanja ili iskustva nestručne osobe mogu (uključujući djecu), osim predstavljati rizik za ako su pod nadzorom korisnika.
  • Seite 260: Energije

    po život ili ozbiljne na kabel napajanja. Ne ozljede. dodirujte utikač mokrim Hladnjak je namijenjen rukama kad uključujete smije se koristiti u bilo specifikacijama se nalazi na lijevoj stjenci unutar Nikada ne spajajte za uštedu energije; oni ako je električna utičnica labava.
  • Seite 261: Za Proizvode S Raspršivačem Za Vodu

    ne stavljajte predmete biti najmanje 8 cm. U predmeti mogu pasti kad suprotnom, susjedne otvarate ili zatvarate vrata bočne stjenke se mogu navlažiti. Proizvodi za koje je Nikad ne koristite potrebna precizna proizvod ako dio koji kontrola temperature, cjepiva, lijekovi osjetljivi na toplinu, znanstveni elektroničke tiskane materijali, itd.
  • Seite 262: Sigurnost Djece

    koristite tlačno-granični ventil. Ako ne znate nadzorom da bi se kako provjeriti tlak vode spriječilo neovlašteno tada potražite pomoć korištenje proizvoda. kod profesionalnog Usklađenost s Direktivom o vodoinstalatera. električnom i elektroničkom Ako u instalacijama opremom (WEEE) i postoji opasnost od zbrinjavanju otpada: efekta vodenog udara tada u instalacijama...
  • Seite 263: Stvari Koje Se Trebaju Uraditi Za Uštedu Energije

    Upozorenje za HC postoji opasnost od uporabe police ili ladice prema oblicima i veličinama Ako rashladni sustav vašeg uređaja sadrži R600a: tijekom uporabe i transporta ne Preporuke za odjeljak za od potencijalnog izvora plamena koji svježu hranu * Izborni te prozračujete sobu u kojoj se nalazi Ignorirajte ovo upozorenje ako rashladni sustav vašeg uređaja senzorom temperature u odjeljku...
  • Seite 264: Instalacija

    Instalacija Molimo imajte na umu da se ukoliko se ne budete pridržavali priručniku. Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka očišćen prije bilo kakvog transporta. 2. Police, dodaci, odjeljak za povrće itd. pričvršćeni ljepljivom trakom zbog treskanja prije ponovnog pakiranja. 3.
  • Seite 265: Električno Spajanje

    Električno spajanje Postavljanje i instalacija utičnicu koja je zaštićena osiguračem koje dopušta laku uporabu. odgovarajućeg kapaciteta. sunčeve svjetlosti. zakonskim odredbama. dostupan nakon postavljanja. odgovarajuća ventilacija. naponu el. energije. u zidu, mora postojati udaljenost najmanje 5 cm od plafona i 5 cm od smiju koristiti za spajanje.
  • Seite 266: Podešavanje Nogu

    Promjena lampice za Podešavanje nogu osvjetljenje koristi za osvjetljavanje, molimo nazovite svoj ovlašteni servis. prikazano na slici dolje. Kut gdje se nalaze noge je spušten kad okrenete nije podesna za uporabu za osvjetljenje u smjeru crne strelice a diže se kad je da pomogne korisniku da stavi postupak će biti lakši ako nekoga ugodan način.
  • Seite 267: Priprema

    Priprema - Vrata se ne smiju često otvarati. - Mora raditi prazan, bez ikakve najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od koji ne možete utjecati, molimo stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. pogledajte upozorenja u dijelu "Preporučena rješenja problema".
  • Seite 268: Uporaba Vašeg Hladnjaka

    Uporaba vašeg hladnjaka Funkcija odmora Ako se vrata proizvoda ne otvore 12 sati nakon prebacivanja termostata u najtopliji položaj, funkcija odmora automatski će se aktivirati. postavku termostata da biste poništili funkciju. Funkcija odmora nije obavezna. Može se razlikovati ovisno o vrsti proizvoda i ne mora biti sadržan u svakom Tipka za podešavanje proizvodu.
  • Seite 269: Zaustavljanje Uređaja

    Pravljenje leda Zaustavljanje uređaja Ispunite spremnik za led vodom i Ako je vaš termostat opremljen s stavite ga na mjesto. Vaš led će biti gotov za otprilike dva sata. Možete lako izvaditi led tako da okrenete tipku termostata na položaj lagano okrenete posudu za led.
  • Seite 270: Plavo Svjetlo

    Opis i čišćenje filtra za Plavo svjetlo neugodne mirise: (OPCIONALNO) filtar za neugodne mirise sprječava Hrana koja se drži u odjeljcima za voće ili povrće koji se osvjetljavaju plavim svjetlom, nastavlja svoju fotosintezu Povucite poklopac u koji je montiran pomoću učinka valne duljine plavog filtar za neugodne mirise prema dolje i svjetla i stoga sačuva svježinu i povećava sadržaj vitamina.
  • Seite 271: Ledomat I Posuda Za Led

    Ledomat i posuda za led Rotirajući spremnik (OPCIONALNO) Klizna polica kućišta se može pomicati Uporaba ledomata lijevo ili desno da bi sen a donju policu Ispunite ledomat vodom i stavite mogle staviti duge boce, staklenke ili ga na mjesto. Vaš led će biti gotov za otprilike dva sata.
  • Seite 272: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti C Nikad ne upotrebljavajte sredstva benzin ili slične materijale. za čišćenje ili vodu koja sadrži klor struje prije čišćenja. C Nikada za čišćenje nemojte koristiti uzrokuje koroziju na takvim metalnim oštre predmete ili abrazivne tvari, površinama.
  • Seite 273: Preporučena Rješenja Za Probleme

    Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji Hladnjak ne radi. osigurač. materijalom. Kompresor ne radi razdoblja. utičnicu. https://manual-hub.com/...
  • Seite 274 Hladnjak radi često ili dugotrajno. vrata. zatvorena. potrajati. https://manual-hub.com/...
  • Seite 275 temperature. To je normalno i ne predstavlja kvar. Vibracije ili buka. ne predstavlja kvar. vlažnost manja, kondenzat će nestati. toplom ili gaziranom vodom. neku drugu posudu ili drugačiju marku materijala za pakiranje. Vrata se ne zatvaraju. smetaju vratima. Prilagodite vijke za podizanje. https://manual-hub.com/...
  • Seite 276 https://manual-hub.com/...
  • Seite 277 Izvor osvjetljenja u ovom proizvodu smiju zamijeniti samo stručni serviseri. https://manual-hub.com/...
  • Seite 278 Hladilnik Navodila za uporabo Frigorifer Manual Udhëzim Ладилник Упатство за корисникот RDNE350K20X-RDNE350K20XB-RDNE350K30XBN SL/SQ/MK 57 9941 0000/AO 4/5 SL-SQ-MK https://manual-hub.com/...
  • Seite 279 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.
  • Seite 280 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 5 Uporaba hladilnika Gumb za nastavitev temperature ..15 2 Pomembna varnostna Nastavitev temperature v hladilniku .. 15 opozorila Dvojni hladilni sistem ......15 Namen uporabe ........ 4 Funkcija za počitnice (Vacation) ..15 Za naprave z dispenzerjem za vodo; .. 7 Zaustavitev naprave ......
  • Seite 281: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik 2.Gumb za nastavitev temperature 13.Key 5.Nosilci za jajca 6.Vrtljiva posoda za shranjevanje 7.Nosilec steklenic 18.Ledomat 8.Zaščitna žica 19.Zamrzovalni del 10.Nastavljive nogice *po izbiri Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov, so veljavni za druge modele. https://manual-hub.com/...
  • Seite 282: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila okoljih; – hoteli, moteli in druga stanovanjska okolja, kjer jo lahko uporabljajo gostje; do telesnih poškodb ali po- – okolja, kjer ponujajo nočitve z škodb materiala. V nasprotnem zajtrkom. primeru garancija in zanesljivost nista veljavni. – pri cateringu in v podobnih okoljih, kjer ne gre za Originalne nadomestne dele neposredno prodajo.
  • Seite 283 V hladilniku nikoli ne shranjujte razpršilcev, ki vsebujejo odtajajte s paro ali parnimi vnetljive in eksplozivne pride v stik z električnimi deli in substance. povzroči kratki stik ali električni Za pospeševanje postopka udar. odtajanja ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih Delov hladilnika kot so vrata pripomočkov, razen tistih, ki jih nikoli ne uporabljajte kot...
  • Seite 284 Na hladilnik nikoli ne postavljajte posod z vodo, saj steni znotraj hladilnika. to lahko povzroči električni udar ali požar. sisteme varčevanja električne energije, saj ga lahko s prekomernimi količinami živil. poškodujejo. Če je naprava prenapolnjena, Če je na hladilniku modra lahko živila med odpiranjem lučka, ne glejte vanjo z golim vrat hladilnika padejo dol in...
  • Seite 285: Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo

    strani izdelka, ki vsebuje elektronska tiskana vezja, odprto (pokrov elektronskega Uporabljajte samo pitno vodo. Varnost otrok tiskanega vezja) (1). Če imajo vrata ključavnico, jo hranite izven dosega otrok. Otroke je treba nadzirati, da se ne igrajo z napravo. Skladnost z direktivo OEEO in odstranjevanjem odpadnih izdelkov: Izdelek je v skladu z...
  • Seite 286: Varčevanje Z Energijo

    mogoče reciklirati, v skladu z Za naprave z zamrzovalnim našimi nacionalnimi okoljskimi delom; v napravo lahko shranite največjo količino živil, materiala ne odlagajte skupaj če odstranite polico ali predal z gospodinjskimi ali drugimi zamrzovalnika. Vrednost odpadki. Odnesite ga na zbirna porabe energije se je določila, mesta za embalažni material, ki ko se je odstranila polica ali...
  • Seite 287 Priporočila za predel za sveža živila * Neobvezno senzorjem za temperaturo v predelu za sveža živila. Da bi v predelu za sveža živila ohranili popolno temperaturo za shranjevanje, poskrbite, da senzorja ne bodo ovirala živila. https://manual-hub.com/...
  • Seite 288: Namestitev

    Namestitev za uporabo. Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika pred vsakim prevozom. živila itd. v hladilniku pred ponovnim pakiranjem varno pritrdite z lepilnim trakom, da jih zaščitite pred sunki. trakovi in močnimi vrvmi ter sledite navodilom za prevoz natisnjenih na embalaži.
  • Seite 289: Električna Povezava

    Električna povezava Odstranjevanje starega hladilnika Napravo priključite v ozemljeno vtičnico, ki je zaščitena z varovalko ustrezne zmogljivosti. prijazno. se posvetujte s pooblaščenim predpisom. prodajalcem ali centrom za zbiranje odpadkov v vaši občini. namestitvi lahko dostopen. električni vtič in onemogočite omrežni napetosti. morebitne ključavnice na vratih, da zaščitite otroke pred nevarnostmi.
  • Seite 290: Nastavitev Nogic

    Kondenzator vaše naprave je nameščen na hrbtni strani, kot je prikazano spodaj. Da bi dosegli večjo energetsko učinkovitost z manšo porabo energije, povlecite kondenzator proti sebi, kot prikazuje spodnja slika. * Morda ni na voljo pri vseh modelih. Nastavitev nogic Če vaš...
  • Seite 291: Priprava

    Priprava skrbelo, da bodo zamrznjena živila v cm od virov toplote kot so kuhalne zamrzovalniku uničena. Vendar pa plošče, pečice, glavni grelci ali živila v hladilniku pri zgoraj omenjenih štedilniki in vsaj 5 cm od električnih nizkih temperaturah okolja običajno pečic, prav tako ga ne postavljajte zamrznejo, zato preverite in po pod neposredno sončno svetlobo.
  • Seite 292: Obrniti Vrata

    Obrniti vrata Nadaljujte v številčnem vrstnem redu. 45 ° 180° https://manual-hub.com/...
  • Seite 293: Uporaba Hladilnika

    Uporaba hladilnika Funkcija za počitnice (Vacation) V kolikor vrat naprave ne odprete 12 ur po tem, ko ste nastavili termostat na najtoplejši položaj, se bo samodejno Fukcijo prekličete, če odprete vrata naprave ali spremenite nastavitve termostata. Funkcija za počitnice je poljubna. Lahko se razlikuje glede na vrsto Gumb za nastavitev naprave in morda ne obstaja v vsaki...
  • Seite 294: Zaustavitev Naprave

    Zaustavitev naprave Ledomat in posoda za shranjevanje ledu Če ima termostat na voljo položaj “0”; Uporaba ledomata - Naprava bo prenehala z delovanjem, * Ledomat napolnite z vodo in ga ko boste obrnili gumb termostata na postavite na ustrezno mesto. Led položaj “0”...
  • Seite 295 Opis in čiščenje filtra proti neprijetnim vonjavam: * OPCIJSKO Filter proti neprijetnim vonjavam preprečuje nastajanje neprijetnih vonjav v hladilniku. č proti neprijetnim vonjavam, povlecite navzdol in ga odstranite kot je prikazano. Filter pustite na sončni svetlobi en dan. V tem času se bo čistil.
  • Seite 296: Zamrzovanje Svežih Živil

    Zamrzovanje svežih živil proizvajalca zamrznjenih živil in prodajalca živil, upoštevajte naslednje: zavijte ali pokrijte. zavitke v zamrzovalnik. temperaturo preden jih postavite v hladilnik. označena in datirana. 3. datumov »Uporabno do«, »Najbolje sveža in kakovostna. porabiti do« na etiketi ne prekoračite. Odtajanje družinsko porabo na dan ali obrok.
  • Seite 297: Informacije Za Globoko Zamrzovanje

    Informacije za globoko zamrzovanje Da bi ohranili kakovost živil, jih pri postavitvi v hladilnik zamrznite v čim krajšem času. Materiali za pakiranje živil se ne smejo trgati, biti morajo odporni na mraz, ali nižjih temperaturah. vlago, vonj, olja in kisline. ne pridejo v stik s predhodno temperaturah v globokem zamrznjenimi živili, saj lahko povzročijo...
  • Seite 298: Vrtljiva Posoda Za Shranjevanje

    Vrtljiva posoda za Zamrzovalni predel shranjevanje Drsne police na trupu lahko premikate Ta predel je namenjen shranjevanju levo ali desno, da lahko na nižjo polico zamrznjenih živil, ki se počasi postavite dolge steklenice, kozarce ali odtajajo (meso, ribe, piščanec, itd.). škatle (slika 1).
  • Seite 299: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje bencina, benzena ali podobnih snovi. električni predmeti prišli v stik z vodo. B Če hladilnika dalj časa ne boste čiščenjem izključite iz električnega uporabljali, izključite električni kabel, omrežja. odstranite vsa živila, ga očistite in C Za čiščenje ne uporabljajte ostrih pustite vrata priprta.
  • Seite 300: Priporočljive Rešitve Za Težave

    Priporočljive rešitve za težave med nenadnimi izpadi električnega pokličete servisno službo. Lahko Vam toka ali pri izključevanju-vključevanju prihrani čas in denar. Na seznamu so pregorela, saj pritisk hladilnega pogoste pritožbe, ki niso posledica sredstva v hladilnem sistemu še ni pomanjkljive izdelave ali materiala. uravnotežen.
  • Seite 301 Temperatura hladilnika je zelo nizka, medtem ko je temperatura To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj časa. zamrzovalnika ustrezna. visoka. To je normalno. na zelo nizko stopnjo. Temperaturo hladilnika nastavite na toplejšo priključen ali pa je bil prenapolnjen stopnjo in preverite. Živila shranjena v predalih hladilnega lahko traja nekaj ur dlje.
  • Seite 302 Med delovanjem hladilnika se hrup Neprijeten vonj v hladilniku. poveča. Notranjost hladilnika očistite z gobo, hladilnika se lahko spremenijo toplo ali gazirano vodo. glede na spremembe temperature prostora. To je običajno in ni ali materiali pakiranja. Uporabite napaka. druge posode ali drugačno vrsto materialov pakiranja.
  • Seite 303 Beko, in garancija za ta izdelek ne velja. Zato je zelo priporočljivo, da se končni uporabniki vzdržijo poskusov popravil, ki ne spadajo v omenjeni seznam rezervnih delov, in se v takšnih primerih obrnejo...
  • Seite 304 poklicne serviserje, so med drugim naslednji: kompresor, hladilni krogotok, matična plošča, inverterska plošča, plošča zaslona itd. upoštevajo zgoraj navedenega. V tem obdobju bodo na voljo originalni nadomestni deli za pravilno delovanje hladilnik. Ta izdelek je opremljen z svetlobnim virom energijskega razreda "G". https://manual-hub.com/...
  • Seite 305 Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
  • Seite 306 PËRMBAJTJA 5 Përdorimi i frigoriferit 17 1 Frigoriferi juaj Butoni i përcaktimit të temperaturës 17 2 Paralajmërime të Caktimi i temperaturës së frigoriferit . 17 Rëndësishme Sigurie Sistemi i dyfishtë i ftohjes ....17 Përdorimi i synuar ......4 Funksioni i pushimeve ...... 17 Siguria e përgjithshme ......
  • Seite 307: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj 1.Rafti i derës së ndarjes së ngrirësit 11.Rafti i perimeve 2.Butoni i përcaktimit të temperaturës 12.Ndarja e freskuesit 3.Rafti i derës së ndarjes së frigoriferit 13.Çelësi 4.Mbajtësja e vezëve 14.Mbajtësja e verës 5. Frigorifer raft dera ndarje 15. Raftet e xhamit të ndarjes së frigoriferit 6.Kontejneri i ruajtjes me rrotullim 16.Elementi i fryrjes 7.Mbajtësja e shisheve...
  • Seite 308: Paralajmërime Të Rëndësishme Sigurie

    Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Ju lutem shikoni PARALAJMËRIM: informacionet e Mos përdorni mëposhtme. Nëse nuk pajisje mekanike i përmbaheni këtyre ose mjete të tjera informacioneve mund për të përshpejtuar të shkaktohen lëndime procesin e shkrirjes, ose dëmtime materiale. Përndryshe, të gjitha përveç...
  • Seite 309: Siguria E Përgjithshme

    zyra e ambiente të tjera Për produktet me ndarje pune; ngrirësi; Mos vendosni – shtëpi në fermë dhe pije në shishe dhe nga klientët në hotele, kanaçe në ndarjen e motele dhe ambiente të ngrirësit. Përndryshe ato tjera banimi; mund të çahen. Siguria e përgjithshme Mos i prekni ushqimet Kur doni ta hidhni/...
  • Seite 310 Mos i dëmtoni pjesët, ku Vendosini pijet e larta qarkullon lëngu ftohës, të mbyllura fort dhe në me mjete shpimi ose pozicion vertikal. prerjeje. Lëngu ftohës Sigurohuni që pijet që mund të dalë kur alkoolike të forta të shpohen kanalet e mbahen të...
  • Seite 311 Konsultohuni me agjentin murin e majtë brenda e shërbimit nëse keni frigoriferit. ndonjë merak. Asnjëherë mos e lidhni Siguria elektrike e frigoriferin me sistemet frigoriferit tuaj do të e kursimit të energjisë; garantohet vetëm nëse ato mund ta dëmtojnë sistemi i tokëzimit në frigoriferin.
  • Seite 312 dëmtojnë frigoriferin kur hapni derën. Mos vendosni asnjëherë objekte mbi frigorifer; përndryshe, këto objekte mund të bien kur hapni ose mbyllni derën e frigoriferit. Mos e vendosni Meqenëse kërkojnë frigoriferin nëse priza në një temperaturë shumë mur është e lirë. të...
  • Seite 313: Për Produktet Me Dispenser Uji

    Kur lëvizni frigoriferin, mos e kapni nga doreza e derës. Përndryshe, mund të thyhet. Kur duhet ta lëvizni produktin pas një frigoriferi ose ngrirësi tjetër, distanca midis pajisjeve duhet të jetë të paktën 8 cm. Përndryshe, muret anësore pranë mund të Për produktet me krijojnë...
  • Seite 314: Siguria Për Fëmijët

    nuk jeni të sigurt se nuk Ky produkt është prodhuar me pjesë dhe materiale të cilësisë të lartë të ka një efekt të goditjes cilat mund të ripërdoren dhe janë të çekiç nga uji në instalimin përshtatshme për riciklim. Prandaj, tuaj.
  • Seite 315: Gjërat Që Mund Të Bëhen Për Kursimin E Energjisë

    ftohjes dhe tubacionet gjatë përdorimit Rekomandimet për ndarjen e dhe transportit. Në rast dëmtimi, ushqimeve të freskëta mbajeni produktin larg nga substancat *opsionale e dëmshme të zjarrit të cilat mund të bëjnë që këto produkte të marrin zjarr Mos lejoni që ushqimet të prekin dhe ajroseni dhomën në...
  • Seite 316: Instalimi

    Instalimi Në rastin se nuk merren parasysh informacionet që janë dhënë në këtë manual përdoruesi, prodhuesi nuk do të mbajë asnjë përgjegjësi për këtë. Pikat të cilave u duhen kushtuar vëmendje kur zhvendosni frigoriferin Frigoriferi duhet të hiqet nga priza. Para transportit të frigoriferit, ai duhet të...
  • Seite 317: Lidhja Elektrike

    Paketimi i frigoriferit tuaj është Anët e para të frigoriferit prodhuar prej materialesh të mund të ndihen të ngrohta. Kjo riciklueshme. është normale. Këto zona janë bërë Hedhja e frigoriferit të vjetër posaçërisht që të jenë të ngrohta për Hidheni frigoriferin tuaj të vjetër pa të...
  • Seite 318: Rregullimi I Këmbëve

    Kondensatori i pajisjes suaj ndodhet Rregullimi i këmbëve në pjesën e pasme siç tregohet më Nëse frigoriferi juaj nuk është në nivel; poshtë. Për të arritur një eficiencë më Mund ta vendosni frigoriferin në nivel të mirë të energjisë me një konsum duke rrotulluar këmbët e para siç...
  • Seite 319: Përgatitja

    Përgatitja për një pajisje kolonë; “ky frigorifer temperatura e ambientit bie nën nuk është planifikuar të përdoret si -15 °C, ushqimet e ngrira në ngrirës pajisje inkaso” ; nuk shkrijnë falë Sistemit të tij të Frigoriferi/ngrirësi duhet të montohet përparuar të kontrollit elektronik të të...
  • Seite 320 Për shkak të ndryshimit të temperaturës si rezultat i hapjes/ mbylljes së derës së produktit gjatë përdorimit, kondensimi në raftet e derës/trupit dhe në kontejnerët e xhamit është normal. Duke qenë se ajri dhe lagështia nuk do të depërtojnë direkt në produkt kur dyert nuk janë...
  • Seite 321: Përdorimi I Frigoriferit

    Përdorimi i frigoriferit Funksioni i pushimeve Nëse dyert e produktit nuk hapen për 12 orë pasi termostati të vendoset në pozicionin më të ngrohtë, atëherë do të aktivizohet automatikisht funksioni i pushimeve. Hapni derën e produktit ose ndryshoni përcaktimin e termostatit për ta anuluar këtë...
  • Seite 322: Ngrirja E Ushqimeve Të Freskëta

    Ngrirja e ushqimeve të Rekomandimet për ruajtjen e freskëta ushqimeve të ngrira Ushqimet e ngrira dhe të paketuara Preferohet që ushqimet t'i mbështillni në treg duhet të ruhen në përputhje ose t'i mbuloni para se t'i vendosni në me udhëzimet e prodhuesit të frigorifer.
  • Seite 323: Informacionet Për Ngrirjen E Thellë

    Informacionet për ngrirjen e Ndalimi i produktit thellë Nëse termostati juaj është i pajisur me Ushqimet duhet të ngrihen sa më pozicionin “0”: shpejt kur vendosen në një frigorifer - Produkti juaj do të ndalojë për të ruajtur cilësinë e tyre. funksionimin kur ta rrotulloni butonin Ushqimet mund të...
  • Seite 324: Ndarja E Freskisë

    Ndarja e freskisë Prodhimi i akullit Ndarja e freskisë është ideale për ruajtjen *opsionale e produkteve të ngurta të bulmetit, mishin, Mbusheni kontejnerin e akullit me ujë peshkun dhe mishin e pulës. Temperatura dhe vendoseni në ndarjen e ngrirësit. e ndarjes së freskisë qëndron midis -2°C Akulli do të...
  • Seite 325: Kontejneri I Ruajtjes Me Rrotullim

    Kontejneri i ruajtjes me Icematic dhe kontejneri i rrotullim ruajtjes së akullit (në disa modele) *opsionale Rafti me rrëshqitje mund të lëvizet në Përdorimi i Icematic të majtë ose në të djathtë për të lejuar Mbusheni Icematic me ujë dhe vendosjen e shisheve të...
  • Seite 326: Përshkrimi Dhe Pastrimi I Filtrit Të Aromave

    Përshkrimi dhe pastrimi i filtrit të aromave *opsionale Filtri i aromave parandalon grumbullimin e aromave të pakëndshme në frigorifer. Nga pjesa përpara, tërhiqeni poshtë kapakun, në të cilin është montuar filtri i aromave, dhe hiqeni si në ilustrim. Lëreni filtrin nën dritën e diellit për një...
  • Seite 327: Kthimi I Dyerve

    Kthimi i dyerve Veproni në rend numerik, 45 ° 180° https://manual-hub.com/...
  • Seite 328: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi Mos përdorni asnjëherë benzinë, Mos përdorni asnjëherë agjentë benzen ose substanca të ngjashme pastrimi ose ujë që përmban klor për për të pastruar. të pastruar sipërfaqet e jashtme dhe pjesët e lyer me krom të produktit. Rekomandojmë që ta hiqni pajisjen Klori shkakton gërryerje mbi nga priza para se ta pastroni.
  • Seite 329: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë...
  • Seite 330 Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj punojnë për një kohë më të gjatë. Temperatura e dhomës mund të jetë e lartë. >>>Është normale që produkti të punojë për periudha më të gjata në ambient të ngrohtë. Frigoriferi mund të...
  • Seite 331 Temperatura e frigoriferit është rregulluar në një vlerë shumë të lartë. >>>Konfigurimi i temperaturës të ndarjes të frigoriferit ka një efekt në temperaturën e ngrirësit. Ndryshoni temperaturat e frigoriferit ose ngrirësit dhe prisni derisa ndarjet përkatëse të arrijnë temperaturën e mjaftueshme. Dyert hapen shpesh ose janë...
  • Seite 332 Paketimet e ushqimeve nuk lejojnë derën të mbyllet. >>>Lëvizni paketimet që pengojnë derën. Frigoriferi nuk është plotësisht shesh mbi dysheme. >>>Rregulloni këmbët për të balancuar frigoriferin. Dyshemeja nuk është në nivel ose nuk është e fortë. >>>Sigurohuni që dyshemeja është në nivel dhe është në gjendje të mbajë frigoriferin. Krisperët kanë...
  • Seite 333 Прочитајте го ова упатство прво! Почитуван кориснику, Се надеваме дека овој производ којшто е произведен во модерна фабрика и проверен според многу прецизни процедури за проверка на квалитетот, ќе ви овозможи ефективна услуга. Затоа, препорачуваме внимателно да го прочитате целото упатство за производот...
  • Seite 334 5 Употреба на 1 Вашиот ладилник ладилникот Копче за поставување на 2 Важни безбедносни температурата ....... 18 предупредувања Поставување на темпертурата во Наменета употреба ....... 4 фрижидерот ........18 Кај производи со диспензер за Двоен систем на разладување ..18 вода...
  • Seite 335: Вашиот Ладилник

    Вашиот ладилник 1.1. Рафт на вратата на одделот за 11. Свеж оддел замрзнување 12. Разладувачки оддел 2. Копче за поставување на 13. Клуч температурата 14. Вински подрум 3. Делови за путер и за сирење 15. Стаклени рафтови за одделот за 4.
  • Seite 336: Важни Безбедносни Предупредувања

    Важни безбедносни предупредувања Прочитајте ги ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: следните информации. Не користете Непочитувањето на механички уреди или овие информации може други средства за да да предизвика повреди го забрзате процесот или материјална на одмрзнување, штета. И гаранцијата освен оние што и заложбите за ги...
  • Seite 337 во продавници, • За производите од канцеларии и други одделот на замрзнув ачот - Не јадете работни средини; сладолед во корнет – фарми и клиенти во или коцки мраз хотели, мотели и други веднаш по вадење станбени средини; од одделот за –...
  • Seite 338 да дојде во контакт со • Електричните делови електричните делови и мора да ги поправи да предизвика краток само овластено спој или електричен лице. Поправките удар. што ги извршиле • Никогаш не користете некомпетентни лица делови од ладилникот може да предизвикаат како...
  • Seite 339 • Изложување на за забрзување производот на дожд, на процесот на снег, сонце и ветер одмрзнување, е опасно во однос освен оние што на електричната ги препорачува безбедност. производителот. • Контактирајте • Овој производ не е овластен сервисер наменет да го користат кога...
  • Seite 340 • Ако има сина светлина во ладилникот, не гледајте во неа со незаштитени очи или со оптички помагала подолг период. • Почекајте најмалку 5 минути за да го • Не приклучувајте вклучите ладилникот го ладилникот откако снемало струја ако штекерот е кај...
  • Seite 341 преполните, храната на подот. Ладилникот може да падне и да нема да се мрда ве повреди и да го со правилно оштети ладилникот обезбедување на кога ја отворате прилагодливите вратата. Никогаш не ногарки на подот. ставајте предмети • Не држете го врз...
  • Seite 342: Кај Производи Со Диспензер За Вода

    вашата инсталација, секогаш користете опрема за спречување хидраулички удар во вашата инсталација. Консултирајте се со професионални водоводџии ако не сте сигурни дали има или нема хидрауличен удар во вашата инсталација. • Не инсталирајте на влезот на топлата Кај производи со вода.
  • Seite 343 Овој отпад е усогласен Информации за пакувањето со Директивата на ЕУ за Материјалот за пакувањето фрлање на електронска и на производот е произведен електрична опрема од материјал што може да се (2012/19/EU). Овој рециклира во согласност со производ го носи Државните...
  • Seite 344 Препораки за одделот за • Не ставајте топли пијалаци или храна во ладилникот. свежа храна • Не преоптоварувајте го ладилникот со што ќе се попречи • Не дозволувајте храна да циркулацијата на воздухот во дојде во контакт со сензорот за внатрешноста.
  • Seite 345 Поставување Имајте предвид дека производителот нема да биде одговорен ако не се почитуваат информациите коишто се дадени во упатството за работа. Работи што треба да се имаат во предвид кога го транспортирате ладилникот 1. Ладилникот мора да се испразни и исчисти пред каков било транспорт.
  • Seite 346: Електрично Поврзување

    Квалификуван електричар мора не соодветствува во целост со да го замени оштетениот кабел за производот). напојување. 3. Исчистете ја внатрешноста Производот не смее да работи на ладилникот како што е пред да се поправи! Постои ризик препорачано во поглавјето од електричен удар! „Одржување...
  • Seite 347 Прилагодување на • Кондензаторот на апаратот ногарките се наоѓа одзади како што е прикажано. За да постигнете Ако ладилникот не е избалансиран подобра енергетска ефикасност Може да го избалансирате со помала потрошувачка на ладилникот со вртење на предните ел. енергија, повлечете го ногарки, како...
  • Seite 348 Подготовка • самостоен уред; „овој фрижидер падне до -15 °C, замрзнатата не е наменет да се користи како храна во замрзнувачот нема да уред за вградување“; се одмрзне благодарение на • Вашиот ладилник/замрзнувач напредниот електронски систем треба да се инсталира најмалку за...
  • Seite 349 • Поради промената на температурата од отворање/ затворање на вратата на производот додека работи, кондензирањето на рафтовите на вратата/на телото и стаклените садови е нормално. • Бидејќи топлиот и влажен воздух директно не навлегуваат во вашиот производ кога вратите не се отворени, вашиот...
  • Seite 350: Поставување На Темпертурата Во Фрижидерот

    Употреба на ладилникот Функција за одмор Ако вратите на производот нема да се отворат 12 часа откако термостатот ќе се префрли на најтоплата позиција, тогаш автоматски се вклучува функцијата за одмор. Отворете ја вратата на производот или сменете ја поставката на термостатот...
  • Seite 351 Прилагодување Прилагодување на одделот на на одделот на Објаснувања замрзнувачот ладилникот Ова е нормална, препорачана -18°C 4°C поставка. Овие поставки се препорачуваат -20-22 или -24°C 4°C кога амбиенталната температура надминува 30°C. Кога сакате да ја замрзнете храната за кратко време. Брзо...
  • Seite 352: Ставање Храна

    Ставање храна 1. Не замрзнувајте премногу големи количини храна одеднаш. Разна замрзната Квалитетот на храната најдобро Полици во храна како се зачувува кога се замрзнува одделот на што се месо, целосно колку што е можно замрзнувачот риба, сладолед, поскоро. зеленчук, итн. 2.
  • Seite 353 Може да ја одржувате свежината Исклучување на производот на храната повеќе месеци (на Ако термостатот има позиција „0“: -18°C или пониски температури во - Производот ќе престане да длабоко замрзнување). работи кога ќе го свртите копчето на термостатот на позицијата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! „0“...
  • Seite 354: Нула Температура Во Одделот

    Нула температура во Правење мраз одделот Наполнете го садот за мраз со вода и ставете го на неговото место. Мразот ќе биде направен по Овој оддел е дизајниран да приближно два часа. складира замрзната хеана која треба да се отпопува полека (месо, Може...
  • Seite 355: Ротирачки Сад За Чување

    Ротирачки сад за чување Ледоматот и садот за чување мраз (во некои модели)Рафтот на лизгање може да се движи лево *Може да не е достапен во или десно за да може да ставате сите модели Користење на високи шишиња, тегли или кутии ледоматотНаполнете...
  • Seite 356 Опис и чистење на филтерот за мириси *по изборФилтерот за мириси спречува да се собира непријатна миризба во фрижидерот. Повлечете го надолу капакот на кој е инсталиран филтерот за мириси од предниот дел и тргнете го како што е прикажано. Оставете го...
  • Seite 357: Преместување На Вратите

    Преместување на вратите Постапете по нумеричкиот редослед. 45 ° 180° https://manual-hub.com/...
  • Seite 358 Одржување и чистење A Никогаш не користете бензин, C За да ги извадите полиците нафта или слични средства за на вратата, извадете ја целата чистење. содржина и потоа едноставно B Препорачуваме да го исклучите притиснете ја полицата нагоре од апаратот пред чистење. лежиштето.
  • Seite 359 Препорачани решенија за проблемите Прочитајте го овој список пред да повикате сервис. Ќе ви заштеди време и пари. Овој список ги опфаќа честите поплаки што не произлегуваат од неправилна работа или употреба на материјали. Некои од одликите што се опишани тука веројатно не постојат кај вашиот производ. Ладилникот...
  • Seite 360 • Новиот ладилник веројатно е поширок од претходниот. Тоа е сосема нормално. Големите ладилници работат подолг период. • Собната температура е висока. Ова е нормално. • Ладилникот веројатно е приклучен неодамна или можеби е преоптоварен со храна. Комплетното разладување на ладилникот може да потрае неколку часа подолго. •...
  • Seite 361 Бучавата при работа се зголемува кога работи ладилникот. • Карактеристиките за работата на ладилникот се менуваат соодветно на промените во амбиенталната температура. Тоа е нормално и не е грешка. Вибрации или бучава. • Подот не е рамен или е многу слаб. Ладилникот се ниша кога ќе се помести малку. Проверете...
  • Seite 362 Хладилник Ръководство за употреба RDNE350K20X-RDNE350K20XB-RDNE350K30XBN 57 9941 0000/AO 5/5 BG https://manual-hub.com/...
  • Seite 363 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба...
  • Seite 364 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4 Подготовка 2 Важни предупреждения 5 Употреба на хладилника относно безопасността ви Употреба на уреда ......4 Бутон за регулиране на За продукт с воден разпределител; 8 температурата ....... 17 Защита от деца ....... 8 Регулиране на температурата в Съвместимост...
  • Seite 365: Вашият Хладилник

    Вашият хладилник 1.Рафт на вратата във фризерното 12.Охлаждащо отделение отделение 13.ключ 2.Бутон за регулиране на температурата 14.Отделение за вина 3.Отделение за масло и сирене 15.Стъклени рафтове на хладилното 4.Рафт на вратата в хладилното отделение отделение 5.Поставки за яйца 16.Вентилатор 6.Въртящ се контейнер за съхранение 17.Контейнер...
  • Seite 366: Важни Предупреждения Относно Безопасността

    Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната ВНИМАНИЕ: информация. Неспазването Не използвайте на тази информация може електрическо да доведе до наранявания оборудване в или материални щети. В отделението за противен случай всякаква съхранение на гаранция и отговорност хранителни продукти стават невалидни. , недопустимо...
  • Seite 367 подпора или за стъпване. оторизирания сервиз • Не използвайте по всякакви въпроси и проблеми, свързани електрически уреди вътре в с хладилника. Не се хладилника. опитвайте да поправяте • Не повреждайте частите, сами или да позволявате където циркулира охладителя с пробивни друг...
  • Seite 368 разположени вертикално. избегнете всякакъв риск. • Никога не съхранявайте • Никога не включвайте спрейове съдържащи хладилника в контакта възпламеними или по време на инсталация. експлозивни вещества в В противен случай хладилника. съществува риск за • Не използвайте механични живота или от сериозно устройства...
  • Seite 369 кабела може да дведе до хладилника; в противен пожар. Никога не поставяйте случай те може да изпаднат тежки предмети върху при отварянето и затварянет захранващия кабел. Не на вратата на хладилника. пипайте щепсела с мокри • Тъй като се нуждаят ръце...
  • Seite 370: За Продукт С Воден Разпределител

    • Никога не използвайте се с професионален продукта, ако секцията, водопроводчик, ако не сте разположена в горната сигурни, че във вашата или задната част на вашия инсталация няма да продукт с електронни възникне хидравлически печатни платки вътре, е удар. отворена (печатна платка с •...
  • Seite 371: Съвместимост С Директивата За Ограничаване На Употребата На Определени Опасни Вещества

    подходящи за рециклиране. HC предупреждение Не изхвърляйте уреда Ак охлаждащата система на заедно с обикновените уреда ви съдържа R600a: битови и други отпадъци Този газ е запалим. Затова в края на оперативния внимавайте да не повредите му живот. Занесете го в охладителната...
  • Seite 372: Съхранение На Пресни Храни

    излъчващи топлина, като Препоръки за отделението за фурни, съдомиялни машини съхранение на пресни храни или радиатори. * Незадължително • Дръжте храната в затворени • Не оставяйте хранителните контейнери. продукти да влизат в допир с • За уреди с фризерно топлинния сензор в отделението отделение;...
  • Seite 373: Преди Да Започнете Работа С Хладилника

    Монтаж 2. Може да монтирате двата Помнете, че производителят не пластамасови клина както е носи отговорност, в случай, че показано на илюстрацията. предоставената в ръководството Пластмасовите клинове за употреба информация не се осигуряват нужната дистанция спазва. между хладилника и стената, На...
  • Seite 374: Електрическо Свързване

    5. Ще чуете шум, когато компресорът Опаковката на вашия хладилник започне да работи. Нормално е изработена от рециклируеми е течността и газовете в материали. Изхвърляне на стария ви охладителната система да издават хладилник. шум, дори компресорът да не работи. Изхвърлете стария си уред така, 6.
  • Seite 375: Регулиране На Крачетата

    Регулиране на крачетата • Кондензаторът на уреда ви се намира отзад както е показано по- Ако хладилникът ви не е долу. За да постигнете по-добра балансиран; енергоефективност при по-нисък Може да балансирате хладилника разход на енергия, издърпайте като завъртите предните крачета кондензатора...
  • Seite 376: Обръщане На Вратите

    Обръщане на вратите Процедирайте по ред на номерата . 45 ° 180° https://manual-hub.com/...
  • Seite 377 Обръщане на вратите Процедирайте по ред на номерата . 60° 1 0° https://manual-hub.com/...
  • Seite 378 Подготовка • Хладилникът ви трябва Уредът е проектиран да да се инсталира поне на 30 работи при температурите, см разстояние от топлинни указани в долната таблица, източници като котлони, фурни, и е оборудван със система централно парно, на поне 5 см от за...
  • Seite 379 Ако външната температура е под 0°C, храната в хладилника ще замръзне. Затова ви препоръчваме да не използвате хладилното отделение при такива ниски температури. Може да продължите да ползвате фризерното отделение както обикновено. При някои модели панелът за управление автоматично се изключва...
  • Seite 380: Двойна Охладителна Система

    Употреба на хладилника ви системи, скоростта на охлаждане е много по-висока от тази в другите хладилници. Миризмите в отделенията не се смесват. Това осигурява и допълнителна икономия на енергия, тъй като автоматичното разлеждане се извършва поотделно. Функция Ваканция Ако вратите на уреда не се отворят Бутон...
  • Seite 381: Замразяване На Пресни Храни

    Замразяване на пресни 2. Поставянето на топла храна храни във фризерното отделение кара • За предпочитане е храните да охлаждащият компресор да се увият или покрият преди работи непрекъснато, докато поставянето им в хладилника. храната замръзне напълно. • Горещата храна трябва да се 3.
  • Seite 382: Информация За Дълбокото

    • Тиксо, издръжливо на студ Малки и • Самозалепващи се етикети Рафтове на пакетирани • Гумени ластички вратата на храни и напитки хладилното (като мляко, • Химикал отделение плодов сок и Материалите, които се използват бира) за опаковане на хранителните продукти, трябва...
  • Seite 383: Въртящ Се Контейнер За

    Въртящ се контейнер за Icematic и контейнер за съхранение съхранение на лед Плъзгащият се рафт на корпуса Употреба на Icematic може да се мърда вляво или * Напълнете Icematic с вода и го вдясно за да ви осигури повече поставете в гнездото му. Ледът ще пространство...
  • Seite 384: Изключване На Продукта

    Изключване на продукта Ледогенериране Ако на термостата Ви има позиция Напълнете контейнера за лед с “0”: вода и го поставете в гнездото му. - Уредът Ви ще спре да работи ако Ледът ще бъде готов след около 2 завъртите термостата на позиция часа.
  • Seite 385: Описание И Почистване На Филтъра

    Описание и почистване на филтъра за миризми * ПО ИЗБОР Филтърът за миризми предпазва хладилника ви от натрупване на неприятни миризми. Дръпнете капака, в който е монтиран филтъра, надолу и свалете както е показано на илюстрацията. Оставете филтъра на слънчева светлина за един ден.
  • Seite 386: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване C Никога не използвайте почистващи Никога не използвайте газ, бензин или подобни вещества за почистване на уреда. препарати или вода със съдържание B Препоръчваме ви да изключите уреда от на хлор за почистване на външните контакта, преди почистване. повърхности...
  • Seite 387: Възможни Решения На Възникнали Проблеми

    Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък Компресорът не работи преди да се обадите в сервиза. Това • Защитният термостат на може да ви спести време и пари. компресора се изключва Този списък съдържа проблеми, при внезапно прекъсване в които...
  • Seite 388 емпературата във фризера е много ниска, докато температурата в • Новият ви хладилник може да е по-широк хладилника е задоволителна от предишния. Това е съвсем нормално. • Фризерът е настроен Големите хладилници работят по-дълго на много ниска температура. време. Настройте температурата във •...
  • Seite 389 • Този шум идва от • Топлият и влажен електромагнитния клапан на климат повишава залеждането и хладилника. Електромагнитният кондензацията. Това е нормално и не клапан работи за да подсигури е повреда. преминаването на охлаждащата • Вратите са открехнати. течност през отделението, което Проверете...
  • Seite 390 Саморемонтът може да се извърши от крайния потребител по отношение на следните резервни части: дръжки на вратите,панти, тави, кошници и уплътнения на вратите (актуализиран списък е наличен и в support.beko.com от 1 март 2021 г.). Освен това, за да се гарантира безопасността на продукта и да се предотврати...
  • Seite 391 Ремонтите и опитите за поправка от крайни потребители за части, които не са включени в такъв списък и / или не следват инструкциите в ръководствата за потребителя за самостоятелно поправяне или които са налични в , може да повдигнат проблеми с безопасността, които не могат да бъдат отнесени , и ще анулират...

Diese Anleitung auch für:

Rdne350k20xRdne350k30xbn

Inhaltsverzeichnis