Herunterladen Diese Seite drucken

IMG STAGELINE TXS-821HT Anleitung Seite 2

Werbung

TXS-821HT
TXS-822HT
Best.-Nr. 24.8500
Best.-Nr. 24.0910
Microphone main
F
B
CH
avec émetteur
863,05/864,80 MHz
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Le microphone TXS-8..HT constitue, combiné à un
récepteur, un système micro sans fil. Avec ce
système, de la musique et des discours peuvent
être transmis, depuis le microphone, sans fil, vers le
récepteur. La portée est de 30 m environ et dépend
de la configuration du lieu. Il est possible de combi-
ner aux micros de la série TXS-8..HT, les récepteurs
suivants de la gamme "img Stage Line", p. ex. :
adapté pour
Type
TXS-821HT
TXS-800
Récepteur 1 canal
TXS-840
Récepteur 2 canaux
TXS-860
1.1 Conformité et autorisation
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL dé-
clare que les appareils TXS-821HT et TXS-822HT
se trouvent en conformité avec les exigences fon-
damentales et les autres réglementations inhéren-
tes à la directive 1995/5/CEE. Le certificat de con-
formité peut être appelé via la page d'accueil du
site internet de MONACOR INTERNATIONAL
(www.imgstageline.de ou www.monacor.com). Ces
Microfono a mano con trasmet-
I
titore 863,05/864,80 MHz
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima della messa in funzione e di con-
servarle per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
In combinazione con un ricevitore, il microfono
TXS-8..HT costituisce un sistema di microfono
senza fili. Con questo sistema è possibile la trasmis-
sione senza fili di musica e lingua parlata dal micro-
fono al ricevitore. La portata è di 30 m ca. e dipende
dalle condizioni locali.
Dal programma di "img StageLine", i seguenti
ricevitori possono p. es. essere combinati con i
radiomicrofoni TXS-8..HT
adatto per
Tipo
TXS-821HT
TXS-800
Ricevitori a 1 canale
TXS-840
Ricevitori a 2 canali
TXS-860
1.1 Conformità e omologazione
Con la presente, la MONACOR INTERNATIONAL
dichiara che gli apparecchi TXS-821HT e TXS-822HT
sono conforme ai requisiti fondamentali ed alle
altre
prescrizioni
in
materia
1995/5/CE. La dichiarazione di conformità può
essere scaricata dal sito di MONACOR INTER-
NATIONAL (www.imgstageline.de). Gli apparecchi
1
®
Copyright
appareils sont autorisés pour un fonctionnement
dans les pays de l'Union Européenne et de l'A.E.L.E
et ne nécessitent pas de déclaration.
2 Conseils d'utilisation
Le microphone n'est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-le de tout type de
projections d'eau, des éclaboussures, d'une hu-
midité élevée et de la chaleur (plage de tempéra-
ture de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produit chimique ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si le
microphone est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas cor-
rectement utilisé ou réparé par un technicien
habilité ; en outre, la garantie pour le microphone
adapté pour
deviendrait caduque.
TXS-822HT
Lorsque le microphone est définitivement
TXS-802
TXS-842
retiré du marché, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage de proximité
TXS-860
pour contribuer à son élimination non pol-
luante.
Ne jetez jamais les batteries usagées ou les accu-
mulateurs défectueux dans la poubelle dome-
stique, déposez-les dans une poubelle spéciale ou
rapportez-les à votre détaillant.
3 Mise en service
1) Dévissez le couvercle (1) du compartiment bat-
terie et insérez une batterie 9 V, en respectant les
bornes plus et moins comme indiqué dans le
sono omologati generalmente per l'uso negli stati
dell'UE ed dell'EFTA e non richiedono nessuna
registrazione.
2 Avvertenze importanti per l'uso
Il microfono è adatto solo per l'uso all'interno di
locali. Proteggerla dall'acqua gocciolante e dagli
spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal
calore (temperatura d'impiego ammessa fra 0 °C
e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
Nel caso di uso improprio, di impiego scorretto o
di riparazione non a regola d'arte non si presta
nessuna garanzia per il microfono e non si
assume nessuna responsabilità per eventuali
danni a persone o a cose e non si assume nes-
adatto per
suna garanzia per il microfono.
TXS-822HT
Se si desidera eliminare il microfono defi-
TXS-802
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
TXS-842
mento ad un'istituzione locale per il
TXS-860
riciclaggio.
Non gettare le batterie scariche o difettose nelle
immondizie di casa bensì negli appositi contenitori
(p. es. presso il vostro rivenditore).
3 Messa in funzione
della
direttiva
1) Svitare la chiusura del vano batteria (1) ed inse-
rire una batteria 9 V rispettando la polarità come
indicato nel vano batteria (2). Richiudere bene la
chiusura.
2
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
compartiment batterie (2). Revissez ensuite le
couvercle.
2) Allumez le microphone avec l'interrupteur à glis-
sières (3). Poussez l'interrupteur entièrement
vers le haut ; en position médiane, le micro est
muet : l'émetteur interne est allumé, mais aucun
son n'est émis.
La LED rouge (4), témoin de fonctionnement,
brille. Si elle ne brille pas ou de manière très fai-
ble, la batterie est morte et doit être remplacée.
3) Après utilisation, n'oubliez pas d'éteindre le
micro. En cas de non-utilisation prolongée
(p. ex. supérieure à une semaine), veillez à retirer
la batterie, ainsi le micro ne risquerait pas d'être
endommagé si les batteries venaient à couler.
4 Caractéristiques techniques
Fréquence porteuse
TXS-821HT : . . . . . . 863,05 MHz
TXS-822HT : . . . . . . 864,80 MHz
Puissance émetteur : . . < 10 mW (EIRP)
Stabilité de fréquence :
±0,005 % / 25 °C,
régulé par quartz
Modulation : . . . . . . . . . FM, ±40 kHz
Portée : . . . . . . . . . . . . ca. 30 m environ
Type de microphone : . . micro dynamique
Caractéristique : . . . . . . cardioïde
Bande de
fréquence audio : . . . . . 50 – 15 000 Hz
Température de fonc. : . 0 – 40 °C
Alimentation : . . . . . . . . par batterie 9 V
Dimensions : . . . . . . . . Ø 60/36 mm x 246 mm
Tout droit de modification réservé.
2) Accendere il microfono con l'interruttore (3).
Spostare l'interruttore completamenta in alto. In
posizione centrale, il microfono è muto: il tra-
smettitore è attivato ma non trasmette nessun
segnale.
Si accende il LED rosso (4). Se non si
accende o se rimane debole, significa che la bat-
teria è scarica e che deve essere sostituita.
3) Dopo l'uso spegnere il microfono. Se non viene
utilizzato per un tempo prolungato (p. es. oltre
una settimana) conviene togliere la batteria per
evitare che perda, danneggiando il microfono.
4 Dati tecnici
Frequenza portante
TXS-821HT: . . . . . . . 863,05 MHz
TXS-822HT: . . . . . . . 864,80 MHz
Potenza di trasmissione: < 10 mW (EIRP)
Stabilità frequenze: . . . . ±0,005 %/25 °C,
comandato dal quarzo
Modulazione: . . . . . . . . FM, ±40 kHz
Portata: . . . . . . . . . . . . . ca. 30 m
Tipo di microfono: . . . . . microfono dinamico
Caratteristica direzionale: a cardioide
Frequenza audio: . . . . . 50 – 15 000 Hz
Temperatura d'impiego: 0 – 40 °C
Alimentazione . . . . . . . . batteria 9 V
Dimensioni: . . . . . . . . . . Ø 60/36 mm x 246 mm
Peso (senza batteria): . . 225 g
Con riserva di modifiche tecniche.
3
4
A-0463.99.03.07.2006

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Txs-822ht24.850024.0910