Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AV454C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Art. AV454D
Art. AV454C
1200/1400 W
1000/1200 W
110/120
R
S
IP 34
INDA srl
Via dell' industria, 41
-
I - 24040 Pagazzano (BG)
www.inda.net
Tel. 0039 0363 38061
info@inda.net
Fax 0039 0363 070035

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für inda AV454C

  • Seite 1 Art. AV454D Art. AV454C 1200/1400 W 1000/1200 W 110/120 IP 34 INDA srl Via dell' industria, 41 I - 24040 Pagazzano (BG) www.inda.net Tel. 0039 0363 38061 info@inda.net Fax 0039 0363 070035...
  • Seite 3 (CEI) TTENZIONE Non collocate o appoggiate l’asciugacapelli sopra lavelli, vasche, docce o altro dove possa esservi anche eccezionalmente acqua. IMPORT NT Do not instal or even leave the hair dryer on sinks, baths or showers or anywere else where there may be water. TTENTION Ne jamais installer ni utiliser le sèche-cheveux à...
  • Seite 4 Art. AV454C AV454D Tensione alimentazione / Voltage 220/240 V AC 220/240 VAC Frequenza rete / Mains Frequency 50 - 60 HZ 50 - 60 HZ Potenza assorbita /Power 1000/1200 W 1200/1400 W Timer/Timer 8’ 8’ Rumorosità / Noise Trasformatore isolamento / Isolating transformer...
  • Seite 5 Smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (R EE) nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto è soggetto a raccolta differenziata. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 6 Entsorgung elektrischer und elektronischer ltgeräte (WEEE) in der Europäischen Gemeinschaft. Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung vorhandene Symbol weist darauf hin, dass das Produkt ge- trennt entsorgt werden muss. Die Benutzer müssen Geräte, die verschrottet werden sollen, zu den angegebenen Sammelstellen zum Recycling elektrischer und elektronischer ltgeräte bringen.
  • Seite 7 W RNING: G For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30m is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. sk your installer for advice. G Make sure the electrical system is fitted with a device which guarantees omni polar disconnection from the electricity mains under category III overvoltage conditions.
  • Seite 8 G Make sure the line voltage matches the setting specified on the the appliance. G The substitution of damaged electrical wires and installation of spare parts must be done by specialised personnel only. IND will not take responsibility for any damages resulting from non compliance with the aforementioned requirement.
  • Seite 9 G I bambini non devono giocare con l’apparecchio. G Gli elementi che costituiscono l’imballo dell’apparecchio (sacchetti di olastica, scatole di cartone, ecc...) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. G Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
  • Seite 10 rimuovere regolarmente la polvere e le impurità sulla grigliatura di aspirazione. G Non immergete e non pulite l’apparecchio con acqua e non usatelo con le mani umide. G Quando l’apparecchio è acceso non usate spray per i capelli. UTILIZZO G Per l’avviamento è sufficiente staccare l’impugnatura. G L’asciugacapelli è...
  • Seite 11 agréé. Tout cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant, son service d’assistance technique ou par une personne ayant une compétence analogue de facon a éviter tout risque. G Utiliser la prise de l’appareil exclusivement pour le rasoir électrique. Ne pas brancher à...
  • Seite 12 CHTUNG: G Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschut zeinrichtung (FI) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 m im Badezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten. G Prüfen Sie, ob in der elektrischen nlage eine allpolige Trennvorrichtung vom Stromnetz gemäß...
  • Seite 13 W LL-MOUNTED H IRDRYER FOR COMMERCI L USE Übersetzung: W ND-H RTROCKNER FÜR DEN KOMMERZIELLEN GEBR UCH G Die Installation muß von qualifiziertem Personal ausgeführt werden, um mit dengültigen Sicherheitsvorschriften gemäß zu sein. G Vor jedlicher rbeit auf der elektrischen nlage, die Speisung unterbrechen G Die Netzspannung muß...
  • Seite 14 G Controleer voor gebruik van het apparaat of het goed droog is. G LET OP: gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, wastafels of andere houders met water. G Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichame lijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met weinig ervaring en/of kennis, mits deze personen onder passend toezicht staan of geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat en ze...
  • Seite 15 ruildelen mag alleen door gespecialiseerd personeel worden uitgevoerd. IND wijst iedere aansprakelijkheid af wanneer deze verplichting niet wordt nagekomen. G Wanneer het apparaat in gebruik is, mag het niet worden bedekt met een handdoek of andere voorwerpen. G Door een gebrekkige luchtaanzuiging kan het apparaat oververhit raken en tijdelijk niet functioneren.
  • Seite 16 etc.) no se deben dejar al alcancede los niños, ya que son potencialmente peligrosos. G No utilice el aparato si está averiado. No intente reparar nunca el aparato. Si está averiado, tiene que llevarlo a un centro técnico autorizado. Si el cable de alimentación está...
  • Seite 17 UTILIZ CION: G Para encender el aparato es suficente descolgarlo del soporte a pared. G El sécador está dotado de un temporizador que desconecta el aparato trás 8 minutos de funcionamento. G El aparato se apaga colgandolo al soporte a pared. G El aparato está...
  • Seite 18 G Este aparelho destina-se apenas ao uso para o qual foi expressamente concebido: secar o cabelo (os modelos V454D também se destinam ao funcionamento e recarga de máquinas de barbear eléctricas, máx. 20V ). Qualquer outra utilização é considerada inadequada e, logo, perigosa.
  • Seite 21 2° 1°...
  • Seite 22 Ø 6 mm START STOP...
  • Seite 24 TIMBRO RIVENDITORE/C CHET DU REVENDEUR/SELLER’S ST MP 2 YE RS STEMPEL DES VERKÄUFERS/SELLO VENDEDOR/C RIMBO DO REVENDEDOR 2 J HRE ÑOS INDA srl - Via dell' industria, 41 Art. AV454C 24040 Pagazzano (BG) Art. AV454D Tel. 0039 0363 38061 - Fax 0039 0363 070035 www.inda.net...

Diese Anleitung auch für:

Av454d