Herunterladen Diese Seite drucken
HANSGROHE Shower Select 15765000 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

HANSGROHE Shower Select 15765000 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Shower Select 15765000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Shower Select

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Shower Select 15765000

  • Seite 1 用户手册 / 组装说明 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Shower Select...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Durchflussdiagramm   Einjustieren Montagehinweise Safety Function Bedienung Technische Daten Wartung Serviceteile Symbolerklärung Reinigung Maße Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Seite 3 Français Consignes de sécurité Diagramme du débit   Réglage Instructions pour le montage Safety Function Instructions de service Informations techniques Entretien Pièces détachées Description du symbole Nettoyage Dimensions Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Seite 4 English Safety Notes Flow diagram   Adjustment Installation Instructions Safety Function Operation Technical Data Maintenance Spare parts Symbol description Cleaning Dimensions Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Seite 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Diagramma flusso   Taratura Istruzioni per il montaggio Safety Function Procedura Dati tecnici Manutenzione Parti di ricambio Descrizione simbolo Pulitura Ingombri Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Seite 6 Español Indicaciones de seguridad Diagrama de circulación   Puesta a punto Indicaciones para el montaje Safety Function Manejo Datos técnicos Mantenimiento Repuestos Descripción de símbolos Limpiar Dimensiones Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Seite 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Doorstroomdiagram   Correctie Montage-instructies Safety Function Bediening Technische gegevens Onderhoud Service onderdelen Symboolbeschrijving Reinigen Maten Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Seite 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Gennemstrømningsdiagram   Justering Monteringsanvisninger Safety Function Tekniske data Brugsanvisning Service Reservedele Symbolbeskrivelse Rengøring Målene Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Fluxograma   Afinação Avisos de montagem Safety Function Funcionamento Dados Técnicos Manutenção Peças de substituição Descrição do símbolo Limpeza Medidas Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Seite 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Schemat przepływu   Regulacja Wskazówki montażowe Safety Function Obsługa Dane techniczne Konserwacja Części serwisowe Opis symbolu Czyszczenie Wymiary Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Seite 11 Česky Bezpečnostní pokyny Diagram průtoku   Nastavení Pokyny k montáži Safety Function Ovládání Technické údaje Údržba Servisní díly Popis symbolů Čištění Rozmìry Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Seite 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Diagram prietoku   Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Obsluha Technické údaje Údržba Servisné diely Popis symbolov Čistenie Rozmery Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Seite 13 中文 安全技巧 流量示意图 (参见第页 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。  出水口 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。  出水口 莲蓬头 等级 升/分钟 ( , 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 校准 (参见第页 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 安装提示 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 安全功能 (参见第页 技术参数 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 如最高温度为 ℃ 工作压强: 最大 推荐工作压强: , - , 测试压强:...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Схема потока   Настройка Safety Function Указания по монтажу Эксплуатация Техническое обслуживание Технические данные Κомплеκт Описание символов Очистка Размеры Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Seite 15 Magyar Biztonsági utasítások Átfolyási diagramm   Beszerelés Szerelési utasítások Safety Function Használat Műszaki adatok Karbantartás Tartozékok Szimbólumok leírása Tisztítás Méretet Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Seite 16 Suomi Turvallisuusohjeet Virtausdiagrammi   Säätö Asennusohjeet Safety Function Käyttö Tekniset tiedot Huolto Varaosat Merkin kuvaus Puhdistus Mitat Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Seite 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Flödesschema   Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Safety Function Hantering Tekniska data Skötsel Reservdelar Symbolförklaring Rengöring Måtten Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Seite 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Pralaidumo diagrama   Nustatymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Techniniai duomenys Eksploatacija Techninis aptarnavimas Atsarginės dalys Simbolio aprašymas Valymas Išmatavimai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Seite 19 Hrvatski Sigurnosne upute Dijagram protoka   Regulacija Upute za montažu Safety Funkcija Upotreba Tehnički podatci Održavanje Rezervni djelovi Opis simbola Čišćenje Mjere Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Seite 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Akış diyagramı   Ayarlama Montaj açıklamaları Safety Function Kullanımı Teknik bilgiler Bakım Yedek Parçalar Simge açıklaması Temizleme Ölçüleri arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Seite 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Diagrama de debit   Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Utilizare Date tehnice Întreţinere Piese de schimb Descrierea simbolurilor Curăţare Dimensiuni Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Seite 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Διάγραμμα ροής   Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Safety Function Χειρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Συντήρηση Ανταλλακτικά Περιγραφή συμβόλων Καθαρισμός Διαστάσεις Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Seite 23 Slovenski Varnostna opozorila Diagram pretoka   Nastavitev Navodila za montažo Varnostna funkcija . Upravljanje Tehnični podatki Vzdrževanje Rezervni deli Opis simbola Čiščenje Mere Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Seite 24 Estonia Ohutusjuhised Läbivooludiagramm   Reguleerimine Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Tehnilised andmed Kasutamine Hooldus Varuosad Sümbolite kirjeldus Puhastamine Mõõtude Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Seite 25 Latvian Drošības norādes Caurplūdes diagramma   Ieregulēšana Norādījumi montāžai Drošības funkcija Lietošana Tehniskie dati Apkope Rezerves daļas Simbolu nozīme Tīrīšana Izmērus Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 31...
  • Seite 26 Srpski Sigurnosne napomene Dijagram protoka   Podešavanje Instrukcije za montažu Safety funkcija Rukovanje Tehnički podaci Održavanje Rezervni delovi Opis simbola Čišćenje Mere Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Seite 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Gjennomstrømningsdiagram   Justering Montagehenvisninger Safety Function Tekniske data Betjening Vedlikehold Servicedeler Symbolbeskrivelse Rengjøring Mål Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Seite 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Диаграма на потока   Юстиране А Г Указания за монтаж Safety Function Б Обслужване Технически данни Поддръжка Сервизни части Описание на символите Почистване Размери Неизправност Причина Помощ Б - У Б Монтаж вижте стр. 31...
  • Seite 29 Shqip Udhëzime sigurie Diagrami i qarkullimit   Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Përdorimi Të dhëna teknike Mirëmbajtja Pjesët e servisit Përshkrimi i simbolit Pastrimi Përmasat Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Seite 30 ‫عربي‬ � ‫رسم للصرف‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫راجع صفحة‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫مخرج‬  ‫ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫ميجابسكال‬ ‫لتر الدقيقة‬ ‫املقاومة‬ ‫مخرج رشاش‬  ‫وأغراض...
  • Seite 31 SW 4 mm 5 Nm SW 10 mm SW 10 mm...
  • Seite 32 max. 5° 0 ° SW 4 mm SW 4 mm Ø 7 mm 5 Nm...
  • Seite 33 0,1 Nm Ø 6 0,1 Nm...
  • Seite 34 SW 10 mm 6 Nm SW 8 mm 1 Nm 4 Nm...
  • Seite 35 5 4 - 8 2 18 8 G 1 / 2 升/分钟 ( , ‫ميجابسكال‬ ‫لتر الدقيقة‬...
  • Seite 36 ° C ° C ° C SW 3 mm ° C SW 3 mm 1 Nm z. B. 42° C z. B. 42° C for example 42° C for example 42° C ° C ° C...
  • Seite 37 °C °C °C Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ 开 开 热 Schließen ‫إﻏﻼق‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Warm öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ Reinigung Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ °C °C °C Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Seite 38 SW 27 mm SW 27 mm 8 Nm SW 10 mm 6 Nm SW 4 mm 5 Nm 0,1 Nm SW 8 mm 1 Nm 4 Nm...
  • Seite 39 Shower Select 15765000 97980000 98133000 (16x2) 96525000 (M5x20) 95758000 98368000 92298000 98282000 98385000 94073000 (11x1,5) 98156000 (36x2) 98197000 92299000 (20x1,5) 98913000 98123000 98146000 (10x1,5) (25x1,5) 92218000 92146000 (25x2,5) 95531000 96454000 (M5x55) 92216000 ° C 92218000 98471000 (44x4) 95843000 98214000 (12x2) 98133000 92215000 (16x2)
  • Seite 40 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...