Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
SK
Návod na použitie / Montážny návod
ZH
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 14
RU
Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
BG
Инструкция за употреба / Ръководство за
монтаж
AR
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
15
16
/
17
Raindance Select E 150
26551000 / 26551400
Raindance Select E 120
26521000 / 26521400
Raindance Select S 120
26531000 / 26531400

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Raindance Select E 150 26551000

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Raindance Select E 150 Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 26551000 / 26551400...
  • Seite 2 Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigun- pieces mobiles. Des réclamations à la suite de l’usage gen an Funktionsteilen der Brause führen, für hieraus de la pomme de douche sans joint-tamis de hansgrohe ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht. ne peuvent pas faire partie de notre garantie.
  • Seite 3 Hansgrohe non risponde dei danni. • For removal of the installed EcoSmart (flow limiter) from the shower, the pressure must be lower than 0.2 MPa.
  • Seite 4 flexo y la ducha mural. Infiltraciones de sucie- negatief beïnvloeden en/of de hoofddouche beschadi- dad deterioran el funcionamiento de la ducha mural y gen. Voor deze schade is Hansgrohe niet verantwoor- pueden causar daños en el interior de la misma que no delijk.
  • Seite 5 Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Ved monteringen skal der bruges handsker for at Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de undgå kvæstelser og snitsår. protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Bruserstrålens kontakt med sensitive områder (f.eks. Deve-se evitar o contacto dos jactos de água com partes øjne) skal undgås.
  • Seite 6 (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Tepelná desinfekce: max. 70°C / 4 min Temperatura wody gorącej: maks. 60°C Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s Dezynfekcja termiczna: maks. 70°C / 4 min pitnou vodou. Produkt stworzono wyłącznie do wody pitnej! Opis symbolu Popis symbolů...
  • Seite 7 Vyplavené nečistoty môžou ovlivnit' funkciu sprchy, alebo spôsobit' jej poškodenie. Na takto vznik- nuté škody sa nevzt'ahuje záruka firmy Hansgrohe. • 0 2 MPa 2 bar • Pri tlaku pod 0,2 MPa (2 bar) sa smie nasadený...
  • Seite 8 Huuhtoutuvat likahiukkaset voivat lyozhatják és / vagy teljesen tönkre is tehetik a zuhany häiritä suihkun toimintaa tai vahingoittaa toimintaosia, funkcióit. Az ezekből adódó károkért a Hansgrohe nem Hansgrohe ei vastaa tästä aiheutuneista vahingoista. felel. • Paineen ollessa alle 0,2 MPa (2 bar) asennetun •...
  • Seite 9 įstatytas, kad būtų apsaugota nuo išorės nešvarumų. Smuts som spolas in kan påverka funktionerna och/eller Nešvarumai gali pakenkti rankų dušass funkcionalumui leda till skador på funktionsdelar i duschen. Hansgrohe ir (arba) sugadinti rankų dušass funkcines dalis. Tokiu frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas atveju ""Hansgrohe""...
  • Seite 10 • El duşu kafasına eklenmiş olan süzgeç contası, boru vode i smanjio dotok prljavštine. Za eventualna ošte- şebekesinden sızan kirlerin önüne geçmek için, yerine ćenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe monte edilmelidir. İçeri sızan bu kirler duşun fonksiyo- nije odgovoran. nunu sekteleyebilir ve/veya duşun fonksiyon parçaları...
  • Seite 11 • În cazul unei presiuni sub 0,2 MPa (2 bar) limitatorul Τέτοιου είδους ζημίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση de debit EcoSmart utilizat poate fi demontat din duş. Hansgrohe. În cazul unei presiuni de peste 0,2 MPa, limitatorul de debit EcoSmart nu poate fi îndepărtat.
  • Seite 12 Umazanija lahko okvari ali poškoduje dele ročne duši detaile. Sellest tulenevate kahjude eest Hansgrohe prhe. Za tako nastalo škodo Hansgrohe ne odgovarja. ei vastuta. • Pri tlaku pod 0,2 MPa (2 bar) lahko iz prhe odstranite •...
  • Seite 13 / vai arī izraisīt rokas dušas delova tuša. Za eventualna oštećenja uzrokovana daļu bojājumus, par kuriem Hansgrohe nenes atbildību. prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran. • Ja spiediens ir zemāks 0,2 MPa (2 bar), izmantoto •...
  • Seite 14 Ndotjet mund të dëmtojnë pjesë funksionale Hansgrohe påtar seg inget ansvar for skader som të spërkatëses. Hansgrohe nuk merr përgjegjësinë për resulteres av dette.
  • Seite 15: Указания По Монтажу

    нарушить отдельные функции и/или привести к по- Знак технического контроля вреждению функциональных деталей ручного душа, (см. стр. 24) Hansgrohe не несет ответственность за повреждения вследствие отсутствия фильтра. • При давлении ниже 0,2 МПа (2 бар) используемый EcoSmart (ограничитель потока) можно удалить...
  • Seite 16: Технически Данни

    мрежа. Натрупването на замърсявания може да наруши функцията и/или да доведе до уврежда- ния на функционалните части на разпръсквателя, Hansgrohe не носи отговорност за получилите се по този начин щети. • При налягане под 0,2 MPa (2 bar) поставеният EcoSmart (ограничител на протичаве) може да се...
  • Seite 17 • • EcoSmart EcoSmart 26521XXX 26551XXX 26531XXX PSI 147 60°C 70°C...
  • Seite 18 Montage Montage Bedienung Bedienung Serviceteile Serviceteile 95659000 EcoSmart ® 9 l/min 94246000...
  • Seite 19 Maße Maße Maße Raindance Select E 120 26521000 / 26521400 Durchflussdiagramm Durchflussdiagramm RainAir WhirlAir Rain...
  • Seite 20 Maße Maße Raindance Select S 120 26531000 / 26531400 Durchflussdiagramm RainAir 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 WhirlAir 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 Rain 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Seite 21 Maße Maße Raindance Select E 150 26551000 / 26551400 Durchflussdiagramm RainAir CaresseAir...
  • Seite 22 Reinigung Reinigung > 1 min...
  • Seite 24 26521000 / P-IX 28001/IB 26521400 26531000 / 26531400 26551000 / 26551400 DIN 4109 P-IX 28001/IB Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...