Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Partnr.: 023892
NL
Montagehandleiding
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
Instruction de montage
F
Opel Corsa C Combo
E
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
09/2001
Monteringshandledning
S
Asennusohje
FIN
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
104
75
80
56
zie pagina 2-3 / see page 2-3 / sehe Seite 2-3 / voir page 2-3
EC 94/20
e4
00-3407
Type number: 023892
75
2100 kg
1200 kg
M6
M8
M10
M12
M12x100/110
M16
M10x1,25
M12x1,25
M12x1,5
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
(c) BOSAL Plant 34
Date: 24-08-2007
50 kg
7,49 kN
Rev. nr. 01
8.8
10.9
9,5 Nm
14 Nm
23 Nm
34 Nm
46 Nm
68 Nm
79 Nm
117 Nm
195 Nm
280 Nm
49 Nm
72 Nm
87 Nm
125 Nm
83 Nm
122 Nm
Piezas incluidas
Medfølgende komponenter
Vedlagt festemateriell
Medföljande komponenter
2x
M16x50
1x
M12x30
2x
M10x230
2x
M10x120
4x
M10x90
2x
M16
1x
M12
8x
M10
10.9
8.8
100 Nm
Mukana tulevat osat
Componenti forniti a corredo
Dodané upevňovací díly
Dostarczone części wymienne
2x
M16
1x
M12
8x
M10
4x
M10
1/11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bosal 023892

  • Seite 1 Opel Corsa C Combo Instrucciones de montaje EC 94/20 Montagevejledning Monteringsveiledning 00-3407 09/2001 Monteringshandledning Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 24-08-2007 Type number: 023892 2100 kg 50 kg 7,49 kN 1200 kg Instrukcja montażu Rev.
  • Seite 2 023892 Bij gebruik van deze trekhaak met een 2-gats kogel dient men een EC Dans le cas de l’utilisation de cette attelage avec une boule à 2 trous, il faut monter une boule d’attelage approuvée CE, à une longueur de 75mm, à une hauteur de 80mm goedgekeurde kogel te monteren welke voldoet aan een lengte van 75mm, een hoogte van 80mm en aan de minimale D-waarde vlgs.
  • Seite 3 023892 Ved anvendelse av tilhengerfestet med kuledel med 2 hull skal det monteres en In caso d’uso di questa struttura di traino con sfera a 2 fori, bisogna montare 75 mm lang, 80 mm høy kuledel godkjent av EC, som har en minimum D-verdi nevnt una sfera con approvazione CEE, con una distanza del centro sfera dalla base di på...
  • Seite 4 023892 4/11...
  • Seite 5 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Seite 6 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Seite 7 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Seite 8 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownika La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure (art.185 lid N.B.W.) per uso errato o improprio dello stesso.
  • Seite 9: Montagehandleiding

    Montageanleitung montieren. Alle anderen Teile sind im CNG-Montage- instruction de montage. La garniture de montage CNG inclut toutes autres pièces. Set enthalten. 023892 DESCRIPTION DU MONTAGE 023892 MONTAGEANLEITUNG Séparer les différents éléments d’attelage et vérifier le contenu par rapport à la liste de pièces. Si 1.
  • Seite 10: Instrucciones De Montaje

    023892 MONTERINGSVEILEDNING 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på 023892 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar el festepunktene.
  • Seite 11: Návod K Montáži

    Poista olemasa olevat levyt takaseinältä ja asenna ristitanko näiden asennusohjeiden mukaisesti. uvedeném v tomto návodu. Všechny ostatní součástky jsou obsahem montážního souboru pro CNG. CNG-asennussettiin sisältyvät kaikki muut tarvittavat osat. 023892 NÁVOD K MONTÁŽI 023892 ASENNUSOHJEET 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení.

Inhaltsverzeichnis