Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1935/2004 del 27/10/2004 sui mate-
IT
riali in contatto con alimenti.
AVVERTENZE
19.
Eventuali modifiche a questo prodot-
IMPORTANTI
to, non espressamente autorizzate
dal produttore, possono comportare
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA
il decadimento della sicurezza e della
DELL'USO.
garanzia del suo utilizzo da parte
Usando apparecchi elettrici è necessario
dell'utente.
prendere le opportune precauzioni, tra le
20.
Allorchè si decida di smaltire come rifiu-
quali:
to questo apparecchio, si raccomanda
1.
Assicurarsi che il voltaggio elettrico
di renderlo inoperante tagliandone il
dell'apparecchio corrisponda a quello
cavo di alimentazione. Si raccoman-
della vostra rete elettrica.
da inoltre di rendere innocue quelle
2.
Non lasciare l'apparecchio incustodito
parti dell'apparecchio suscettibili di
quando collegato alla rete elettrica;
costituire un pericolo, specialmente
disinserirlo dopo ogni uso.
per i bambini che potrebbero servirsi
3.
Non mettere l'apparecchio sopra o
dell'apparecchio per i propri giochi.
vicino a fonti di calore.
21.
Gli elementi dell'imballaggio non devo-
4.
Durante l'utilizzo posizionare l'appa-
no essere lasciati alla portata dei
recchio su di un piano orizzontale,
bambini in quanto potenziali fonti di
stabile e ben illuminato.
pericolo.
5.
Non lasciare l'apparecchio esposto
22.
ATTENZIONE: INSERIRE LA LAMA
ad agenti atmosferici (pioggia, sole,
PRIMA DEGLI ALIMENTI. Prima di
ecc...).
togliere il coperchio attendere che
6.
Fare attenzione che il cavo elettrico
la lama sia completamente ferma e
non venga a contatto con superfici
scollegare sempre la spina di alimen-
calde.
tazione dalla presa di corrente.
7.
Questo apparecchio non deve essere
23.
NON
MONTARE
utilizzato da bambini. Tenere l'appa-
LA LAMA SUL CORPO
recchio ed il cavo fuori dalla portata
MOTORE.
dei bambini.
24.
Non far funzionare l'apparecchio a
8.
Questo apparecchio può essere utiliz-
vuoto.
zato da persone con ridotte capacità
25.
Non toccare mai le parti in movimen-
fisiche, sensoriali o mentali o con man-
to.
canza di esperienza e di conoscenza
26.
Non usare l'apparecchio se la lama è
se sono sorvegliati oppure se hanno
danneggiata.
ricevuto istruzioni riguardo l'utilizzo
27.
NON
INSERIRE
in sicurezza dell'apparecchio e se ne
ALL'INTERNO DEL CONTENITORE.
hanno capito i pericoli implicati.
28.
Non utilizzare l'apparecchio per trita-
9.
I bambini non devono utilizzare l'appa-
re alimenti aventi un'eccessiva consi-
recchio come gioco.
stenza (esempio: carne con ossa).
10.
Non immergere mai il corpo del pro-
29.
Per evitare infortuni e danni all'appa-
dotto, la spina ed il cavo elettrico in
recchio, tenere sempre le mani e gli
acqua o altri liquidi, usare un panno
utensili da cucina lontano da lame e
umido per la loro pulizia.
da parti in movimento.
11.
Anche quando l'apparecchio non è in
30.
Le lame sono ben affilate, maneggiar-
funzione, staccare la spina dalla presa
le con cura sia durante l'inserimento e
di corrente elettrica prima di inserire
la rimozione dal contenitore che per la
o togliere le singole parti o prima di
loro pulizia.
eseguire la pulizia.
12.
Assicurarsi di avere sempre le mani
31.
Per il corretto smaltimento del pro-
ben asciutte prima di utilizzare o di
dotto ai sensi della Direttiva Europea
regolare gli interruttori posti sull'appa-
2009/96/CE si prega leggere l'apposi-
recchio o prima di toccare la spina e i
to foglietto allegato al prodotto.
collegamenti di alimentazione.
13.
Per staccare la spina, afferrarla diret-
CONSERVARE QUESTE
tamente e staccarla dalla presa a
ISTRUZIONI
parete. Non staccarla mai tirandola
DESCRIZIONE
per il cavo.
DELL'APPARECCHIO (Fig. 1)
14.
Non usare l'apparecchio se il cavo
A
Corpo motore
elettrico o la spina risultano danneg-
B
Coperchio
giati, o se l'apparecchio stesso risulta
C
Anello superiore
difettoso; tutte le riparazioni, com-
D
Lame
E
Contenitore
presa la sostituzione del cavo di ali-
mentazione, devono essere eseguite
ISTRUZIONI PER L'USO
solamente dal centro assistenza Ariete
ATTENZIONE: Prima dell'utilizzo dell'apparec-
o da tecnici autorizzati Ariete, in modo
chio si consiglia di lavare tutte le parti removibi-
da prevenire ogni rischio.
li che verranno a contatto con alimenti, usando
un panno con acqua calda e detersivo delicato.
15.
Non lasciar pendere il cavo in un luogo
Asciugare bene.
dove potrebbe essere afferrato da un
- Inserire la lama (D) all'interno del contenitore (E),
bambino.
assicurandosi che si incastri perfettamente sopra
16.
Per non compromettere la sicurezza
l'apposito perno al centro del contenitore stesso
dell'apparecchio, utilizzare solo parti di
(Fig. 2).
- Tagliare gli alimenti in piccoli pezzi e inserirli nel
ricambio e accessori originali, appro-
contenitore (E) in una quantità tale da non supe-
vati dal costruttore.
rare il livello MAX indicato sul contenitore (E).
17.
L'apparecchio è concepito per il SOLO
- Inserire il coperchio (B) sul contenitore (E), pre-
USO DOMESTICO e non deve essere
mendolo leggermente verso il basso dopo aver
adibito ad uso commerciale o indu-
posizionato le relative asole in corrispondenza
dei perni presenti sul contenitore (Fig. 3).
striale.
- Appoggiare il corpo motore (A) sul coperchio (B) e
18.
Questo apparecchio è conforme alla
ruotarlo in senso orario per il bloccaggio (Fig. 4).
direttiva 2006/95/EC e EMC 2004/108/
- Inserire la spina del cavo alimentazione in una
EC, ed al regolamento (EC) No.
presa di corrente elettrica. Quindi premere sul
1
2
corpo (A) per azionare le lame (Fig. 5).
12.
Nota: L'utilizzo ottimale dell'apparecchio avviene
tramite funzionamento ad impulsi premendo il
corpo motore ad intermittenza per brevissimo
tempo (2-3 secondi).
- Ad utilizzo ultimato o nel caso si desideri inserire
altri ingredienti, staccare la spina di alimentazio-
13.
ne prima di rimuovere il corpo motore da sopra
il coperchio (B) ed attendere che le lame siano
ferme.
ATTENZIONE
14.
Le lame sono taglienti, maneggiarle con atten-
zione.
Assicurarsi di aver montato saldamente il
coperchio ed il corpo motore prima di mettere
in funzione l'apparecchio.
Non far funzionare l'apparecchio per più di 30
secondi consecutivamente. Attendere almeno
15.
2 minuti prima di procedere con un nuovo
utilizzo.
16.
Scollegare prima la spina di alimentazione
ed attendere che le lame siano ferme prima
di sollevare il corpo motore per rimuovere gli
alimenti dalle pareti del contenitore.
17.
Non utilizzare le dita per rimuovere gli alimenti
dalle pareti del contenitore. Utilizzare sempre
una spatola da cucina.
18.
PULIZIA
MAI
ATTENZIONE
Scollegare prima la spina di alimentazione ed
assicurarsi che le lame siano ferme prima di
procedere con la pulizia dell'apparecchio.
- Il contenitore (E), il coperchio (B) e le lame (D)
19.
possono essere lavati anche in lavastoviglie,
nel ripiano superiore, oppure in acqua tiepida
saponata. Assicurarsi che siano perfettamente
asciutti prima del loro riutilizzo.
- Pulire il corpo motore (A) con una spugna umida
20.
o con una straccio.
MAI
LIQUIDI
- Riassemblare l'apparecchio, come descritto in
precedenza, prima di riporlo.
EN
IMPORTANT
SAFEGUARDS
21.
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE
USE
22.
The necessary precautions must be taken
when using electrical appliances, and these
include the following:
1.
Make sure that the voltage on the
appliance rating plate corresponds to
23.
that of the mains electricity.
2.
Never leave the appliance unattended
when connected to the power supply;
24.
unplug it after every use.
3.
Never place the appliance on or close
25.
to sources of heat.
26.
4.
Always place the appliance on a flat,
level surface during use.
27.
5.
Never leave the appliance exposed to
the elements (rain, sun, etc....).
28.
6.
Make sure that the power cord does not
come into contact with hot surfaces.
7.
This appliance must not be used by
29.
children. Keep the appliance and the
power cord out of reach of children.
8.
This appliance cannot be used by peo-
ple with reduced physical, sensorial
30.
or mental capabilities, with little or no
experience unless supervised or trained
beforehand about safe use of the appli-
ance and being aware of arising risks.
9.
Children are not allowed to play with
31.
the appliance.
10.
Never place the appliance body, plug
or power cord in water or other liquids;
always wipe clean with a damp cloth.
11.
Always unplug the power cord from
the electricity mains before fitting or
DO NOT THROW AWAY
removing single attachments or before
THESE INSTRUCTIONS
cleaning the appliance.
3
Always make sure that your hands are
APPLIANCE DESCRIPTION
(Picture 1)
thoroughly dry before using or adjust-
A
Motor body
ing the switches on the appliance,
B
Lid
or before touching the power plug or
C
Upper ring
power connections.
D
Blades
To unplug the appliance, grip the plug
E
Container
and remove it directly from the power
HOW TO OPERATE
socket. Never pull the power cord to
ATTENTION: Before using the appliance, it is
unplug the appliance.
recommended to clean all removable parts
Do not use the appliance if the power
that will be in contact with food using a cloth
cord or plug are damaged or if the
with warm water and a mild detergent. Wipe
thoroughly.
appliance itself is faulty;
all repairs,
- Insert the blade (D) into the container (E), by
including substitution of power cord, must
ensuring it fits perfectly together with the appro-
be carried out exclusively by an Ariete
priate pin in the middle of the container itself (Fig.
assistance centre or by authorized Ariete
2).
technicians in order to avoid all risks.
- Cut food into small pieces and place them into
the container (E) in an amount which doesn't
Never allow the cord to dangle in
exceed the MAX level indicated on the container
places where it may be grabbed by a
(E).
child.
- Place the lid (B) onto the container (E) by slightly
Do not threaten the safety of the appli-
pressing it downwards and after having posi-
ance by using parts that are not origi-
tioned the related slots in correspondence to the
container pins (Fig. 3).
nal or which have not been approved
- Rest the motor body (A) on the lid (B) and rotate
by the manufacturer.
it clockwise to lock it (Fig. 4).
This appliance is designed for HOME
- Plug power cord into a socket. Press on body (A)
USE ONLY and may not be used for
to start blades (Fig. 5).
commercial or industrial purposes.
Note: Appliance best performance is achieved
through a pulse functioning by intermittently press-
This appliance conforms to the direc-
ing the motor body for a very short time (2 - 3
tives 2006/95/EC and EMC 2004/108/
seconds).
EC, and to the regulations (EC) No.
- After use and in case it is required to add other
1935/2004 of 27/10/2004 regarding
ingredients, unplug the appliance before remov-
material in contact with foods.
ing the motor body from the lid (B) and wait for
the blades to stop.
Any changes to this product that have
WARNING
not been expressly authorised by the
Blades are sharp, handle them with care.
manufacturer may lead to the user's
guarantee being rendered null and void.
Before switching appliance on, make sure lid
In the event that you decide to dispose
and motor body are tightly placed.
of the appliance, we advise you to
Do not operate the appliance for more than
make it inoperative by cutting off the
continuous 30 seconds. Await at least 2 min-
power cord. We also recommend that
utes before proceeding with another use.
any parts that could be dangerous be
rendered harmless, especially for chil-
Before lifting motor body up to remove food
from container sides, unplug the appliance
dren, who may play with the appliance
first, then wait for blades to stop.
or its parts.
Packaging must never be left within the
Do not remove food from the container sides
reach of children since it is potentially
with fingers. Always use a spatula.
dangerous.
CLEANING
IMPORTANT: INSERT THE BLADE
WARNING
BEFORE THE FOODS. Before remov-
Before cleaning appliance, unplug the appli-
ing the lid, wait for the blade to stop
ance first, then wait for blades to stop.
moving completely and always unplug
- The container (E), the lid (B) and the blades
the power cord from the mains power.
(D) can also be washed in the upper part of the
dishwasher or with soapy warm water. Make sure
NEVER PLACE THE BLADE
they are perfectly dry before using them again.
ONTO THE MOTOR UNIT.
- Clean the motor body (A) using a damp sponge
or a cloth.
Never operate the appliance when
- Reassemble the appliance before storing it.
empty.
Never touch moving parts.
FR
Do not use the appliance if the blade
AVERTISSEMENTS
is damaged.
IMPORTANTES
NEVER INSERT LIQUIDS INTO THE
BOWL.
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT
Do not use the appliance to chop
L'EMPLOI
excessively hard foods (for example,
Lors de l'utilisation d'appareils électriques,
meat on the bone).
il est nécessaire de prendre les précau-
To prevent accidents or damage to
tions suivantes:
the appliance, always keep hands and
1.
Vérifiez que le voltage électrique de
cooking utensils well away from mov-
l'appareil corresponde à celui de votre
ing parts.
réseau électrique.
Blades are sharp: handle with care
2.
Ne laissez jamais l'appareil sans
both when inserting and removing
surveillance lorsqu'il est branché au
them from the container and during
réseau électrique; débranchez-le après
cleaning.
chaque utilisation.
3.
Ne placez pas l'appareil au dessus ou
To dispose of product correct-
près de sources de chaleur.
ly according to European Directive
4.
Lors de son utilisation, placez l'appareil
2009/96/CE, please refer to and read
sur une surface horizontale et stable.
the provided leaflet enclosed with the
5.
N'exposez jamais l'appareil aux
product.
agents atmosphériques externes
(pluie, soleil, etc.).
6.
Veillez à ce que le câble électrique
n'entre jamais en contact avec des
4
5
surfaces chaudes.
et débrancher la fiche de la prise de
7.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
courant.
par les enfants. Garder l'appareil et le
23.
NE JAMAIS INSTALLER
cordon électrique loin de la portée des
LA LAME SUR LE CORPS
enfants.
MOTEUR.
8.
Cet appareil peut être utilisé par des
24.
Ne pas faire fonctionner l'appareil à
personnes ayant des capacités physi-
vide.
ques, sensorielles ou mentales rédui-
25.
Ne jamais toucher les parties en mou-
tes ou ayant peu d'expérience si elles
vement.
sont surveillées ou si elles ont reçu les
26.
Ne pas utiliser l'appareil si la lame est
instructions Nécessaires concernant
endommagée.
l'usage en toute sécurité de l'appareil
27.
NE JAMAIS VERSER DE LIQUIDES A
et si elles ont compris les dangers liés
L'INTERIEUR DU BOL.
à son usage.
28.
Ne pas utiliser l'appareil pour hacher
9.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
des aliments dont la consistance est
l'appareil.
excessive (comme par exemple la
10.
Ne pas plonger le corps du produit, la
viande non désossée).
fiche ni le cable electrique dans l'eau
29.
Pour éviter les incidents et les domma-
ou autres liquides, et utiliser toujours
ges à l'appareil, garder les mains et les
un chiffon humide pour les nettoyer.
ustensiles de cuisine loin des lames et
11.
Meme lorsque l'appareil n'est pas en
des parties en mouvement.
marche, debrancher la fiche de la prise
30.
Les lames étant bien affûtées, il faut les
de courant electrique avant d'installer
manipuler avec précaution au moment
ou de defaire les simples parties ou
de l'installation et de l'enlèvement du
avant de proceder au nettoyage.
récipient ainsi que lors des opérations
12.
Vérifier d'avoir toujours les mains
de nettoyage.
sèches avant d'utiliser ou de régler
les interrupteurs placés sur l'appareil
31.
Pour l'élimination correcte du
ou avant de manipuler la fiche et les
produit aux termes de la Directive
connexions électriques.
Européenne 2009/96/CE, nous vous
13.
Pour débrancher l'appareil, saisir direc-
prions de lire le feuillet qui accompa-
gne le produit.
tement la fiche en la débranchant de
la prise murale. Ne tirez jamais sur le
CONSERVEZ
câble d'alimentation.
SOIGNEUSEMENT CES
14.
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon
INSTRUCTIONS
electrique ou la fiche sont endommages
ou si l'appareil est defectueux; toutes
DESCRIPTION
DE
les reparations, y compris la substitution
(Fig. 1)
A
Corps moteur
du cordon d'alimentation, doivent etre
B
Couvercle
effectuees exclusivement par le centre
C
Bague supérieure
de service apres-vente Ariete ou par
D
Lames
des techniciens agrees Ariete, de façon
E
Récipient
a prevenir tout risque de danger.
INSTRUCTION D'EMPLOI
15.
Ne laissez jamais pendre le cordon là
ATTENTION: Avant d'utiliser l'appareil, il est
où il pourrait être tiré par un enfant.
conseillé de laver toutes les parties amovibles
16.
Pour ne pas compromettre la sécurité de
qui entreront en contact avec les aliments, à
l'appareil, utiliser uniquement des pièces
l'aide d'un chiffon et d'eau chaude et un produit
de rechange et des accessoires origi-
vaisselle délicat. Essuyer minutieusement.
- Installer la lame (D) à l'intérieur du récipient (E),
naux, approuvés par le constructeur.
en vérifiant qu'elle s'encastre parfaitement sur la
17.
L'appareil
a
été
conçu
broche située au centre de ce dernier (Fig. 2).
EXCLUSIVEMENT pour un USAGE
- Couper les aliments en petits morceaux et les
DOMESTIQUE et il ne peut en aucun
introduire dans le récipient (E) sans dépasser le
cas être destiné à un usage commer-
niveau MAX indiqué sur le récipient (E).
- Installer le couvercle (B) sur le récipient (E), en
cial ou industriel.
l'appuyant légèrement vers le bas après avoir
18.
Cet appareil est conforme aux directi-
positionné les ouvertures en correspondance
ves 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC,
des tourillons présents sur le récipient (Fig. 3).
et au règlement (EC) N. 1935/2004 du
- Poser le corps moteur (A) sur le couvercle (B) en
27/10/2004 concernant les matériaux
le tournant vers la droite pour le bloquer (Fig. 4).
- Brancher la fiche du cordon d'alimentation dans
et objets destinés à entrer en contact
une prise de courant électrique. Appuyer alors
avec les denrées alimentaires.
sur le corps moteur (A) pour actionner les lames
19.
Toute modification du produit, non
(Fig. 5).
autorisé expressément par le produc-
Note: L'utilisation optimale de l'appareil s'obtient en
teur, peut comporter la réduction de
le faisant fonctionner par impulsions, en appuyant
sur le corps moteur à intermittence pendant un
la sécurité et la déchéance de la
temps court (2-3 secondes).
garantie.
- A la fin de l'utilisation de l'appareil ou si on désire
20.
Si vous décidez de vous défaire de cet
ajouter d'autres ingrédients, débrancher la fiche
appareil, il est fortement recommandé
de la prise de courant avant de retirer le corps
de le rendre inutilisable en éliminant le
moteur sur le couvercle (B) et attendre que les
câble d'alimentation électrique. Nous
lames soient arrêtées.
ATTENTION
conseillons en outre d'exclure toute
Les lames sont tranchantes, manipulez-les
partie de l'appareil pouvant constituer
avec attention.
une source de danger, en particulier
Vérifier que le couvercle et le corps moteur
pour les enfants qui peuvent se servir
soient bien installés avant de mettre l'appareil
de l'appareil pour jouer.
en marche.
21.
Ne laissez pas les parties de l'embal-
Ne jamais faire fonctionner l'appareil pendant
lage à la portée des enfants car elles
plus de 30 secondes consécutives. Attendre
constituent une source potentielle de
au moins 2 minutes avant de procéder à une
danger.
autre utilisation.
22.
ATTENTION: INSTALLER LA LAME
Débrancher d'abord la fiche de l'alimentation et
AVANT DE VERSER LES ALIMENTS.
attendre que les lames s'arrêtent avant de sou-
Avant de retirer le couvercle, attendre
lever le corps moteur pour retirer les aliments
sur les parois du récipient.
que la lame soit entièrement arrêtée
6
7
A
B
C
D
E
Fig. 1
L'APPAREIL
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ariete 1836 Choppy

  • Seite 1 Ariete à son usage. Ne pas utiliser l’appareil pour hacher quando collegato alla rete elettrica;...
  • Seite 2 Recipiente men sind, bevor der Motorblock abgehoben Flächen in Berührung kommen. Deckels abwarten, bis das Messer tro de asistencia Ariete o por técnicos und die Nahrungsmittel aus dem Behälter INSTRUCCIONES DE USO Dieses Gerät darf nicht von Kindern vollkommen zum Stillstand gekommen genommen werden.