Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 97 61 24 Bedienungsanleitung Seite 2

8-in-1-kartenleser usb2.0

Werbung

M O D E D ' E M P L O I
Lecteur de cartes 8 en 1 USB 2.0
N° de commande 97 61 24
Utilisation conforme
Ce produit peut être raccordé au port USB d'une PC où il servira à lire et à enregistrer des
cartes
mémoire
des
formats
Memorystick/Memorystick pro.
Contenu de la livraison
• Lecteur de cartes USB
• Support de données avec pilotes (non nécessaire pour Windows ME/XP !).
• Mode d'emploi
Caractéristiques
• USB 2.0 (compatible en dégressif avec USB 1.1)
• Un tiroir respectivement pour cartes mémoire Compactflash, Smartmedia, SD/MMC et
Memorystick/Memorystick Pro
• DEL pour l'accès à la lecture/l'écriture (la DEL clignote)
• Pour le fonctionnement, la configuration requiert au moins Windows 98SE
Raccordement et installation du logiciel
Raccorder le lecteur de cartes USB à un port USB 2.0 libre de votre PC.
Pour Windows ME ou XP, les pilotes sont déjà compris dans le système, vous n´avez pas besoin
du support de données fourni !
Pour Windows 98SE, introduire le support de données fourni dans le lecteur correspondant
de votre ordinateur. Suivez toutes les instructions de Windows.
Enficher et retirer des cartes mémoire
Insérer correctement la carte mémoire dans le logement correspondant du lecteur de cartes ;
une seule orientation est correcte.
Ne jamais forcer en introduisant la carte !
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
8-in-1 kaartlezer USB 2.0
Bestnr. 97 61 24
Voorgeschreven gebruik
Het product kan op een USB-poort van een pc worden aangesloten en dient dan voor het lezen
van en schrijven naar geheugenkaarten in de formaten CompactFlash, Smartmedia, SD/MMC
en Memorystick/Memorystick pro.
Leveringsomvang
• USB-kaartlezer
• Gegevensdrager met stuurprogramma (voor Windows ME/XP niet nodig)
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• USB2.0 (neerwaarts compatibel met USB1.1)
• Steeds een insteekeenheid voor CompactFlash-, Smartmedia-, SD-/MMC- en Memorystick-
/Memorystick-Pro-geheugenkaarten
• LED voor lees-/schrijftoegang (LED knippert)
• Als besturingssysteem is minimaal Windows 98SE vereist.
Aansluiting & software-installatie
Sluit de USB-kaartlezer aan op een vrije USB2.0-poort van uw computer.
Bij Windows ME resp. XP zijn de stuurprogramma´s reeds in het systeem opgenomen; de mee-
geleverde cd met stuurprogramma´s heeft u in dit geval niet nodig!
Bij Windows 98SE plaatst u de cd in het betreffende station van uw pc. Volg alle aanwijzingen
van Windows op.
Plaatsen/uitnemen van geheugenkaarten
Steek de geheugenkaart op de juiste manier in de bijbehorende insteekeenheid van de USB-
kaartlezer; dit kan slechts op één manier.
Steek de kaart voorzichtig in de lezer!
www.conrad.com
Version 06/04
CompactFlash,
Smartmedia,
SD/MMC
www.conrad.com
Version 06/04
Lorsque les droits de lecture et d´écriture sont transcrits sur la carte mémoire, attendez jus-
qu´à ce que cette opération soit terminée. Retirez seulement ensuite la carte mémoire. Si vous
retirez cette dernière pendant l´inscription des droits de lecture et d´écriture, vous risquez
d´endommager les informations enregistrées sur la carte mémoire, il peut même être néces-
saire de procéder ensuite à un nouveau formatage de la carte mémoire.
°
Brancher et débrancher le lecteur de cartes
Avant de brancher ou de débrancher le lecteur de cartes ou avant d'éteindre votre ordinateur,
vous devez retirer les cartes mémoire éventuellement insérées, sinon vous risqueriez d'en-
dommager des données sur les cartes mémoire.
et
Lire et écrire des cartes mémoires
Chacun des logements est intégré comme un lecteur de support de données amovible clas-
sique. Windows assigne automatiquement aux lecteurs des lettres supplémentaires.
Vous pouvez lire dans l´explorateur de fichiers les données de la carte mémoire (ou stocker les
informations sur la carte), exactement comme vous le connaissez pour le disque dur ou le lec-
teur de disquettes.
Conseils & remarques
Certaines cartes mémoire (par ex. disque dur CompactFlash) requièrent un port USB High
Power ; il s'agit d'un port USB capable de fournir un courant de 500 mA (par ex. le port USB
de la carte-mère ou d'un hub USB avec sa propre unité secteur).
Lors de la lecture ou l'écriture de cartes mémoire en format SD ou Memorystick, il faut veiller
à désactiver la protection de l'écriture.
L'utilisation d'un port USB 2.0 de votre PC permet, selon la carte mémoire employée, de
vitesses de lecture et d'écriture supérieures qu'avec USB 1.1. Ceci fait économiser beaucoup
de temps notamment pour de grandes cartes mémoire. En fonction de la carte mémoire, plu-
sieurs MBytes/s sont possibles.
© Copyright 2004 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Wanneer lees-/schrijfprocessen op de geheugenkaart plaatsvinden, dient u te wachten tot
deze zijn voltooid. Trek pas dan de geheugenkaart er uit. Als de geheugenkaart tijdens het
lees-/schrijfproces uit de kaartlezer wordt getrokken, kunnen gegevens op de geheugenkaart
beschadigd raken. Wellicht dient de geheugenkaart vervolgens opnieuw te worden geformat-
teerd.
°
De kaartlezer plaatsen/uitnemen
Verwijder voor het plaatsen/uitnemen van de kaartlezer resp. het uitschakelen van de compu-
ter eerst de eventueel aanwezige geheugenkaart; anders kunnen de gegevens op de geheu-
genkaart beschadigd raken.
Uitlezen/beschrijven van geheugenkaarten
Elke insteekeenheid wordt als een gewone uitneembare schijf herkend. Extra letters voor aan-
duiding van de stations worden automatisch door Windows verstrekt.
In de Verkenner kunt u nu de gegevens van de geheugenkaart uitlezen (of gegevens naar de
geheugenkaart wegschrijven), net zoals bij de vaste schijf of een diskettestation.
Tips & instructies
Bij veel geheugenkaarten (bijv. CompactFlash) is een high-power USB-poort nodig; dit is een
USB-poort die een stroom van 500mA kan leveren (bijv. de USB-poort van een moederbord of
van een USB-hub met een eigen netvoeding).
Bij het wissen of beschrijven van geheugenkaarten in SD- of Memorystick-formaat dient men
te controleren of de schrijfbeveiliging is uitgeschakeld.
Bij gebruik van USB2.0-poort van uw pc zijn afhankelijk van de gebruikte geheugenkaart hoge-
re lees- en schrijfsnelheden dan bij USB1.1 mogelijk. Met name bij grote geheugenkaarten
levert dit een enorme tijdsbesparing op. Afhankelijk van de geheugenkaart zijn meerdere
MBytes/s mogelijk.
© Copyright 2004 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse
gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
*05-04/HK

Werbung

loading