Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
USB-Kartenleser für CompactFlash-/
Smartmedia-/SD-/MMC-Speicherkarten
Best.-Nr. 97 60 99
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt kann an einen USB-Port eines PCs angeschlossen werden und dient
dort zum Lesen und Beschreiben von Speicherkarten in den Formaten
CompactFlash, Smartmedia, SD und MMC.
Lieferumfang
• USB-Kartenleser
• CD mit Treiber (für Windows ME/XP nicht nötig!)
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• Ein Einschub für CompactFlash-Speicherkarte
• Ein Einschub für Smartmedia-Speicherkarte
• Ein Einschub für SD-/MMC-Speicherkarte
• LEDs für Anzeige des eingelegten Speicherkartentyps (LED an) bzw. Lese-
/Schreibzugriff (LED blinkt)
• Zum Betrieb ist mindestens Windows 98 nötig
Anschluss & Software-Installation
Stecken Sie den USB-Kartenleser in einen freien USB-Port Ihres PCs ein.
Bei Windows ME bzw. XP sind die Treiber bereits im System enthalten, die mitge-
lieferte Treiber-CD ist nicht nötig! Folgen Sie allen Anweisungen von Windows
ME/XP.
Bei Windows 98 bzw. Windows 98SE legen Sie die mitgelieferte Treiber-CD in Ihr
CD-ROM-Laufwerk ein. Folgen Sie allen Anweisungen von Windows.
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
USB-Card Reader for CompactFlash-/
Smartmedia-/SD-/MMC-Memory Cards
Item-No. 97 60 99
Prescribed Use
The product may be connected to an USB-port of a PC and serves for reading and
writing on memory cards in the formats CompactFlash, Smartmedia, SD and MMC.
Scope of Delivery
• USB-card reader
• CD with driver (not required for Windows ME/XP!)
• Operating instructions
Features
• Insert for a CompactFlash memory card
• Insert for a Smartmedia memory card
• Insert for a SD- /MMC-memory card
• LEDs for displaying the inserted type of memory card (LED on) or reading/writing
access (LED is flashing)
• Operation requires at least Windows 98
Connection & Software Installation
Plug the USB-card reader into a free USB-port of your PC.
With Windows ME or XP the drivers are included in the system, the supplied driver-
CD is not required! Follow all instructions of Windows ME/XP.
With Windows 98 or Windows 98SE insert the supplied driver-CD in the CD-ROM-
running carriage. Follow all instructions of Windows.
Einstecken/Entnehmen von Speicherkarten
www.conrad.de
Stecken Sie die Speicherkarte korrekt in den zugehörigen Einschub des USB-
Kartenlesers; nur eine Orientierung ist richtig.
Version 04/02
Wenden Sie beim Einstecken keine Gewalt an!
°
Wenn Lese-/Schreibzugriffe auf die Speicherkarte erfolgen, so warten Sie, bis die-
se abgeschlossen sind. Ziehen Sie erst danach die Speicherkarte heraus.
Wird die Speicherkarte während einem Lese-/Schreibzugriff herausgezogen, so
können die Daten auf der Speicherkarte beschädigt werden, möglicherweise ist
danach sogar eine neue Formatierung der Speicherkarte erforderlich.
An- und Abstecken des USB-Kartenlesers
Entnehmen Sie vor einem An- bzw. Abstecken des USB-Kartenlesers die evtl. ein-
gesetzten Speicherkarten; ansonsten können Daten auf den Speicherkarten
beschädigt werden.
Auslesen/Beschreiben von Speicherkarten
Jeder der 3 Einschübe wird wie ein herkömmliches Wechseldatenträger-Laufwerk
eingebunden. Drei zusätzliche Laufwerksbuchstaben werden von Windows auto-
matisch vergeben.
Im Datei-Explorer können Sie nun die Daten auf der Speicherkarte auslesen (oder
Daten auf die Speicherkarte speichern), genauso wie von Festplatte oder
Diskettenlaufwerk.
Verzeichnis-Strukturen auf der Speicherkarte sollten Sie jedoch nicht löschen, da
sie sonst in MP3-Player, Kamera, PDA usw. wieder formatiert werden muss.
Tipps & Hinweise
Bei der Verwendung einer CompactFlash-Festplatte ist ein High-Power-USB-Port
erforderlich; dies ist ein USB-Port, der einen Strom von 500mA liefern kann (z.B. der
USB-Port eines Motherboards oder USB-Hubs mit Netzteil).
Beim Löschen oder Beschreiben von Speicherkarten im SD-Format ist darauf zu
achten, dass der Schreibschutz ausgeschaltet ist.
Inserting/Removing Memory Cards
www.conrad.de
Put a memory card correctly into the insert of the USB-card reader; only one orien-
tation is correct.
Version 04/02
Do not force the card into the insert!
°
If there are reading or writing accesses in process on the memory card wait until
they are completed. Only then pull out the memory card.
If the memory card is pulled out during a reading or writing access the data on the
memory card might be damaged, it might even become necessary to format the
memory card once more.
Plugging in and Disconnecting the USB-Card Reader
Remove the inserted memory card, if any, prior to plugging in or disconnecting the
USB-card reader; otherwise the data stored on the memory card may be damaged.
Reading out/Writing on Memory Cards
Every single one of the 3 inserts is integrated like a conventional running carriage
for exchangeable data carrier. Three additional letters for running carriages are
automatically assigned by Windows.
In the file explorer you may now read out data on the memory card (or store data on
the memory card) like you do with a hard disk or a diskette running carriage.
The structure of the dictionaries on the memory card, however, should not be
changed as otherwise they have to be formatted again when used in a MP3-player,
camera, PDA, etc.
Tips & Notes
When using a CompactFlash hard disk a High-Power-USB-port is necessary, this is
a USB-port which is able to supply current of 500mA (e.g. USB-port of a mother-
board or USB-hub with mains unit).
When writing on or deleting memory cards in the SD-format make sure that the
write protection is deactivated.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 97 60 99

  • Seite 1 Treiber-CD ist nicht nötig! Folgen Sie allen Anweisungen von Windows achten, dass der Schreibschutz ausgeschaltet ist. ME/XP. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, Bei Windows 98 bzw. Windows 98SE legen Sie die mitgelieferte Treiber-CD in Ihr Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
  • Seite 2 Dans Windows ME ou XP, les pilotes sont déjà intégrés au système et le CD pilote joint est inutile ! Suivez toutes les instructions données par Windows ME/XP. Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Pour Windows 98 ou Windows 98SE, mettez le CD pilote dans votre lecteur de CD.