Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PP 125 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Winkelschleifer hinweise für die eltern
Vorschau ausblenden

Werbung

WINKELSCHLEIFER, TOY ANGLE GRINDER,
JOUET
WINKELSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheits-
hinweise – Hinweise für die Eltern
D'exploitation et de sécurité
Conseils pour les parents
UHLOVÁ BRÚSKA
IAN 337225_2001
PP 125 A1
TOY ANGLE GRINDER
Operation and safety notes
Notes for parents
HAAKSE SLIJPER
Operating en veiligheid
Advies voor ouders
ÚHLOVÁ BRUSKA

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PP 125 A1

  • Seite 1 WINKELSCHLEIFER, TOY ANGLE GRINDER, JOUET PP 125 A1 TOY ANGLE GRINDER WINKELSCHLEIFER Operation and safety notes Bedienungs- und Sicherheits- Notes for parents hinweise – Hinweise für die Eltern HAAKSE SLIJPER D‘exploitation et de sécurité Operating en veiligheid Conseils pour les parents Advies voor ouders ÚHLOVÁ...
  • Seite 2 und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. tions de l‘appareil. maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. námte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 ON/OFF klick klick...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Reinigung ......5 Entsorgung ......6 DE AT CH ■ PP 125 A1...
  • Seite 5: Einleitung

    WINKELSCHLEIFER PP 125 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro- dukts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Winkelschleifer PP 125 A1 Für Batterien 3 x 1,5 V (Gleichstrom), LR6, AA (Mignon, im Liefer- umfang enthalten) Wir empfehlen keine Akkus, sondern nur Batterien zu ■ verwenden. Ausstattung/Spielfunktionen Dieser Artikel ist ein einem Werkzeug nachempfundenes Spielzeug mit kindgerechten Funktionen.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ■ Batterietypen dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt ■ werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug heraus- ■ genommen werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen ■ werden. DE AT CH ■ PP 125 A1...
  • Seite 8: Batterien Herausnehmen Und Einsetzen

    Entfernen Sie vor der Reinigung die Batterien aus dem ♦ Gerät. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten ♦ Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Innere des Batteriefachs nur mit einem ♦ trockenen Staubtuch. DE AT CH ■ PP 125 A1...
  • Seite 9: Entsorgung

    Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. DE AT CH ■ PP 125 A1...
  • Seite 10 Cleaning ......11 Disposal ......12 GB IE ■ PP 125 A1...
  • Seite 11: Introduction

    TOY ANGLE GRINDER PP 125 A1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instruc- tions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Seite 12: Technical Details

    Technical details Toy angle grinder PP 125 A1 For batteries 3 x 1.5 V (DC), LR6, AA (mignon, supplied) We do not recommend using rechargeable batteries, only ■ standard batteries. Features/game functions This article is a toy designed to resemble a power tool with functions that are suitable for children.
  • Seite 13: General Safety Instructions

    Different batteries or new and used batteries may not ■ be used at the same time. Batteries must be inserted with the correct polarity. ■ Empty batteries must be removed from the toy. ■ The connection terminals may not be short-circuited. ■ GB IE ■ PP 125 A1...
  • Seite 14: Cleaning

    Before cleaning, remove the batteries from the ♦ appliance. Clean the device with a damp cloth. Do not use any ♦ cleaning agents. Clean the inside of the battery compartment with ♦ a dry duster only. GB IE ■ PP 125 A1...
  • Seite 15: Disposal

    1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately. GB IE ■ PP 125 A1...
  • Seite 16 Nettoyage ......17 Mise au rebut ..... .18 FR BE ■ PP 125 A1...
  • Seite 17: Introduction

    LE JOUET DANS SON EMBALLAGE POUR LE PROTÉGER LORS DU TRANSPORT NE FONT PAS PARTIE DU JOUET ET DOIVENT ÊTRE RETIRÉS Matériel livré 1 jouet 3 piles 1,5 V type AA (courant continu), LR6. AA (mignon) FR BE ■ PP 125 A1...
  • Seite 18: Équipement/Fonctions De Jeu

    Caractéristiques techniques PP 125 A1 Pour les piles 3 x 1,5 V (courant continu), LR6, AA (mignon, comprises dans la livraison) Nous vous recommandons de ne pas utiliser ■ Équipement/fonctions de jeu Vis du compartiment à piles Capot protecteur Bonjour !
  • Seite 19: Consignes De Sécurité Générales

    ■ Consignes de sécurité relatives aux piles Ne rechargez jamais les piles non rechargeables. ■ ■ ■ avant de les charger. ■ ■ ■ Les bornes de raccordement ne doivent pas être court- ■ FR BE ■ PP 125 A1...
  • Seite 20: Retrait Et Mise En Place Des Piles

    Retirez le cache du compartiment à piles et mettez ♦ des piles neuves en place. ♦ Refermez le compartiment à piles et vissez-le. ♦ ATTENTION ! Nettoyage ■ ♦ ♦ ♦ avec un chiffon doux et sec. FR BE ■ PP 125 A1...
  • Seite 21: Mise Au Rebut

    Ne pas jeter les piles usagées avec les ordures ménagères ! communal. de l‘environnement. Observez le marquage sur les 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, dans un point de collecte pour être recycle. FR BE ■ PP 125 A1...
  • Seite 22 Reiniging ......23 Afvoeren ......24 NL BE ■ PP 125 A1...
  • Seite 23: Inleiding

    HAAKSE SLIJPER PP 125 A1 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit pro- duct. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaan- wijzingen voordat u het product in gebruik neemt.
  • Seite 24: Technische Gegevens

    Technische gegevens Haakse slijper PP 125 A1 Voor batterijen 3 x 1,5 V (gelijkstroom), LR6, AA (penlite, meegeleverd) Wij adviseren om geen accu's te gebruiken, maar ■ batterijen. Uitrusting/spelfuncties Dit artikel is op een echt gereedschap gebaseerd speelgoed met voor kinderen geschikte functies.
  • Seite 25: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Batterijen moeten met de juiste stand van de polen ■ worden geplaatst. Lege batterijen moeten uit het speelgoed worden ■ gehaald. De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten. ■ NL BE ■ PP 125 A1...
  • Seite 26: Batterijen Uitnemen En Plaatsen

    Haal de batterijen uit het apparaat voordat u het reinigt. ♦ Reinig het apparaat met een licht bevochtigde doek. ♦ Gebruik geen schoonmaakmiddelen. Reinig de binnenkant van het batterijvak uitsluitend met ♦ een droge stofdoek. NL BE ■ PP 125 A1...
  • Seite 27: Afvoeren

    80–98: composietmaterialen. Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente. Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoordelijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld. NL BE ■ PP 125 A1...
  • Seite 28 Czyszczenie ......29 Utylizacja ......30 ■ PP 125 A1...
  • Seite 29: Zakres Dostawy

    UWAGA! SZNURKI/DRUTY/ELEMENTY ZE STY- WANA W OPAKOWANIU DO ZABEZPIECZENIA ZABAWKI DZIECKU. Zakres dostawy 1 zabawka 3 baterie 1,5 V ■ PP 125 A1...
  • Seite 30: Dane Techniczne

    Dane techniczne PP 125 A1 Baterie 3 baterie 1,5 V ■ odpowiednimi dla dziecka. Uchwyt szlifowania Peter Parkside! ■ PP 125 A1...
  • Seite 31 ■ baterie itp.). W razie uszkodzenia zabawki nie wolno baterii ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ PP 125 A1...
  • Seite 32: Czyszczenie

    UWAGA! ♦ ♦ ♦ ♦ UWAGA! Czyszczenie ■ cieczach. ♦ ♦ ♦ ■ PP 125 A1...
  • Seite 33: Utylizacja

    Utylizacja surowców wtórnych. z odpadami domowymi! sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. ■ PP 125 A1...
  • Seite 34 ......35 Likvidace ......36 ■ PP 125 A1...
  • Seite 35 ÚHLOVÁ BRUSKA PP 125 A1 Úvod i tyto podklady. POZOR! Rozsah dodávky 1 návod k obsluze 3 baterie 1,5 V ■ PP 125 A1...
  • Seite 36 Technické údaje Úhlová bruska PP 125 A1 Na baterie 3 x 1,5 V ■ Ahoj! Jmenuji se Peter Parkside! ■ PP 125 A1...
  • Seite 37 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ PP 125 A1...
  • Seite 38 POZOR! ♦ ♦ ♦ ♦ POZOR! ■ ♦ ♦ ♦ ■ PP 125 A1...
  • Seite 39 Likvidace ■ PP 125 A1...
  • Seite 40 ......41 Likvidácia ......42 ■ PP 125 A1...
  • Seite 41 UHLOVÁ BRÚSKA PP 125 A1 Úvod POZOR! VÝROBOK NIE JE VHODNÝ PRE DETI POZOR! Rozsah dodávky 1 návod na obsluhu ■ PP 125 A1...
  • Seite 42 Technické údaje Uhlová brúska PP 125 A1 Na batérie 3 x 1,5 V ■ Vybavenie/herné funkcie LED: svieti pri prevádzke Ahoj! Volám sa Peter Parkside! ■ PP 125 A1...
  • Seite 43 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ PP 125 A1...
  • Seite 44 POZOR! ♦ ♦ Dbajte pritom na správnu polaritu. Táto je zobrazená ♦ ♦ POZOR! ■ ♦ ♦ ♦ kou na prach. ■ PP 125 A1...
  • Seite 45 Likvidácia zariadeniach. zariadeniach. odpadom! samosprávy. ■ PP 125 A1...
  • Seite 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 03 / 2020 Ident.-No.: PP125A1-032020-1 IAN 337225_2001...

Diese Anleitung auch für:

Ian 337225_2001