Herunterladen Diese Seite drucken

sauermann Si-CA 8500 Schnelleinstieg

Abgasmessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Si-CA 8500:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Si-CA 8500
Quick Start Guide
EN
FR
ES
IT
DE
www.sauermanngroup.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für sauermann Si-CA 8500

  • Seite 1 Si-CA 8500 Quick Start Guide www.sauermanngroup.com...
  • Seite 2 Initial Charge & Initial Auto-zero Calibration A new Si-CA 8500 should be charged with the unit powered off for 12 to 24 hours. It is not suggested to charge the unit for more than 24 hours when powered off.
  • Seite 3 Periodic Filter Replacement The Si-CA 8500 has two internal filters that are part of the flue gas sample conditioning system that help maintain the performance of the flue gas sample while also protecting the pump, sensors, and other internal components of the analyzer.
  • Seite 4: Guide Rapide

    Pour recharger l'apareil, utiliser le chargeur AC 100-240 Volt possédant une sortie 12 Volt DC/2.5A fourni avec l'appareil. Pendant la mise en route du Si-CA 8500, appuyer sur OK pour lancer l'autozéro initial de 180 secondes. Cette opération doit être effectuée avec la sonde d'échantillonnage et les tuyaux déconnectés de l'analyseur, dans un environnement d'air frais et sec, et de...
  • Seite 5 Autozéro régulier Sauermann recommande d'effectuer un cycle d'autozéro à l'air frais environ toutes les 30 à 60 minutes avec le Si-CA 8500. Pour effectuer cette remise à zéro, simplement déconnecter les tuyaux de l'analyseur, éteindre l'appareil puis le rallumer. En rallumant l'appareil, le cycle l'autozéro initial de 180 secondes ainsi que la purge des condensats vont débuter.
  • Seite 6: Guía De Inicio Rápido

    AC 100-240 V con una salida de 12 V DC/2,5 A suministrado con el dispositivo. Al poner en marcha el Si-CA 8500, pulse OK para lanzar el autocero inicial de 180 segundos. Esta operación debe realizarse con la sonda de muestreo y los tubos desconectados del analizador, en un entorno fresco y seco, preferentemente en el exterior.
  • Seite 7 Autocero periódico Sauermann recomienda efectuar un ciclo de autocero con aire fresco cada 30 a 60 minutos con el Si-CA 8500. Para efectuar esta puesta a cero, basta con desconectar los tubos del analizador, apagar el dispositivo y volver a encenderlo.
  • Seite 8: Guida Rapida

    Italiano Strumento portatile completo per il monitoraggio del livello di emissioni di caldaie, motori e altre apparecchiature a combustione, il Si-CA 8500 può vantare fino a 9 sensori di gas. Rilevamento di uno dei più ampi spettri di gas (O...
  • Seite 9 Sostituzione periodica del filtro Si-CA 8500 ha due filtri interni che fanno parte del sistema di trattamento dei gas di prova che aiutano a mantenere le caratteristiche del gas proteggendo al contempo la pompa, i sensori e altri componenti interni dell'analizzatore.
  • Seite 10 Ergebnisse erzielen. Erster Ladezyklus und initiale Selbstnullung Ein neues Si-CA 8500 muss in ausgeschaltetem Zustand während 12 bis 24 Stunden aufgeladen werden. Es ist nicht ratsam, das Gerät in ausgeschaltetem Zustand während mehr als 24 Stunden aufzuladen. Zum erneuten Aufladen das mit dem Gerät mitgelieferte Netzgerät AC 100-240 Volt mit 12 Volt DC/2,5 A Ausgang verwenden.
  • Seite 11 Schutz der Zellen, wodurch ihre Lebensdauer verlängert wird. Regelmäßiger Filterwechsel Das Si-CA 8500 besitzt zwei interne Filter, die Teil des Gasprobenahmesystems sind und die es gestatten, die Leistungsfähigkeit der Rauchgassonde zu erhalten, indem sie die Pumpe, die Zellen und die sonstigen internen Bestandteile des Messgeräts schützen.
  • Seite 12 Use our Customer service portal to contact us Contacte con nosotros a través del Portal de servicio al cliente Entre em contato conosco através do nosso Portal de Atendimento ao Cliente Verwenden unser Kundendienste Portal zum kontaktieren sie https://sauermann-en.custhelp.com/ www.sauermanngroup.com...