Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Spengler ES-60

  • Seite 67: Ein Historisches Ereignis

    Qualität und damit einen besseren Zugang zur Gesundheitsp- flege für alle zu schaffen. Die Fertigungsprozesse bei Spengler, die mit jenen von Uhrenherstellern vergleichbar sind, unterliegen der bekannten Null-Fehler- Strategie, die Spengler in den letzten 100 Jahren zu einem Begriff in der Medizin gemacht hat.
  • Seite 69: Bestandteile Des Es

    Verhältnis der drei Messwerte untereinander werden die Daten angepasst, um ein Gesamtergebnis zu erhalten und nicht nur einen einfachen Durchschnittswert. Messergebnisse des Blutdruckgeräts „Echter“ Blutdruck des Patienten 2. BESTANDTEILE DES ES-60 Hintergrundbeleuchtete Anzeige „Test“-Taste (Neukalibrierung) „0/I“-Taste „Start“-Taste „MEMORY”-Taste Manschettenanschluss „Time/MAP”...
  • Seite 70: Profi-Manschetten Von Spengler

    Die aus Oxford-Nylon hergestellten Manschetten sind in verschiedenen Größen (S, M, L) erhältlich. Manschetten aus Nylon können mit der Maschine gewaschen und durch Sprühen desinfiziert werden. 4. VERWENDUNG DES ES-60 ® 4.1. Einsetzen der Batterien Den Akkusatz sofort nach Auspacken des Geräts einsetzen und anschließen. Das Batteriefach befindet sich an der Unterseite des Geräts.
  • Seite 71: Durchführen Einer Messung

    7,5 V DC / 2,0A mit DIN-Stecker). Dieser wurde speziell für dieses Gerät als Netzadapter und Batterieladegerät konzipiert. Bitte verwenden Sie nur den geprüften Spengler-Akkusatz und Netzadapter. Die Verwendung eines Netzadapters mit der falschen Volt- oder Amperezahl fügt dem Gerät einen dauerhaften Schaden zu.
  • Seite 72 • Einzelmodus: Wenn Sie nur eine Messung vornehmen wollen, schieben Sie den Schalter bitte auf Nr. 1. Eine Messung vornehmen • Lassen Sie den Patienten niedersetzen, stellen Sie das Gerät auf den Tisch vor Ihnen und stecken Sie die Manschette in der richtigen Größe an der Seite des Geräts an.
  • Seite 73 • Die Messergebnisse bleiben solange auf dem Display, bis Sie das Gerät ausschalten. Wenn 5 Minuten lang keine Taste betätigt wird, schaltet sich das Gerät selbst aus, um die Batterien zu schonen. • Um die letzten Messergebnisse anzuzeigen, drücken Sie auf die „M“-Taste. Unterbrechen einer Messung Wenn eine Unterbrechung einer Blutdruckmessung aus welchem Grund immer erforderlich ist (z.B.
  • Seite 74 Daher ist das elektronische Blutdruckmessgerät ES-60 nicht für den Patienten- transport geeignet und nicht mit der Elektrochirurgie kompatibel. 7. Datenspeicherung Am Ende der Messung speichert das Gerät automatisch alle Ergebnisse mit Datum und Uhrzeit. Ansicht gespeicherter Werte Dieses Blutdruckmessgerät speichert automatisch die letzten 60 Messwerte.
  • Seite 75: Fehlermeldungen / Störungen

    8. FEHLERMELDUNGEN / STÖRUNGEN Wenn während der Messung ein Fehler auftritt, wird die Messung abgebrochen und ein entsprechender Fehlercode angezeigt. Fehler-Nr. Mögliche Ursachen ERR 1 • Nach der Ermittlung des systolischen Drucks fiel der Manschettendruck unter 20 mmHg. • Der Schlauch wurde möglicherweise nach der Messung des systolischen Drucks herausgezogen.
  • Seite 76 Normen unter Aufsicht der Technischen Prüfgesellschaft (RWTüV-Essen) hergestellt. Sollten Sie Fragen zur Verwendung des Blutdruckmessgeräts haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um den Servicevertreter von Spengler in Ihrem Land zu kontaktieren. Das Serviceteam von Spengler steht Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung.
  • Seite 77: Pflege Und Wartung, Neukalibrierung

    Empfindliche Messgeräte müssen von Zeit zu Zeit auf ihre Genauigkeit überprüft werden. Wir empfehlen alle 2 Jahre eine regelmäßige Überprüfung Ihres Geräts durch einen Vertragshändler. Ihr Spengler-Händler steht Ihnen gerne für weitere Informationen bezüglich der Kalibrierung gemäß der Normen EN 1060-3 / 9.2 zur Verfügung.
  • Seite 78: Verweis Auf Die Normen

    Verschleiß des Produkts / Schäden und Störungen durch Erschütterungen, missbräuchliche oder fahrlässige Verwendung / vom Verwender oder unbefugten Personen zerlegte, reparierte oder veränderte Produkte. Garantieservice: Warning: we advise to use your electronic BPM ES-60 for spot-checking only. ® We do not recommend using ES-60 in ICU or in conditions where the patient ®...
  • Seite 80: Technische Daten

    12. TECHNISCHE DATEN Gewicht 770 g (mit Batterien) Größe 110 x 177 x 175 mm Lagertemperatur -20 bis +55°C Luftfeuchtigkeit 15 bis max. 90% relative Luftfeuchtigkeit Betriebstemperatur 10 bis 40°C Display LCD-Display (Flüssigkristallanzeige) Messmethode oszillometrisch Drucksensor kapazitiv Messbereich SYS/DIA 30 bis 280 mmHg Puls 40 bis 200 Schläge pro Minute Displaybereich...

Inhaltsverzeichnis