Seite 1
Instruction manual - Manuel d’utilisation Manual de instrucciones - Manuale di istruzioni Bedienungs-anleitung - Instructiehandleiding Automatic upper arm blood pressure monitor Tensiomètre automatique au bras Tensiómetro automático de brazo Sfigmomanometro automatico da braccio Automatisches Oberarm-Blutdruckmessgerät Bloeddrukmeter polsmodel...
Seite 79
Einstellen der Uhr Blutdruckmessung Speicheraufruf Löschen von Speichereinträgen Pflege und Reinigung Fehlermeldungen Technische Daten EFFItens AMI Empfehlung und Herstellererklärung was sIe Vor der InBetrIeBnahme wIssen sollten warnhInweIs 1. Lassen Sie Ihre Blutdruckwerte von Ihrem Arzt feststellen, bevor Sie zuhause mit diesem Gerät messen.
Seite 80
Vergleich mit den who-empfehlungen Unten sehen Sie die Blutdruck-Klassifikation der WHO (Weltgesundheitsorganisation) zur Evaluierung Ihrer Blutdruckwerte. (Skizze: Beschriftung) Spengler was sie vor der Inbetriebnahme wissen sollten Die Empfehlungen der WHO basieren auf Anamnese- daten, die für einen spezifischen Patienten nicht anwendbar sein müssen.
• Alkoholkonsum • Essen • Seelische Spannung • Sport • Gedanken • Rauchen • Temperaturwechsel, etc. ÜBer das gerät EFFItens AMI ® Die Manschette passt für Armgrößen mit einem Um- fang von 22 bis 32 cm (8,7 bis 12,6 Zoll).
VorBereItende sChrItte einlegen/ersetzen der Batterien: 1. Die Batterien in das Batteriefach legen. Dabei die Spengler richtige Polarität„+“ und„-“ beachten. 2. Alle Batterien auswechseln, wenn die Batteriewar- nanzeige erscheint. 3. Die Batterien bei längerer Nichtverwendung des Gerätes herausnehmen.
1. Die Manschette direkt auf der Haut um den linken Arm legen. EFFItens AMI 2. Die Manschette befestigen. Vergewissern Sie sich, dass sie nicht zu fest ist. Die untere Kante der Man- schette sollte etwa 2-3 cm (1 Zoll) von der Armbeuge entfernt sein.
1. Aufrecht sitzen und dafür sorgen, dass die Messs- telle auf Höhe des Herzens ist. Entspannen Sie sich und messen Sie in einer natürlichen Haltung. 2. Nehmen Sie Ihre Blutdruckmessungen täglich zur selben Zeit vor und zeichnen Sie diese auf, sodass Sie Ihr persönliches Blutdruckprofil erstellen können. Spengler...
Drücken und Auslassen der S p e i c h e r t a s t e „T a g “, „Stunde“ und„Minute“. EFFItens AMI einstellen der uhrzeit Die Starttaste zum Einstel- len der Angaben von „Monat“,„Tag“,„Stunde“ und „Minute“...
Seite 86
Drücken der BENUTZERAUSWAHL-Taste erfolgen oder geändert werden. 2.3 Die Starttaste drücken und auslassen, um mit der Messung zu beginnen. Spengler 2.4 Wenn die Messung beendet ist, zeigt das Display den gemessenen Blutdruckwert, die Pulsrate und die Benutzernummer an.
ärztlichen rat ein. 3. speicheraufruf 3.1 Die BENUTZERAUSWAHL-Taste zur Auswahl der gewünschten Benutzernummer drücken. EFFItens AMI 3.2 Die SPEICHER-Taste drücken, um den zuletzt gespeicherten Wert aufzurufen. ® 3.3 Die SPEICHER-Taste drücken, um zu früheren Speichereinträgen zu gelangen.
Taste nochmals drücken, um den Wert auszuwählen, der gelöscht werden soll. schritt 3: Die START/STOP-Taste gedrückt halten, bis das Display„dEL“ anzeigt. Spengler schritt 4: Die START/STOP-Taste gedrückt halten. Nach drei Signaltönen wird der ausgewählte Eintrag gelöscht. zum löschen aller einträge: Die obigen Schritte 1 und 3 befolgen.
Das Gerät nicht fallen lassen. Es ist nicht stoßfest. Das Gerät oder die Armmanschette nicht verän- dern oder zerlegen. Die Armmaschette nicht EFFItens AMI verdrehen. Das Gehäuse des Gerätes mit einem mit Wasser oder neutra- lem Reiniger befeuchteten Tuch reinigen und anschließend trocken reiben.
Die Batterien herausnehmen, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Die Starttaste nicht drücken, wenn die Manschette zuvor Spengler nicht ordnungsgemäß am Arm angelegt wurde. fehlermeldungen Der gemessene Druck betrug weniger als 20mmHg. die messung bitte wiederho- len.
Seite 91
Der Druck kann wegen eines Signalgeräusches nicht gemessen werden. die messung bitte wiederholen. Der Pumpdruck beträgt mehr als 300mmHg. die messung bitte wiederholen. Niedriger Batteriestatus. Bitte überprüfen und wenn notwendig die 4 Batterien oder keine Anzeige No display auswechseln. EFFItens AMI ®...
150 Sek. ohne Benutzung abschaltung Batterielebensdauer ca. 250 Messungen Betriebsbedingung +10°C bis +40°C; RF<85% (+50°F bis +104°F) Spengler lagerbedingung -10°C bis +50°C; RF<85% (+14°F bis +122°F) abmessungen 142 x 138 x 63 mm gewicht ca. 480 g (inkl. Batterien) die angaben können zur Verbesserung jederzeit...
Umgebung Gruppe 1 Das Blutdruckmessge- HF-Emissionen rät verwendet HF-Ener- CISPR 11 gie nur für seine EFFItens AMI internen Funktionen. Daher sind seine HF- Emissionen sehr niedrig und es ist unwahr- scheinlich, dass es In- terferenzen bei elektronischen Geräten in der Nähe verursacht.
Seite 94
Material bedeckt sind, sollte die rela- tive Luftfeuchtig- keit mindestens 30% betragen. Elektrische Die Stromqualität ±2 kV für ±2 kV für Spengler Explosion IEC sollte das typische Stromzu- Stromzufüh 61000-4-4 Niveau einer nor- füh rung rung malen Geschäfts-...
Seite 95
Krankenhausumge- bun g aufweisen. HINWEIS U ist die AC-Netzspannung vor Anwendung des Testlevels. EFFItens AMI elektromagnetische störfestigkeit Das Blutdruckmessgerät ist für die Verwendung in dem unten spezifizierten elektromagnetischen Umfeld vorgesehen. Der Kunde oder der Verwender des Blutdruckmessgerätes sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Seite 96
HFTransmittern, die durch eine elektro- magnetische Standortaufnah me festgestellt wurden, sollten (a) weniger als der Kompatibili- tätslevel in jedem- Spengler Frequenzbereic h (b) betragen. Interferenzen können in der Nähe von Geräten auftreten, die mit dem folgenden Symbol gekenn- zeichne t sind: hInweIs 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Fre-...
Seite 97
Blutdruckmessgerätes kann dazu beitragen, elektro- magnetische Interferenzen zu verhindern, indem er einen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kom- munikationsgeräten (Transmittern) und dem Blutdruckmess- EFFItens AMI gerät wie unten empfohlen einhält, entsprechend der maximalen Ausgangsleistung des Kommunikationsgeräts. Abstand entsprechend der...
Seite 98
2 Diese Richtlinien gelten nicht in allen Situationen. Elektromagnetische Ausbreitung wird durch Absorption und Reflexion von Baukörpern, Gegenständen und Menschen beeinflusst. Spengler SAS ZI La Limoise - Rue Robert Maréchal 36100 ISSOUDUN - FRANCE Spengler...
Seite 117
£ É C G d î É F π Q S ° ä ° Ø É ƒ G U G d ª EFFItens AMI ™ ° É f G d ü j í ü ° ô ä É O G G E Q T °...