Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Conformes aux essais statiques de la norme ISO/PAS 11154 (09 / 2007) - NFR 18-903-1 et DIN 75302 contresignés de la marque
40048Fe
"GS"
(IT) Attenzione: Istruzioni di montaggio per barre in ferro.
(GB) Attention: Mounting instructions for steel bar carriers.
(E) Atencion: Instrucciones de montaje para barras portatodo en hierro.
(D) Achtung: Montageanweisungen für Stahl- Lastenträger.
(F) Attention: Notices de montage pour barres de portage en métal.
(NL) Attentie: Handleiding voor dakdragers gemaakt van ijzer.
(P) Atenção: Intru
es de montagem para barras de tejadilho em ferro.
ÇÕ
(H) Szerelési utasìtàs acèl tartòrudakhoz.
(PL) Uwaga: Instrukcja montazu bagazników wykonanych ze stali.
(SLO) Pozor: Navodila za monta
(HR) Uputstvo za monta
Æ
1
2
(IT)
(GB)
(E)
(D)
(F)
(NL)
(P)
(H)
(PL)
(SLO)
(HR)
3
(IT) ANTERIORE
(NL)VOORSTE G.
(IT) MODELLI AUTO
(NL) AUTO
(GB) FRONT
(P) À FRENTE
(GB) CARS
(P) MODELO AUTO
(E) DELANTERO
(H) ELSÖ RÚD
(E) COCHES
(H) AUTÓ TIPUS
(D) VORDERE
(PL) PRZOD
(D) WAGEN
(SLO) MODELI AVTOMOBILOV
(F) AVANT
(SLO) SPREDAJ
(F) VOITURES
(HR) MODELI AUTA
(HR) PREDNJI
SUZUKI SWIFT 3P (96->04)
112 mm
(IT)
MISURE PRECISE
mm
(GB)
EXACT DIMENSIONS
(E)
MEDIDAS CORRECTAS
(D)
GENAUE MASSE
(F)
MESURES EXACTES
(NL)
EXACTE AFMETINGEN
(P)
MEDIDAS PRECISAS
(H)
PONTOS MÉRET
(PL)
DOKLADNE WYMIARY
(SLO)
TO»NE MERE
(HR)
PRECIZNE MJERE
o nosilcev prtlja
nika -
eleznih.
Æ
Æ
Æ
u
eljeznih krovnih nosa
a.
Æ
»
ZOOM
INSERIRE
INSERT
CUBRIR
STOPFEN
ENFILER
BEVESTIG
INSERIR
TOLJA FEL
NALOZIC
VSTAVITI
PREKRITI
(IT) POST.
(NL) ACHTERSTE G.
(P) ATRÁS
(GB) REAR
(E) TRASERO
(H) HÁTSÓ RÚD
(PL) TYL
(D) HINTERE
(F) ARRIERE
(SLO) ZADAJ
(HR) STRAÆNJI
85 mm
10 Nm
(IT)
AVVITARE (A FONDO)
(GB)
TO SCREW (DOWN)
(E)
APRETAR (A FONDO)
(D)
FESTSCHRAUBEN
(F)
VISSER (À FOND)
(NL)
VASTSCHROEVEN
(P)
APERTAR POR BAIXO
(H)
MEGHÚZNI
(PL)
WKRECIC DO KONCA
(SLO)
PRIVITI (DO KONCA)
(HR)
PRI»VRSTITI (DO KRAJA)
7
(IT)
MODELLI AUTO
(GB)
CARS
(E)
COCHES
(D)
WAGEN
(F)
VOITURES
(NL)
AUTO
mm
(P)
MODELO AUTO
(H)
AUTÓ TIPUS
(SLO)
MODELI AVTOMOBI-
(HR)
LOV
MODELI AUTA
SUZUKI SWIFT 3P (96->04)
ZOOM
8
9
mm
OPTIMUM
700 mm
4
5
(IT)
TAGLIARE
(IT)
INSERIRE
(GB)
TO CUT
(GB)
INSERT
(E)
CORTAR
(E)
CUBRIR
(D)
SCHNEIDEN
(D)
STOPFEN
(F)
COUPER
(F)
ENFILER
(NL)
SNIJDEN
(P)
INSERIR
(P)
CORTAR
(NL)
BEVESTIG
(H)
ELVÁGNI
(H)
TOLJA FEL
(PL)
OBCIAC
(PL)
NALOZIC
(SLO)
(SLO)
VSTAVITI
(HR)
ODREZATI
(HR)
PREKRITI
5P
2
(IT)
(IT)
POSTERIORE
ANTERIORE
(GB)
(GB)
REAR
FRONT
(E)
(E)
TRASERO
DELANTERO
(D)
(D)
VORDERE
HINTERE
(F)
(F)
ARRIERE
AVANT
(NL)
(NL)
ACHTERSTE G.
VOORSTE G.
(P)
(P)
ATRÁS
À FRENTE
(H)
(H)
ELSÖ RÚD
HÁTSÓ RÚD
(PL)
(PL)
PRZOD
TYL
(SLO)
(SLO)
ZADAJ
SPREDAJ
(HR)
(HR)
STRAÆNJI
PREDNJI
2
5P
(IT)
(IT)
PULIRE IL TETTO
CENTRARE IL P. TUTTO SUL TETTO
(GB
)
(GB)
CLEAN THE ROOF
CENTRE THE UNIVERSAL BAR CARRIER ON THE ROOF
(E)
(E)
LIMPIAR EL TECHO
CENTRAR EL PORTAEQUIPAJES SOBRE EL TECHO
(D)
(D)
DACH REINIGEN
LASTENTRÅGER AUF DEM DACH ZENTRIEREN
(F)
(F)
NETTOYER LE TOIT
CENTRER LE PORTE-TOUT SUR LE TOIT
(NL)
(NL)
DAK SCHOONMAKEN
PLAATS DE UNIVERSELE DRAGER IN HET MIDDEN VAN HET DAK
(P)
(P)
LIMPAR O TEJADILHO
CENTRAR AS BARRAS PORTA BAGAGENS NO TEJADILHO
(H)
(H)
TISZTITSA MEG A TETÖT
HELYEZZE KÖZÉPRE A RUDAKAT
(PL)
WYCZYSCIC DACH
(PL)
WYSRODKOWAC BAGAZNIK NA DACHU
(SLO)
O»ISTITI STREHO
(SLO)
CENTRIRATI PRTLJAÆNIK NA STREHO
(HR)
»I©ÊENJE KROVA
(HR)
CENTRIRATI NOSA»E NA KROV
6
ODREZATI
(IT)
MONTAGGIO GANASCINE
(GB)
HOW TO ASSEMBLE THE CLAMPS
(E)
COMO MONTAR LAS FIJACIONES
(D)
ZUSAMMENBAU DER SPANNBACKEN
(F)
MONTAGE PATTE
(NL)
MONTAGE VAN DE KLEMMEN
(P)
COMO FIXAR OS SUPORTES
(H)
RÖGZITÖ FÜLEK
(PL)
MONTAZ SZCZEK MOCUJACYCH
(SLO)
MONTAÆA NAPENJALNIKA
(HR)
MONTAÆ A »ELJUSTI
10
OK
NO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cam Totus 40048

  • Seite 1 Conformes aux essais statiques de la norme ISO/PAS 11154 (09 / 2007) - NFR 18-903-1 et DIN 75302 contresignés de la marque 40048Fe "GS" (IT) Attenzione: Istruzioni di montaggio per barre in ferro. (GB) Attention: Mounting instructions for steel bar carriers. (E) Atencion: Instrucciones de montaje para barras portatodo en hierro.
  • Seite 2 (IT) MODELLI SENZA PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO (GB) CARS WITHOUT PRE-EXISTING FIXING POINT PARA COCHES SIN PREDISPOSICION DEL FABRICANTE AUTOS OHNE VOM HERSTELLER VORGESEHENE BEFESTIGUNGSPUNKTE VOITURES SANS POINTS DE RÉPÈRE PRÉVUS PAR LE CONSTRUCTEUR (NL) AUTO’S ZONDER DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE BEVESTIGINGSPUNTEN VIATURAS SEM PONTOS DE FIXAÇÃO DO CONSTRUTOR PRÉ-EXISTENTES FELHELYEZES GYÁRI JELÖLÉS NÉLKÜLI AUTÓKRA (PL)