Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
DX-AR-6213DBT
ART:2201427/NO3003
DX-AR-6213DBT
FM/DAB+/MP3/BLUETOOTH/USB/SD/AUX-IN
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NORAUTO DX-AR-6213DBT

  • Seite 1 DX-AR-6213DBT ART:2201427/NO3003 DX-AR-6213DBT FM/DAB+/MP3/BLUETOOTH/USB/SD/AUX-IN...
  • Seite 2 DX-AR-6213DBT...
  • Seite 5 19. Bouton de commutation de bande/verrouillage automatique (BND/AMS) 1). En mode réception ou DAB, appuyez brièvement sur cette touche pour la commutation de bande (FM1-FM2-FM3 ou DAB1-DAB2-DAB3), Vous pouvez appuyer longuement sur cette touche pour rechercher automatiquement une station de diffusion et l'enregistrer dans l'ordre des touches de préréglage 1-6 ; après une première recherche automatique de la station de diffusion, le programme de la première station de diffusion enregistrée sera lu automatiquement.
  • Seite 6 Affichage du nom des stations radio Le « Radio Data System », ou Affichage du nom des stations radio, correspond à des données numériques transmises au travers des fréquences radio de la bande FM et permet de proposer aux auditeurs l'affichage du nom de station en cours d'écoute, la continuité de l'écoute d'une station en mobilité...
  • Seite 7 6) Fonctionnement de base de la radio DAB 1). Connexion d'une antenneRaccordez l'antenne DAB correctement selon le schéma de câblage. 2). Recherche et stockage d'une station de radiodiffusionAppuyez sur la touche de commutation de mode pour faire passer l'hôte en mode DAB. Après le passage en mode DAB lors de la première mise sous tension, le système effectue automatiquement une recherche et une mémorisation.
  • Seite 8 Front left audio output (white) DAB antenna power DAB antenna supply interface signal interface Connnect with Connect Black Black DAB antenna with car key Radio antenna socket Front right audio output (red) 10A fuse Yellow Connect to battery cathode Connect to car key Blue Connect to automatic antenna Green...
  • Seite 9 DX-AR-6213DBT ART:2201427/NO3003 DX-AR-6213DBT FM/DAB+/MP3/BLUETOOTH/USB/SD/AUX-IN...
  • Seite 10 DX-AR-6213DBT...
  • Seite 13 19. Bandschakelaar/automatische opslagtoets (BND/AMS) 1). Druk in de ontvangst -of DAB-modus kort op deze toets om van band te wisselen (FM1-FM2- FM3 of DAB1-DAB2-DAB3),Houd deze toets ingedrukt om naar uitzendende stations te zoeken en de gevonden stations automatisch op te slaan onder voorkeuzetoetsen 1-6; nadat het zoeken is voltooid, zal het programma van het eerste opgeslagen station automatisch worden afgespeeld.
  • Seite 14 Weergave van de naam van de radiozenders Als het hoofdapparaat voor het eerst wordt ingeschakeld, zal het systeem standaard automatisch de Weergave van de naam van de radiozenders functie inschakelen. Als u naar radiozenders op de FM-band wiltluisteren, dan moet de Weergave van de naam van de radiozenders-functie eerst worden uitgeschakeld, anders kunnen er geen radiozenders op de FM-band worden ontvangen.
  • Seite 15 6) Algemene DAB-bediening 1). Antenne-aansluitingSluit de DAB-antenne correct aan volgens het aansluitschema. 2). Een uitzendend station vinden en opslaanDruk op de modustoets om het apparaat op de DAB-modus te schakelen. Nadat u het apparaat voor het eerst inschakelt en de DAB- modus opent, zal het systeem automatisch naar stations zoeken en deze opslaan.
  • Seite 16 Front left audio output (white) DAB antenna power DAB antenna supply interface signal interface Connect Connnect with Black Black DAB antenna with car key Radio antenna socket Front right audio output (red) 10A fuse Yellow Connect to battery cathode Connect to car key Blue Connect to automatic antenna Green...
  • Seite 17 DX-AR-6213DBT ART:2201427/NO3003 DX-AR-6213DBT FM/DAB+/MP3/BLUETOOTH/USB/SD/AUX-IN...
  • Seite 18 DX-AR-6213DBT...
  • Seite 21 19. Frequenzband umschalten/ Automatischer Sendersuchlauf (BND/AMS) 1) Drücken Sie diese Taste im Radiomodus oder im DAB-Modus kurz, um das Frequenzband zu ändern (FM1-FM2-FM3 oder DAB1-DAB2-DAB3). Halten Sie diese Taste gedrückt, um automatisch nach Sendern zu suchen und die Sender unter den Tasten 1 bis 6 abzuspeichern. Wenn der automatische Sendersuchlauf abgeschlossen ist wird der erste gespeicherte Sender automatisch abgespielt.
  • Seite 22 Zeigt Namen der Radiosender an Mit dem „Radio Data System“, oder abgekürzt „Zeigt Namen der Radiosender an“ werden digitale Zusatzinformationen über die analogen Radiofrequenzen im FM bzw. UKW Band übertragen. Sie ermöglichen es, dem Hörer den Namen des gerade hörbaren Senders, zusätzliche Textmitteilungen zur laufenden Sendung anzuzeigen und während der Fahrt immer dieselbe Rundfunkstation zu empfangen.Um in das „Zeigt Namen der Radiosender an“...
  • Seite 23 6) DAB-Grundfunktionen: 1) Antenne anschließen Schließen Sie die Antenne gemäß des Anschlussplans korrekt an. 2) Sender suchen und speichern Drücken Sie die „MOD“-Taste, um in den DAB-Modus zu wechseln. Wenn Sie das erste Mal in den DAB-Modus wechseln, sucht und speichert das Autoradio Sender automatisch. Wenn es nicht das erste Mal ist, dass Sie in den DAB-Modus wechseln, halten Sie die „BND/AMS“- Taste gedrückt, um nach Sendern zu suchen.
  • Seite 24 Front left audio output (white) DAB antenna power DAB antenna supply interface signal interface Connect Connnect with Black Black DAB antenna with car key Radio antenna socket Front right audio output (red) 10A fuse Yellow Connect to battery cathode Connect to car key Blue Connect to automatic antenna Green...
  • Seite 25 DX-AR-6213DBT ART:2201427/NO3003 DX-AR-6213DBT FM/DAB+/MP3/BLUETOOTH/USB/SD/AUX-IN...
  • Seite 26 DX-AR-6213DBT...
  • Seite 29 19. Botón de cambio de banda/bloqueo automático (BND/AMS) 1. En el modo de recepción o de transmisión digital de audio (DAB, por sus siglas en inglés), pulse este botón para cambiar de banda (FM1/FM2/FM3 o DAB1/ DAB2/DAB3).Mantenga este botón pulsado para buscar automáticamente una estación de emisión y memorizarla en una de las teclas de presintonía 1-6 (en orden).
  • Seite 30 Presentacíon del nombre de la emisora de radio Cuando se enciende la unidad principal por primera vez, el sistema selecciona automáticamente el modo de selección de emisora siguiente superior Presentacíon del nombre de la emisora de radio por defecto. Si quiere escuchar las emisoras de radio de la banda FM, primero se desactivará...
  • Seite 31 Front left audio output (white) DAB antenna power DAB antenna supply interface signal interface Connect Connnect with Black Black DAB antenna with car key Radio antenna socket Front right audio output (red) 10A fuse Yellow Connect to battery cathode Connect to car key Blue Connect to automatic antenna Green...
  • Seite 32: Gestión De Residuos

    GESTIÓN DE RESIDUOS Recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos Los equipos eléctricos no se deben desechar con los residuos domésticos. Según la Directiva Europea 2012/19/UE sobre desecho de materiales eléctricos y electrónicos y su transposición a la legislación nacional, los productos eléctricos deben ser recogidos separadamente y desechados en los puntos designados a tal efecto.
  • Seite 33 DX-AR-6213DBT ART:2201427/NO3003 DX-AR-6213DBT FM/DAB+/MP3/BLUETOOTH/USB/SD/AUX-IN...
  • Seite 34 DX-AR-6213DBT...
  • Seite 37 19. Pulsante di selezione della banda/blocco automatico (BND/AMS) 1). In modalità di ricezione o DAB, premere brevemente questo tasto per selezionare la banda (FM1-FM2-FM3 o DAB1-DAB2-DAB3). Premendo a lungo questo pulsante, è possibile avviare la ricerca automatica della stazione di trasmissione e salvare la stazione desiderata nei tasti 1-6 predefiniti rispettandone l'ordine;...
  • Seite 38 Visualizzazione del nome delle stazioni radio Quando si accende l’unità per la prima volta, il sistema è impostato in modo predefinito su Visualizzazione del nome delle stazioni radio. Se si desidera ascoltare stazioni radio della banda FM, è prima necessario disabilitare la funzione Visualizzazione del nome delle stazioni radio;...
  • Seite 39 Front left audio output (white) DAB antenna power DAB antenna supply interface signal interface Connnect with Connect Black Black DAB antenna with car key Radio antenna socket Front right audio output (red) 10A fuse Yellow Connect to battery cathode Connect to car key Blue Connect to automatic antenna Green...
  • Seite 40 SMALTIMENTO Smaltimento selettivo dei rifiuti elettrici ed elettronici I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i prodotti casalinghi. Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE per lo smaltimento dei materiali elettrici ed elettronici e della sua esecuzione nel diritto nazionale, i elettrici usati devono essere smaltiti separatamente e disposti in punti di raccolta previsti per questo scopo.
  • Seite 41 DX-AR-6213DBT ART:2201427/NO3003 DX-AR-6213DBT FM/DAB+/MP3/BLUETOOTH/USB/SD/AUX-IN...
  • Seite 42 DX-AR-6213DBT...
  • Seite 45 19. Botão para troca de banda/bloqueio automático (BND/AMS) 1). No estado de receção ou do modo DAB, prima rapidamente esta tecla para a troca de banda (FM1-FM2-FM3 ou DAB1-DAB2-DAB3), Este botão pode ser premido continuamente para pesquisar a estação emissoras automaticamente e guardar a estação pesquisada nas teclas predefinidas 1-6 por ordem;...
  • Seite 46 Exibição dos nomes das estações de rádio Quando o aparelho for ligado pelo primeira vez, o sistema selecionará automaticamente o Exibição dos nomes das estações de rádio, e em seguida entrará no estado padrão de seleção. Caso você queira escutar estações de rádio das bandas FM, você primeiro precisará...
  • Seite 47 6) Operação DAB básica 1). Ligação da antenaLigue a antena DAB corretamente, de acordo com o diagrama de cablagem. 2). Pesquisar e guardar a estação emissoraPrima a tecla de conversão de modo para trocar para o modo DAB. Depois de trocar para o modo DAB após a primeira inicialização, o sistema irá...
  • Seite 48: Descarte Da Unidade

    Front left audio output (white) DAB antenna power DAB antenna supply interface signal interface Connnect with Connect Black Black DAB antenna with car key Radio antenna socket Front right audio output (red) 10A fuse Yellow Connect to battery cathode Connect to car key Blue Connect to automatic antenna Green...
  • Seite 49 DX-AR-6213DBT ART:2201427/NO3003 DX-AR-6213DBT FM/DAB+/MP3/BLUETOOTH/USB/SD/AUX-IN...
  • Seite 50 DX-AR-6213DBT...
  • Seite 53 19. Przycisk przełączania pasma/automatycznej blokady (BND/AMS) 1). Włącz tryb obioru DAB, a następnie naciśnij ten przycisk na krótko w celu przełączenia na inne pasmo (FM1-FM2-FM3 lub DAB1-DAB2-DAB3). Naciśnij ten przycisk na długo w celu automatycznego wyszukania stacji radiowych oraz zapisania ich pod numerami od 1 do 6. Gdy wyszukiwanie zostanie zakończone, automatycznie włączy się...
  • Seite 54 Wy wietlanie nazw stacji radiowych Kiedy jednostka włączy się po raz pierwszy, system wybierze automatycznie Wyświetlanie nazw stacji radiowych ustawione domyślnie. Jeśli chcesz odtwarzać stacje w paśmie FM, funkcja (Wyświetlanie nazw stacji radiowych) najpierw zostanie dezaktywowana. Aby aktywować/dezaktywować AF naciśnij przycisk « ③ VOL/SEL/PTY » , wybierza  AF ON a nastęnie AF OFF za pomocąpokręł...
  • Seite 55 Front left audio output (white) DAB antenna power DAB antenna supply interface signal interface Connnect with Connect Black Black DAB antenna with car key Radio antenna socket Front right audio output (red) 10A fuse Yellow Connect to battery cathode Connect to car key Blue Connect to automatic antenna Green...
  • Seite 56 UTYLIZACJA Oddzielna zbiórka odpadów elektrycznych i elektronicznych Urządzeń elektronicznych nie należy wyrzucać razem z odp adami domowymi. Zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej wdrażania w pra wie krajowym, zużyte produkty elektryczne muszą...
  • Seite 57: Declaration Ue De Conformite Simplifiee

    Den vollständigen Text der EU Konformitätserklärung ist auf der Webseite: www.mgts.com verfügbar. Por la presente, NORAUTO, declara que el tipo de equipo radioeléctrico29909-2201427- NO3003-PV6213 DBT/DX-AR-6213 DBT es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente : www.MGTS.com.
  • Seite 58 Noroto España SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz km 2,9 46100 BURJASSOT Norauto Italia SPA Corso Savona 85/10024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE Norauto Polska Sp z o.o., ul. Jubilerska 10, 04-190 Warszawa www.norauto.com www.atu.eu...

Diese Anleitung auch für:

2201427