Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
B
BS 986 CB
ODENSTAUBSAUGER
Stofzuiger • Aspirateur-traîneau • Aspiradora • Aspirador
Aspirapolvere a carrello • Gulvstøvsuger • Floor-type vacuum cleaner
Odkurzacz • Porszívó • Vysavač koberců • Пылесос
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
Használati utasítás/Garancia • Руководство по эксплуатации/Гарантия
05-BS 986 CB 1
29.06.2007, 10:22:02 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN bs 986 cb

  • Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka Használati utasítás/Garancia • Руководство по эксплуатации/Гарантия 05-BS 986 CB 1 29.06.2007, 10:22:02 Uhr...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 19 Руководство по эксплуатации........стр. 38 Dati tecnici..............Pagina 21 Технические данные........... стр. 40 Garanzia..............Pagina 21 Гарантия............... стр. 40 05-BS 986 CB 2 29.06.2007, 10:22:07 Uhr...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-BS 986 CB 3 29.06.2007, 10:22:09 Uhr...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Beim Türeschließen darf das Kabel nicht eingeklemmt oder eingefahren. an scharfen Kanten oder Ecken entlang gezogen werden. Lösen der Düsen: Ziehen Sie diese unter leichtem Drehen ab. • Rollen Sie nicht mit dem Staubsauger über das Kabel. 05-BS 986 CB 4 29.06.2007, 10:22:10 Uhr...
  • Seite 5: Reinigung Und Aufbewahrung

    Bewahren Sie das Gerät nur in horizontaler Position auf. Markierung I/OPEN des Deckels. Stellen Sie es nicht senkrecht auf die Kabelaufwicklung, Drehen Sie den Filtereinsatz bitte diese könnte Schaden nehmen. wieder fest, in Richtung CLOSE. 05-BS 986 CB 5 29.06.2007, 10:22:12 Uhr...
  • Seite 6: Geräuschentwicklung

    Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie BS 986 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- derungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische...
  • Seite 7: Algemene Veiligheidsinstructies

    Houd tijdens het zuig in haar een, kleding en lichaamsdelen zichtbaar. van de zuigmond verwijderd! • Houd de stofzuiger ver verwijderd van warmtebronnen zoals Hulpstukken Draaien deze enigszins en trek ze uit radiatoren, kachels enz.! verwijderen: elkaar. 05-BS 986 CB 7 29.06.2007, 10:22:14 Uhr...
  • Seite 8: Reinigen En Bewaren

    I/OPEN van het deksel. • Bewaar het apparaat alléén in horizontale positie. Plaats Draai de fi lterinzet weer vast in het apparaat niet verticaal op de kabeloprolling, deze zou richting CLOSE. hierdoor kunnen worden beschadigd. 05-BS 986 CB 8 29.06.2007, 10:22:16 Uhr...
  • Seite 9: Verhelpen Van Storingen

    Technische gegevens Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische Model:................BS 986 CB en elektrische apparaten. Spanningstoevoer: ........220-240 V, 50/60 Hz Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u Opgenomen vermogen: contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.
  • Seite 10: Conseils Généraux De Sécurité

    4. Remarque: tenez compte du rayon d’action limité dû à la longueur de câble! Dispositif de rangement du câble d’alimentation Après son utilisation, enroulez le câble régulièrement autour de son mandrin et accrochez la fi che dans son support. 05-BS 986 CB 10 29.06.2007, 10:22:18 Uhr...
  • Seite 11 être le signe d’un (cf. fi g. 1). bouchage de fi ltre. • Tournez le couvercle dans le fi g. 3 sens contraire des aiguilles d’une montre et ôtez-le avec la garniture du fi ltre. 05-BS 986 CB 11 29.06.2007, 10:22:19 Uhr...
  • Seite 12: Entretien Et Rangement

    Données techniques Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans Modèle: ............... BS 986 CB l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une Alimentation: ..........220-240 V, 50/60 Hz mauvaise élimination de ces déchets.
  • Seite 13: Indicaciones Generales De Seguridad

    • Al cerrar la puerta el cable no se debe quedar pillado con la puerta o ser arrastrado a lo largo de bordes cortantes o Soltar las piezas Separelas girando levemente. esquinas. sobrepuestas: 05-BS 986 CB 13 29.06.2007, 10:22:21 Uhr...
  • Seite 14: Limpieza Y Almacenamiento

    Limpie el fi ltro protector del motor aproximadamente despu- és de cada 10. vaciado. En caso de que sea necesario, lave el fi ltro en agua caliente, sin aditivos. Solamente coloque de nuevo el fi ltro, cuando está seco por completo. 05-BS 986 CB 14 29.06.2007, 10:22:23 Uhr...
  • Seite 15: Reparación De Fallos

    Datos técnicos eléctricos que no vaya a utilizar más. Modelo: ............... BS 986 CB Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de Suministro de tensión: ........220-240 V, 50/60 Hz una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
  • Seite 16: Descrição Dos Elementos

    4. Nota: tome em consideração que o comprimento do fi o é limitado! Dispositivo de enrolamento do fi o Depois da utilização enrole o cabo regularmente no dispositivo para enrolar o cabo e pendure a fi cha no suporte para a mesma. 05-BS 986 CB 16 29.06.2007, 10:22:25 Uhr...
  • Seite 17 fi ltros. compartimento (ver fi g. 1). • Rode a tampa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e Fig. 3 retire-a para cima conjuntamente com o cartucho fi ltrante. 05-BS 986 CB 17 29.06.2007, 10:22:27 Uhr...
  • Seite 18: Características Técnicas

    Características técnicas tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana. Modelo: ............... BS 986 CB Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento Alimentação da corrente: ......220-240 V, 50/60 Hz...
  • Seite 19: Norme Di Sicurezza Generali

    Non utilizzare mai l’apparecchio senza fi ltro. Dopo aver usa- Dopo l‘uso avvolgere il cavo in modo uniforme attorno to l’aspirapolvere, accertarsi sempre che il fi ltro sia installato all‘avvolgicavo e agganciare la spina nell‘apposito supporto. correttamente nella posizione corrispondente. 05-BS 986 CB 19 29.06.2007, 10:22:29 Uhr...
  • Seite 20: Spazzola Pavimenti

    Per sbloccare premere il tasto del intasamento del fi ltro. sacchettino da polvere e prelevarlo (vedi immagine 1). • Girare il coperchio in senso antiorario e staccarlo insieme immagine 3 all’inserto fi ltro. 05-BS 986 CB 20 29.06.2007, 10:22:30 Uhr...
  • Seite 21: Pulizia E Conservazione

    Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambien- Dati tecnici te e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata. Modello:............... BS 986 CB Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al Alimentazione rete: ........220-240 V, 50/60 Hz riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati.
  • Seite 22: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Den høye strømningshastigheten gjør at alt fra grovt smuss leker, nåler, binders, varm aske, glødende sigarettstumper til de fi neste svevepartikler virvles ut av “sugeluften” og inn i eller brennende fyrstikker osv. støvbeholderen. 05-BS 986 CB 22 29.06.2007, 10:22:33 Uhr...
  • Seite 23: Rengjøring Og Oppbevaring

    Et fremmedlegeme sitter fast i slangen eller munnstykket. Ikke sett det inn igjen før det er helt Tiltak: tørt! Sjekk tilbehøret for fremmedlegemer. OBS!: Filteret må aldri vaskes i vaskemas- kin og aldri tørkes med føner. 05-BS 986 CB 23 29.06.2007, 10:22:34 Uhr...
  • Seite 24: Tekniske Data

    Tekniske data Modell:................. BS 986 CB Spenningsforsyning: ........220-240 V, 50/60 Hz Inngangsstrøm: :................1200 W nom. :................1600 W max. Beskyttelsesklasse:..............ΙΙ Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE- retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning.
  • Seite 25: General Safety Instructions

    When the door is closed the cable must not be trapped or pulled along sharp edges or corners. • Do not roll over the cable with the vacuum cleaner. • The device must not be used to vacuum up broken glass, 05-BS 986 CB 25 29.06.2007, 10:22:36 Uhr...
  • Seite 26: Cleaning And Storage

    • Place the lid on the dust container, damaged. turning it tight in a clockwise direction (illustration 3). 05-BS 986 CB 26 29.06.2007, 10:22:37 Uhr...
  • Seite 27: Technical Data

    This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- Technical Data on of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of Model:................BS 986 CB can be obtained from your local authority. Power supply:..........220-240 V, 50/60 Hz Power consumption: :................
  • Seite 28: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    To urządzenie nie jest zabawką. Nie pozwól dzieciom bawić wciskając włącznik. się nim. 3. Teraz można rozpocząć odkurzanie w równomiernym tempie. Nie ma konieczności dociskania końcówek do odkurzanej powierzchni. 4. Wskazówka: proszę pamiętać, że zasięg odkurzacza ograniczony jest długością kabla! 05-BS 986 CB 28 29.06.2007, 10:22:39 Uhr...
  • Seite 29 Wyciągnij fi ltr do przodu. Czyść fi ltr zabezpieczający silnik zawsze po 10-krotnym opróżnieniu pojemnika na kurz. W razie konieczności można umyć fi ltr w ciepłej wodzie bez dodawania środków czyszczących. Tylko całkowicie suchy fi ltr można wsadzić do odkurzacza! 05-BS 986 CB 29 29.06.2007, 10:22:40 Uhr...
  • Seite 30: Czyszczenie I Przechowywanie

    Dane techniczne telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Model:................BS 986 CB Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie Napięcie zasilające: ........220-240 V, 50/60 Hz daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe Pobór mocy:...
  • Seite 31 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-BS 986 CB 31 29.06.2007, 10:22:43 Uhr...
  • Seite 32: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Během provozu vysavače dbejte na to, aby se do blízkosti Uvolnění nástavců: Za lehkého otáčení je rozpojte. sacích nástavců nedostaly vlasy, části oblečení nebo těla! • Neukládejte vysavač do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou např. radiátory, kamna atd.! 05-BS 986 CB 32 29.06.2007, 10:22:44 Uhr...
  • Seite 33: Odstranění Poruch

    Odstranění poruch fi ltrační vložku ve směru „CLOSE“. • Spotřebič není funkční. • Nasaďte víko na nádobu na prach, utáhněte ho ve směru hodinových Náprava: ručiček (obr. 3). Zkontrolujte síťovou přípojku. Zkontrolujte polohu spínače. 05-BS 986 CB 33 29.06.2007, 10:22:45 Uhr...
  • Seite 34: Technické Údaje

    Technické údaje nesprávné likvidace. Model:................BS 986 CB Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- Pokrytí napětí: ..........220-240 V, 50/60 Hz nocení starých elektronických a elektrických přístrojů.
  • Seite 35: A Kezelőelemek Áttekintése

    Működés közben tartsa távol a porszívófejet a hajától, A fejek kioldása: Enyhén elfordítva húzza ki őket! ruházatától és a testrészeitől! • Tartsa távol a porszívót olyan hőforrásoktól, mint pl. a radiátorok, kályha stb.! 05-BS 986 CB 35 29.06.2007, 10:22:48 Uhr...
  • Seite 36: Tisztítás És Tárolás

    A készülék nem működik. lyra és fordítsa el az óramutató Megoldás: járásának megfelelően (3. ábra). Ellenőrizze a hálózati csatlakozást. • Rögzítse megint a porgyűjtőt Ellenőrizze a kapcsoló állását. és a szívócsövet, jól hallhatóan bekattannak a helyükre. 05-BS 986 CB 36 29.06.2007, 10:22:50 Uhr...
  • Seite 37: Műszaki Adatok

    Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a Műszaki adatok hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. Modell:................. BS 986 CB Feszültségellátás: .........220-240 V, 50/60 Hz Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- Teljesítményfelvétel:...
  • Seite 38: Обзор Деталей Прибора

    сетевую вилку в розетку с напряжением сети 230 в, 50 гц, оснащенную устройством токовой защиты и установленную в соответствии с предписаниями, затем включите электроприбор, нажав на выключатель ВКЛ/ВЫКЛ. 3. Пылесосьте с равномерной скоростью. Давить нет необходимости. 05-BS 986 CB 38 29.06.2007, 10:22:52 Uhr...
  • Seite 39 Потяните фильтр на себя и выньте его наружу. крышке. Защитный фильтр мотора необходимо прочищать после рис. 2 каждого 10 опустошения контейнера-пылесборника. При необходимости его можно промыть в теплой воде, без добавок. Вставляйте его обратно только после полной просушки! 05-BS 986 CB 39 29.06.2007, 10:22:54 Uhr...
  • Seite 40: Технические Данные

    Опустошите его и прочистите фильтры. Возможная причина: В пылесосном шланге или сопле застряло инородное тело. Помощь: Проконтролируйте их на наличие инородных тел. Технические данные Модель: ..............BS 986 CB Электропитание:..........220-240 В, 50/60 Гц Потребляемая мощность: :.................1200 ватт nom. :.................1600 ватт max.
  • Seite 41 05-BS 986 CB 41 29.06.2007, 10:22:57 Uhr...
  • Seite 42 C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de 05-BS 986 CB 42 29.06.2007, 10:22:57 Uhr...

Inhaltsverzeichnis