Herunterladen Diese Seite drucken
Velleman MP10SR Bedienungsanleitung
Velleman MP10SR Bedienungsanleitung

Velleman MP10SR Bedienungsanleitung

Leistungsstarkes megaphon 10w mit aufnahmefunktion
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MP10SR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
MP10SR
POWER MEGAPHONE 10W - RECORD FUNCTION
KRACHTIGE MEGEFOON 10W - OPNAMEFUNCTIE
MÉGAPHONE PUISSANT - 10W - FONCTION D'ENREGISTREMENT
LEISTUNGSSTARKES MEGAPHON 10W MIT AUFNAHMEFUNKTION
MEGÁFONO DE POTENCIA 10W CON FUNCIÓN DE GRABACIÓN
MOCNY MEGAFON 10W - FUNKCJA NAGRYWANIA
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3
5
7
9
11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman MP10SR

  • Seite 1 MP10SR POWER MEGAPHONE 10W - RECORD FUNCTION KRACHTIGE MEGEFOON 10W - OPNAMEFUNCTIE MÉGAPHONE PUISSANT - 10W - FONCTION D'ENREGISTREMENT LEISTUNGSSTARKES MEGAPHON 10W MIT AUFNAHMEFUNKTION MEGÁFONO DE POTENCIA 10W CON FUNCIÓN DE GRABACIÓN MOCNY MEGAFON 10W - FUNKCJA NAGRYWANIA USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI...
  • Seite 2 MP10SR Rev. 01 Figure 1 ® 00 (16/11/2015) Velleman...
  • Seite 3 This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing the Velleman ! Please read the manual thoroughly before MP10SR bringing this device into service.
  • Seite 4 Ø155mm length 245mm Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
  • Seite 5: Gebruikershandleiding

    MP10SR Rev. 01 Gebruikershandleiding Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Seite 6 Ø 155 mm lengte 245 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 7: Notice D'emploi

    MP10SR Rev. 01 NOTICE D’EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets...
  • Seite 8 Ø 155 mm longueur 245 mm N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
  • Seite 9: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el MP10SR! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 10 Ø 155 mm longitud 245 mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu.
  • Seite 11 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des MP10SR! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 12 Ø 155 mm Länge 245 mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Seite 13: Instrukcja Obsługi

    Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu Velleman ! Prosimy o dokładne zapoznanie się z MP10SR instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się...
  • Seite 14 MP10SR Rev. 01 mikrofon aby nagrać/nadać wiadomość, należy mówić do mikrofonu wskaźnik nagrywania świeci się, gdy urządzenie jest w trybie nagrywania przycisk ON/OFF wcisnąć, aby włączyć mikrofon i zwolnić, aby wyłączyć przycisk TALK/SIREN wcisnąć, aby aktywować funkcję syreny i zwolnić, aby uruchomić funkcję mówienia przycisk PLAY wcisnąć, aby nadać...
  • Seite 15 MP10SR Rev. 01 długość 245 mm Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń ciała powstałych w wyniku (nieprawidłowej) obsługi urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu.
  • Seite 16 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
  • Seite 17 Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à...
  • Seite 18 Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo.
  • Seite 19 Rev. 01 • W przypadku, gdy reklamacja jest uzasadniona, a bezpłatna naprawa lub wymiana artykułu jest niemożliwa, lub koszty są niewspółmiernie wysokie, firma Velleman® może zdecydować o wymianie artykułu na równorzędny, lub całkowitym lub częściowym zwrocie kwoty zakupu. Dostawa wymienionego artykułu lub zwrot 100% ceny zakupu następuje w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy;...

Diese Anleitung auch für:

M10s/a