Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman MP25-VEL Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MP25-VEL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
MP25-VEL
MEGAPHONE - 25W
MEGAFOON - 25 W
MÉGAPHONE - 25 W
MEGÁFONO - 25 W
MEGAPHON - 25 W
MEGAFON - 25 W
3
5
7
9
11
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman MP25-VEL

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    MP25-VEL MEGAPHONE - 25W MEGAFOON - 25 W MÉGAPHONE - 25 W MEGÁFONO - 25 W MEGAPHON - 25 W MEGAFON - 25 W USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 2 MP25-VEL 22.10.2014 ©Velleman nv...
  • Seite 3: Safety Instructions

    3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme heat.
  • Seite 4 © COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. ht to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 5: Veiligheidsinstructies

    Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. 3. Algemene richtlijnen ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. achteraan deze handleiding. Bescherm tegen stof en extreme hitte. Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening.
  • Seite 6: Technische Specificaties

    370 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie o Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    éventuelles chez votre revendeur. 3. Directives générales ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême. Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
  • Seite 8: Les Piles

    Ø 230 mm longueur 370 mm N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à...
  • Seite 9: Instrucciones De Seguridad

    Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el MP25-VEL! Lea atentamente las instrucciones del manual antes Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo.
  • Seite 10 Ø 230 mm longitud 370 mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario,...
  • Seite 11: Einführung

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der MP25-VEL! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor ! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
  • Seite 12: Wartung

    Ø 230 mm Länge 370 mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
  • Seite 13: Instrukcje Bezpieczeństwa

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją irmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją...
  • Seite 14: Konserwacja

    230 mm długość 370 mm Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń ciała powstałych w wyniku odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń ciała powstałych w wyniku (nieprawidłowej) obsługi urządzenia.
  • Seite 15 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Instrukcja jest własnością firmy Velleman nv i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub przenoszona na nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw...
  • Seite 16 Garantie de service et de qualité Velleman® - all damage caused by modification, repair or alteration performed Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde by a third party without written permission by Velleman®. de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
  • Seite 17 SA Velleman® ; und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
  • Seite 18 • W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:...

Inhaltsverzeichnis