Seite 1
MP45S S (SO6A045) I-POWE ER MEGA APHONE E 45W I-POWE ER MEGA AFOON – – 45W ÉGAPHO ONE DE HAUTE PUISSA ANCE – EGÁFON NO DE A ALTA PO OTENCIA A 45W EISTUNG GSSTAR RKES ME EGAPHO ON 45W SER MAN ...
Seite 3
MP45S R MAN NUAL Intro oduction o all residen nts of the E European Un nion mportant en nvironment tal informat tion about t this produc This symbol on th he device or r the packag e indicates t that disposa...
470mm Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
Seite 5
MP45S GEBR RUIKER RSHAN NDLEID DING Inlei ding an alle inge ezetenen va an de Europ pese Unie elangrijke m milieu-infor rmatie betr reffende dit t product Dit sy ymbool op h het toestel of f de verpakk king geeft aa...
470mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Seite 7
MP45S NOTIC CE D’EM MPLOI Intro oduction ux résidents s de l'Union n européen es informat tions enviro onnementa les importa antes conce ernant ce p produit Ce sy ymbole sur l' appareil ou l'emballage indique que l’élimination n d’un appar...
MP45S 1. Placer le mégaphone en veille (placer le bouton SIREN/TALK [3] sur TALK; ne pas presser ou verrouiller le bouton parole [9]). 2. Relâcher le verrou du compartiment à piles [4] et ouvrir le couvercle [8]. 3. Sortir les porte-piles [7] et enlever les piles.
Seite 9
MP45S N’e employer c cet appareil l qu’avec de es accesso ires d’origi ne. SA Vell eman ne se era aucune ement sponsable d de dommag ges ou lésio ons surven us à un usa age (incorr rect) de cet t appareil.
Seite 10
MP45S Desc cripción Vé ase las figur ras en la pág gina 2 de es te manual d el usuario. bandole bocina mango portapila botón S SIREN/TALK (sirena/habl lar) tapa bloqueo o del compar rtimiento de pilas botón pa ra hablar micrófo...
Seite 11
MP45S • Quite las p pilas del apar rato si no va a a utilizarlo durante un largo períod do de tiempo o. Pilas agota adas pueden tener fuga s y dañar el aparato. Guarde el aparato en u un lugar sec...
Seite 12
MP45S Allge emeine R Richtlinie ehe Vellema an® Service e- und Qua alitätsgaran ntie am Ende e dieser Bed dienungsanle eitung. • Vermeiden n Sie Erschüt tterungen. V Vermeiden S ie rohe Gew alt während der Installa tion und Bed dienung des Gerätes.
Trichterabmessungen Ø300mm Länge 470mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Seite 14
Velleman®. disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix solidly packed (preferably in the original packaging), and be d’achat.
Seite 15
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.