Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit Z31426A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Crivit Z31426A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Strandsessel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z31426A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
INFLATABLE BEACH CHAIR
INFLATABLE BEACH CHAIR
Operation and Safety Notes
STRANDFOTEL
Kezelési és biztonsági utalások
PLÁŽOVÉ LEHÁTKO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
STRANDSESSEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 86857
FOTEL PLAŻOWY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
NASLANJAČ ZA NA PLAŽO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
PLÁŽOVÉ KRESLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit Z31426A

  • Seite 1 INFLATABLE BEACH CHAIR INFLATABLE BEACH CHAIR FOTEL PLAŻOWY Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa STRANDFOTEL NASLANJAČ ZA NA PLAŽO Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila PLÁŽOVÉ LEHÁTKO PLÁŽOVÉ KRESLO Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 2 Operation and Safety Notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Intended Use ..........................Page 5 Description of parts ........................Page 5 Technical data ..........................Page 5 Safety advice ..........................Page 5 Pictograms ............................Page 6 Operation Letting in air ............................Page 7 Usage a lounger / chair ........................Page 8 Letting air out ............................Page 8 Cleaning and care Storage instruction ..........................Page 8 Repairing the product .........................Page 8 Disposal...
  • Seite 5: Intended Use

    Inflatable Beach Chair DANGER TO LIFE! Never let children unsupervised with the product. The product may Intended Use not be used by children under the age of 13. DANGER TO LIFE THROUGH This product is intended for use as a chair, unfolded DROWNING! Never leave children and the as lounger or air mattress.
  • Seite 6: Pictograms

    This - as well as uneven loading of the product - could cause it to tip over. Always supervise Pictograms children in water. Take note of the information contained in the pictograms applied to the product before you use it. Failure to observe this advice could result in injury and / or damage.
  • Seite 7: Letting In Air

    Numbers of users, Warning adults / children action sign No protection Prohibition sign against drowning. Operation Apply only to Note: Before using the product for the first time, children above check it carefully for holes, porous places and or 13 years of age. seams that are not airtight.
  • Seite 8: Usage A Lounger / Chair

    Roll the product out first and then check for Note: Do not insert the straw too far into the holes, tears and other damage. valve . Otherwise the straw could drop into Open the air valve (see Fig. A I). the inflation chamber.
  • Seite 9: Disposal

    Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
  • Seite 10 Użycie zgodne z przeznaczeniem ................Strona 11 Opis części ........................... Strona 11 Dane techniczne ........................Strona 11 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............Strona 11 Piktogramy ............................Strona 12 Obsługa ............................Strona 13 Pompowanie powietrza ........................Strona 14 Stosowanie jako leżak / fotel plażowy ................... Strona 14 Spuszczanie powietrza ........................
  • Seite 11: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Fotel plażowy gdy dzieci bez nadzoru z materiałem opako- wania i z produktem. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowania i niebez- © Użycie zgodne pieczeństwo utraty życia wskutek udławienia się. z przeznaczeniem Dzieci często nie doceniają niebezpieczeństw. ½ ZAGROŻE- Niniejszy produkt przewidziany jest do zastosowa- NIE DLA ŻYCIA! Nigdy nie nia jako fotel plażowy a rozłożony jako leżak lub pozostawiać...
  • Seite 12: Piktogramy

    nie pompować produktu zbyt mocno. W przeciw- 100% nym razie można spowodować jego pęknięcie. Napełnij całkowicie OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO wszystkie komory ZATRUCIA I SZKÓD RZECZOWYCH! powietrzne w W pobliżu produktu nie wolno używać ognia, podanej kolejności. produkt trzymać z dala od źródeł ciepła. ½...
  • Seite 13: Obsługa

    Nie używać przy Sprzęt pływa wietrze od lądu. stabilnie. Nie używać przy Sprzęt wymaga prądzie od lądu. balansowania (balastowania). Znak ostrzeżenia Liczba użytkowni- ków – dorosłych / dzieci Nie chroni przed utonięciem. Znak zakazu © Obsługa Wskazówka: Przed pierwszym użyciem produkt dokładnie sprawdzić...
  • Seite 14: Pompowanie Powietrza

    © Pompowanie powietrza Zagłębić zawór powietrza w komorze (patrz ilustracja A III). UWAGA! Nadmuchiwane produkty z tworzyw sztucznych są wrażliwe na zimno. Dlatego nie Stosowanie jako leżak / fotel należy wykorzystywać materaca przy temperaturach plażowy otoczenia poniżej 15 °C i powyżej 45 °C W prze- ciwnym razie materac może ulec uszkodzeniom.
  • Seite 15: Wskazówki Dotyczące Składowania

    © Wskazówki dotyczące Informacje o możliwościach dotyczących wyrzuca- składowania nia otrzymać można w urzędzie miejskim lub gmin- nym. Jeśli chcemy przechować produkt przez dłuższy czas, należy pamiętać, aby produkt był całko- wicie suchy na zewnątrz i wewnątrz. W prze- ciwnym razie mogą tworzyć się na nim plamy i kolonie pleśni.
  • Seite 16 Rendeltetésszerű használat ...................Oldal 17 A részek megnevezése ......................Oldal 17 Műszaki adatok ........................Oldal 17 Biztonsági tudnivalók ......................Oldal 17 Piktogrammok .............................Oldal 18 Kezelés Levegő befújása ..........................Oldal 19 Használat nyugágyként / strandfotelként ..................Oldal 20 A levegő leeresztése ..........................Oldal 20 Tisztítás és ápolás A tárolásra vonatkozó tudnivalók .....................Oldal 20 A termék javítása ..........................Oldal 21 Mentesítés .............................Oldal 21...
  • Seite 17: Rendeltetésszerű Használat

    Strandfotel életveszély fenyeget. A gyerekek gyakran lebe- csülik a veszélyeket. ½ ÉLETVE- © Rendeltetésszerű használat SZÉLY! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a termékkel játszani. A termék strandfotelként, szétnyitva pedig nyug- A terméket 13 évesnél fiatalabb gyerekek nem ágyként vagy felfújható matracként szolgál. A ter- szabad használják.
  • Seite 18: Piktogrammok

    VIGYÁZAT! A rászálláskor a kamrák a víz felszíne alá nyomódhatnak. Ezáltal és egyoldalú terhelés által a termék átbillenhet. Olvassa el előbb a Használati utasítást. © Piktogrammok Mielőtt a terméket használja, vegye figyelembe a termékre erősített piktogrammokat. Ellenkező esetben a következmények sérülések és / vagy tárgyi károsodások lehetnek.
  • Seite 19: Kezelés

    Ne használják a A készüléknek parttól kifelé haladó kiegyensúlyozásra áramlásoknál. van szüksége. Figyelmeztető jelzés Használók száma, felnőttek / gyerekek Nem nyújt fulladással szembeni védelmet. Tiltó jelzés © Kezelés Utalás: Az első használat előtt vizsgálja meg alaposan a terméket esetleges lyukak, porózus Csak 13 év feletti helyek vagy szivárgó...
  • Seite 20: Használat Nyugágyként / Strandfotelként

    Utalás: a termék felfújását lehetőség szerint fel- Strandfotel: nőtt személynek kell elvégeznie. Ügyeljen arra, A középsőn kívül fújja fel az összes légkamrát. hogy ne fújjon / szivattyúzzon túl sok levegőt a ter- Hajtsa össze a terméket a C II ábra szerint a mékbe.
  • Seite 21: A Termék Javítása

    © A termék javítása Utalás: A kisebb méretű sérüléseket a szállítmány- beli foltozó eszközökkel saját kezüleg is meg tudja javítani. Nagyobb sérülések előállása esetén for- duljon egy szakkereskedéshez. Előbb hagyja a levegőt a termékből teljes mér- tékben eltávozni (lásd „A levegő leeresztése“ fejezetet).
  • Seite 22 Uporaba v skladu z določili ................... Stran 23 Opis delov ............................. Stran 23 Tehnični podatki ........................Stran 23 Varnostna opozorila ......................Stran 23 Piktogrami ............................Stran 24 Uporaba Napihovanje izdelka ......................... Stran 25 Uporaba kot ležalnik / stol za plažo ....................Stran 26 Izpuščanje zraka ..........................
  • Seite 23: Uporaba V Skladu Z Določili

    Naslanjač za na plažo lacije. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. ½ ŽIVLJENJ- SKA NEVARNOST! Otrok se z © Uporaba v skladu z določili izdelkom nikoli ne pustite igrati nenadzorovanih. Izdelka ne smejo uporabljati Ta izdelek je predviden za uporabo kot stol za otroci, mlajši od 13 let.
  • Seite 24: Piktogrami

    POZOR! Zračne komore se lahko pri vzpenja- nju na blazino potisnejo pod vodno gladino. Zaradi tega in enostranske obremenitve se Najprej preberite lahko izdelek prevrne. navodilo za uporabo. © Piktogrami Upoštevajte piktograme, pritrjene na izdelku, preden izdelek uporabljate. V nasprotnem primeru lahko pride do povzročitve poškodb In / ali materialne škode.
  • Seite 25: Uporaba

    Ne uporabljajte pri Naprava zahteva toku s kopnega. balansiranje. Opozorilni znak Število uporabnikov, odrasel / otrok Ne nudi zaščite pred utopitvijo. Znak za prepoved © Uporaba Opozorilo: Pred uporabo izdelek temeljito prekontrolirajte, ali kaže znake lukenj, poroznih Primerno samo za mest in netesnih šivov.
  • Seite 26: Uporaba Kot Ležalnik / Stol Za Plažo

    Opozorilo: Napihovanje izdelka naj praviloma Stol za plažo: izvajajo odrasli. Pazite na to, da v izdelek ne na- Napihnite vse zračne komore, razen sredinske. pihnete preveč zraka. Postopek zaustavite, če med Za uporabo kot stol za plažo izdelek prepo- napihovanjem upor narašča in se šivi napnejo. V gnite, kot je opisano v sl.
  • Seite 27: Popravilo Izdelka

    © Popravilo izdelka Napotek: Majhne poškodbe lahko popravite sami s pomočjo priloženih zaplat. Pri večjih po- škodbah se obrnite na specializirano trgovino. Najprej iz izdelka v celoti izpustite zrak (glejte »Izpuščanje zraka«). Izrežite zaplato v ustrezni velikosti luknje. Napotek: Pazite, da bo zaplata večja od luknje in da se robovi prekrivajo.
  • Seite 28: Garancijski List

    OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno tevkov iz te garancije.
  • Seite 29 Použití k určenému účelu ....................Strana 30 Popis dílů ............................Strana 30 Technické údaje ........................Strana 30 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 30 Piktogramy ............................Strana 31 Obsluha Napuštění vzduchu .......................... Strana 32 Použití jako lehátko nebo sedačka ....................Strana 33 Vypuštění...
  • Seite 30: Použití K Určenému Účelu

    ½ Plážové lehátko NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Nikdy nene- chejte děti bez dozoru si s výrobkem © Použití k určenému účelu hrát! Výrobek nesmí používat děti mladší než 13 let. Tento výrobek je určený k použití jako sedačka na NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ pláž, rozložený jako lehátko nebo nafukovací mat- ŽIVOTA UTONUTÍM! Nikdy nenechejte děti race.
  • Seite 31: Piktogramy

    © Piktogramy Před použitím dbejte na piktogramy umístěné na výrobku. Jinak mohou Děti musí být neustále být následkem poranění a/nebo věcné škody. pod dohledem. Závazná instrukce max. Maximální náklad 80 kg Hodí se jen pro plavce! Bezpečná vzdálenost od břehu: 50 m 100% Všechny vzduchové...
  • Seite 32: Obsluha

    Výstražné znamení Počet uživatelů, dospělí / děti Nechrání před utonutím. Značka zákazu © Obsluha Upozornění: Před prvním použitím prozkoumejte Hodí se jen pro děti výrobek důkladně vzhledem k dírám, porézním starší než 13 let. místům a netěsným švům. Doporučení: Výrobek nafoukněte a nechejte jej po dobu jednoho dne ležet.
  • Seite 33: Použití Jako Lehátko Nebo Sedačka

    © Čistění a ošetřování Upozornění: Při pumpování vzduchových komor dodržujte správné pořadí: 1. Opěrka hlavy K čistění používejte jen mírně navlhčenou 2. Hlavový díl tkaninu bez nitek. 3. Střední vzduchová komora V žádném případě nepoužívejte drhnoucí 4. Nožní díl nebo žíravé čisticí prostředky. POZOR! Nikdy nepoužívejte stlačený...
  • Seite 34 Použitie podľa určenia ..................... Strana 35 Opis dielov ..........................Strana 35 Technické údaje ........................Strana 35 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 35 Piktogramy ............................Strana 36 Obsluha Napúšťanie vzduchu ........................Strana 37 Používanie ako plážové lehátko / plážová sedačka ..............Strana 38 Vypúšťanie vzduchu .........................
  • Seite 35: Použitie Podľa Určenia

    Plážové kreslo zenia života v dôsledku uškrtenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. ½ NEBEZPE- © Použitie podľa určenia ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Nikdy nenechávajte deti hrať sa bez Tento produkt je určený na používanie ako plážová dozoru s výrobkom. Výrobok nesmú používať sedačka, rozložený...
  • Seite 36: Piktogramy

    ½ Výrobok nepoužívajte na tvrdých alebo kame- nitých podkladoch. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniam výrobku. ½ Vyhýbajte sa kontaktu výrobku s ostrými pred- Najskôr si prečítajte metmi. V opačnom prípade môže dôjsť k po- návod na obsluhu. škodeniam výrobku. POZOR! Vzduchové...
  • Seite 37: Obsluha

    Nepoužívajte pri Výrobok si vyžaduje prúdení smerom udržiavanie od brehu. rovnováhy. Výstražná značka Počet používateľov, dospelí / deti Neposkytuje ochranu pred utopením. Značka zákazu © Obsluha Upozornenie: Pred prvým použitím dôkladne preskúmajte prípadný výskyt dier, pórovitých miest Nevhodné pre deti a netesných spojov na výrobku.
  • Seite 38: Používanie Ako Plážové Lehátko / Plážová Sedačka

    Upozornenie: Nafukovanie produktu by mali vy- obr. C II, aby ste ho mohli používať ako plážo- konať výlučne dospelé osoby. Dbajte na to, aby ste vú sedačku. do výrobku nenafúkali / nenapumpovali príliš veľa vzduchu. Proces ukončite vtedy, keď vzrastie odpor ©...
  • Seite 39: Likvidácia Obalu

    Najprv kompletne vypustite vzduch z výrobku (pozrite „ Vypúšťanie vzduchu“). Vystrihnite záplatu podľa veľkosti otvoru. Poznámka: Dajte pozor na to, aby bola zá- plata väčšia ako otvor a aby prekrývala okraje otvoru. Zaoblite hrany záplaty a stiahnite ochrannú fóliu. Priložte záplatu na otvor a pevne ju zatlačte.
  • Seite 40 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 41 Teilebeschreibung ........................Seite 41 Technische Daten ........................Seite 41 Sicherheitshinweise ........................Seite 41 Piktogramme ............................Seite 42 Bedienung Luft einlassen ............................Seite 43 Als Strandliege / Strandsessel verwenden ..................Seite 44 Luft ablassen ............................Seite 44 Reinigung und Pflege Hinweise zur Lagerung ........................Seite 44 Produkt reparieren ..........................Seite 45 Entsorgung .............................Seite 45...
  • Seite 41: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Strandsessel und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. LEBENSGE- Bestimmungsgemäßer FAHR! Lassen Sie Kinder niemals Gebrauch unbeaufsichtigt mit dem Produkt. Das Produkt darf nicht von Kindern unter Dieses Produkt ist zur Verwendung als Strandsessel, 13 Jahren benutzt werden. LEBENSGEFAHR DURCH ausgeklappt als Strandliege oder Luftmatratze vorgesehen.
  • Seite 42: Piktogramme

    Verwenden Sie das Produkt nicht auf harten oder steinigen Untergründen, andernfalls kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen. Zuerst die Halten Sie das Produkt von spitzen Gegenständen Bedienungs- fern. Andernfalls kann es zu Beschädigungen anleitung lesen. des Produkts kommen. VORSICHT! Die Luftkammern können beim Aufsteigen unter die Wasseroberfläche gedrückt werden.
  • Seite 43: Bedienung

    Nicht bei ablandiger Gerät erfordert Strömung benutzen. Balancierung. Warnzeichen Anzahl der Nutzer, Erwachsene / Kinder Kein Schutz gegen Ertrinken. Verbotszeichen Bedienung Hinweis: Vor dem ersten Einsatz das Produkt gründlich auf Löcher, poröse Stellen und undichte Nur für Kinder von Nähte untersuchen. mehr als 13 Jahren Empfehlung: Produkt aufblasen und einen Tag geeignet.
  • Seite 44: Als Strandliege / Strandsessel Verwenden

    Hinweis: Das Aufblasen des Produkts sollten Strandsessel: grundsätzlich Erwachsene übernehmen. Achten Sie Pumpen Sie alle Luftkammern außer der mittleren darauf, dass Sie nicht zuviel Luft in das Produkt pusten / auf. Falten Sie das Produkt wie in Abb. C II pumpen.
  • Seite 45: Produkt Reparieren

    Produkt reparieren Hinweis: Kleinere Beschädigungen können Sie mithilfe des mitgelieferten Flickzeugs selbst reparieren. Wenden Sie sich bei größeren Beschädigungen an ein Fachgeschäft. Lassen Sie die Luft zunächst vollständig aus dem Produkt entweichen (siehe „Luft ablassen“). Schneiden Sie den Flicken gemäß der Größe des Lochs entsprechend zurecht.
  • Seite 46 IAN 86857 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31426A / Z31426B Version: 03 / 2013 © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 01 / 2013 Ident.-No.: Z31426A/B012013-4...

Diese Anleitung auch für:

Z31426b

Inhaltsverzeichnis