Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit 330434 1907 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 330434 1907:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
CAMPINGSTUHL
CAMPING CHAIR
Instructions for use
STOLICA ZA KAMPOVANJE
Uputstvo za korišćenje
КЪМПИНГ СТОЛ
Ръководството за използване
CAMPINGSTUHL
Gebrauchsanweisung
IAN 330434_1907
STOLAC ZA KAMPIRANJE
Upute za uporabu
SCAUN CAMPING
Instrucțiuni de utilizare
ΚΑΡΈΚΛΑ ΚΑΜΠΙΝΓΚ
Οδηγίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 330434 1907

  • Seite 1 CAMPINGSTUHL CAMPING CHAIR STOLAC ZA KAMPIRANJE Instructions for use Upute za uporabu SCAUN CAMPING STOLICA ZA KAMPOVANJE Instrucțiuni de utilizare Uputstvo za korišćenje КЪМПИНГ СТОЛ ΚΑΡΈΚΛΑ ΚΑΜΠΙΝΓΚ Ръководството за използване Οδηγίες χρήσης CAMPINGSTUHL Gebrauchsanweisung IAN 330434_1907...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instructions for use ............6 - 9 Upute za uporabu ............. 10 - 13 Uputstvo za korišćenje ..........14 - 18 Instrucţiuni de utilizare ..........19 - 22 Ръководство за използване ........23 - 31 Οδηγιεσ χρησησ ............32 - 35 Gebrauchsanleitung ..........
  • Seite 4 IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! VAŽNO, SAČUVATI ZA KASNIJU UPORABU: POMNO PROČITATI! VAŽNO, SAČUVATI ZA KASNIJE REFERENCE: PAŽLJIVO PROČITATI! IMPORTANT, PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE PENTRU A PUTEA FI CONSULTATE UL- TERIOR: CITIŢI CU ATENŢIE!
  • Seite 5 ВАЖНО, ДА СЕ ЗАПАЗИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ПО-КЪСНО: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО! ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, ΦΥΛΑΞΤΈ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΈΣ ΩΣΤΈ ΝΑ ΜΠΟΡΈΙΤΈ ΝΑ ΑΝΑΤΡΈΞΈΤΈ ΑΝΑ ΠΑΣΑ ΣΤΙΓΜΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΈ ΠΡΟΣΈΚΤΙΚΑ! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAH- REN: SORGFÄLTIG LESEN!
  • Seite 6: Scope Of Delivery

    Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application.
  • Seite 7: Safety Notes

    Safety notes Danger to life! • Risk of suffocation for children! Do not allow children to play with the packaging material or the article without supervision. The article could become instable and tip to the side and/or fall over. This can lead to injuries or damage.
  • Seite 8: Storage, Cleaning

    Set up The article is pre-assembled and only needs unfolding. 1. Remove the article from the carry bag and put it on its feet (figure A). 2. Pull the article apart and press the armrests carefully downwards until the seating surface is fully stretched (figure B). Note: Ensure that the backrest and the feet are fully unfolded.
  • Seite 9 Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervi- sion. You receive a three-year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
  • Seite 10: Opseg Isporuke

    Čestitamo! Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod. Upoznajte se s proizvodom prije prve upotrebe. Stoga pažljivo pročitajte sljedeće upute za uporabu. Koristite se proizvodom samo na način kako je ovdje opisano i u navedene svrhe. Dobro čuvajte ovo upute za uporabu. Ako proizvod predajete drugim osobama, svakako im predajte i svu dokumentaciju.
  • Seite 11: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene Opasnost po život! • Opasnost od gušenja za djecu! Ne puštajte djecu da se bez nadzora igraju s ambalažnim materijalom ili proizvodom. Proizvod bi mogao izgubiti stabilnost i prevrnuti se u stranu i/ili srušiti. To može dovesti do ozljeda ili oštećenja. •...
  • Seite 12: Skladištenje, Čišćenje

    Montaža Proizvod je već montiran i mora se još samo rasklopiti. 1. Izvadite proizvod iz torbe i postavite ga na nogare (sl. A). 2. Rasklopite proizvod i pritisnite naslone za ruku oprezno prema dolje, dok se sjedaća površina potpuno ne zategne (sl. B). Napomena: vodite računa da su naslon za leđa i nogari u cijelosti rasklopljeni.
  • Seite 13: Napomene Vezane Za Garanciju I Usluge Servisa

    Napomene vezane za garanciju i usluge servisa Proizvod je izrađen uz veliku brižljivost i pod stalnom kontrolom. Za ovaj proizvod dobivate tri godine jamstva od kupovnog datuma. Molimo, račun dobro pospremite. Jamstvo važi samo za greške na materijalu ili greške nastale kod proiz- vodnje i prestaje važiti kod zloupotrebe ili nestručnog rukovanja.
  • Seite 14: Obim Isporuke

    Srdačno čestitamo! Ovom kupovinom ste se odlučili za kvalitetan proizvod. Upoznajte se sa proizvodom pre nego što počnete da ga koristite. U tu svrhu pažljivo pročitajte sledeće uputstvo za korišćenje. Proizvod koristiti samo na opisani način i za navedenu oblast primene. Sačuvajte ova uputstvo za korišćenje.
  • Seite 15: Bezbednosne Napomene

    Bezbednosne napomene Opasnost po život! • Opasnost gušenja za decu! Ne dozvolite deci da se igraju bez nadzora s ambalažom i artiklom. Artikal može postati nestabilan i može bočno da se nagne i/ili prevrne. To može dovesti do povrede ili oštećenja.
  • Seite 16: Napomene U Vezi Odlaganja U Otpad

    Sastavljanje Artikal je već potpuno sastavljen i potrebno je samo da se rasklopi. 1. Izvadite artikal iz torbe za nošenje i postavite ga na nogare (sl. A). 2. Razvucite artikal i pažljivo pritisnite naslon za ruke nadole sve dok se površina za sedenje kompletno ne rastegne (sl.
  • Seite 17: Napomene Za Garanciju I Postupak Za Servisiranje

    Napomene za garanciju i postupak za servisiranje Artikal je proizveden uz veliku pažnju i pod stalnom kontrolom. Za ovaj artikal imate 3 godine garanciju od datuma kupovine. Sačuvajte račun. Garancija važi samo za greške u materijalu i proizvodnji, i ne važi u slučaju nepravilne ili nestručne upotrebe.
  • Seite 18: Kako Izjaviti Reklamaciju

    Kako izjaviti reklamaciju? Molimo Vas: ⋅ da pozovete korisnički servis: 0800 300 180 ⋅ pošaljete e-mail na: kontakt@lidl.rs ⋅ posetite najbližu Lidl prodavnicu. Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da sačuvate fiskalni račun i date ga na uvid prilikom izjavljivanja reklamacije. Lidl i proizvođač...
  • Seite 19: Instrucţiuni De Utilizare

    Felicitări! Ați ales să achiziționați un produs de calitate superioară. Înainte de prima utilizare, trebuie să vă familiarizați cu produsul dumneavoastră. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni de utilizare. Utilizați produsul numai în modul descris și în scopurile de uti- lizare prevăzute. Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare într-un loc sigur.
  • Seite 20: Indicaţii De Siguranţă

    Indicaţii de siguranţă Pericol de moarte! • Pericol de asfixiere pentru copii! Nu lăsaţi copiii să se joace nesupravegheaţi cu ambalajele sau cu produsul. Produsul poate deveni instabil și se poate răsturna într-o parte și/sau se poate prăbuși. Aceasta poate duce la accidentări sau deteriorări.
  • Seite 21: Instrucţiuni Privind Eliminarea

    Montaj Articolul este deja gata montat și trebuie doar depliat. 1. Scoateţi articolul din geantă și așezaţi-l în picioare (fig. A). 2. Desfaceţi articolul și apăsaţi cu atenţie în jos rezemătoarele de braţe, până când suprafaţa de ședere este întinsă complet (fig. B). Indicaţie: Aveţi grijă...
  • Seite 22 Codul este alcătuit din simbolul de reciclare, pentru marcarea circuitului de revalorificare, și un număr de identificare a materi- alului. Indicații referitoare la garanție şi operațiuni de service Acest articol a fost produs cu o atenție mare și un control atent. Pentru acest articol primiți o garanție de trei ani de la data achiziționării.
  • Seite 23: Обем На Доставката

    Поздравления! С Вашата покупка Вие избрахте продукт с високо качество. Запознайте се с него преди първото му използване. За целта прочетете внимателно следващото ръководството за използване. Използвайте продукта само в съответствие с описанието и за посочените области на приложение. Съхранявайте добре ръководството...
  • Seite 24: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност Опасност за живота! • Опасност от задушаване при деца! Не оставяйте деца да играят без надзор с опаковката или продукта. Продуктът може да стане нестабилен и да се наклони настрани и/ или да се преобърне. Това може да доведе до наранявания или повреди.
  • Seite 25: Съхранение, Почистване

    Сглобяване Продуктът е предварително сглобен и трябва само да бъде разгънат. 1. Извадете продукта от чантата за пренасяне и го поставете на краката (фиг. A). 2. Разгънете продукта и внимателно натиснете подлакътниците надолу, докато седалката се разгъне напълно (фиг. B). Указание: Обърнете...
  • Seite 26: Указания За Гаранцията И Процеса На Сервизно Обслужване

    Кодът за рециклиране служи за обозначаване на различни материали за връщане в цикъла за повторно използване (рециклиране). Кодът се състои от символа за рециклиране – който трябва да отразява цикъла на утилизация – и от номер, който указва материала. Указания за гаранцията и процеса на сервизно...
  • Seite 27: Гаранционни Условия

    Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно Закона за защита на потребителите. Гаранционни...
  • Seite 28: Процедура При Гаранционен Случай

    Гаранцията не обхваща частите на продукта, които подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи се части (например филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е...
  • Seite 29: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна...
  • Seite 30 ДЕЛТА-СПОРТ ХАНДЕЛСКОНТОР ГМБХ Врагекамп 6 DE-22397 Хамбург Германия * Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай потребителят може да избира...
  • Seite 31 (2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване...
  • Seite 32: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    Συγχαρητήρια! Με την αγορά σας επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Εξοικειωθείτε με το προϊόν, πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τον τρόπο περιγραφής και για τα πεδία εφαρμογής που αναφέρονται. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες...
  • Seite 33: Κίνδυνος Τραυματισμού

    Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος-θάνατος! • Κίνδυνος ασφυξίας για τα παιδιά! Μην αφήνετε τα παιδιά ανεπιτήρητα να παίζουν με το υλικό συσκευασίας ή το ίδιο το προϊόν. Το προϊόν μπορεί να αποσταθεροποιηθεί και να γυρίσει και/ή να ανατραπεί προς το πλάι. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς...
  • Seite 34: Αποθήκευση, Καθαρισμός

    Στήσιμο Το προϊόν είναι ήδη έτοιμο στημένο και το μόνο που χρειάζεται είναι να αναδιπλωθεί. 1. Βγάλτε το προϊόν από την τσάντα μεταφοράς και στηρίξτε το στα πόδια (Εικ. A). 2. Αναδιπλώστε το προϊόν και πιέστε τα μπράτσα προσεκτικά προς τα κάτω, έως...
  • Seite 35: Υποδείξεις Σχετικά Με Την Εγγύηση Και Τη Διαδικασία Σέρβις

    Ο κωδικός ανακύκλωσης επισημαίνει τα διαφορετικά υλικά με σκοπό την επανακυκλοφορία τους (ανακύκλωση). Ο κωδικός αποτελείται από το σύμβολο της ανακύκλωσης, που πρέπει να αντιστοιχεί στον κύκλο ανακύκλωσης, και έναν αριθμό που επισημαίνει το υλικό. Υποδείξεις σχετικά με την εγγύηση και τη διαδικασία...
  • Seite 36: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschie- den. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 37: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lebensgefahr! • Erstickungsgefahr für Kinder! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial oder dem Artikel spielen. Der Artikel könnte instabil werden und zur Seite kippen und/oder umstürzen. Dies kann zu Verletzungen oder Beschädigungen führen. • Den Artikel nicht in der Nähe von offenem Feuer verwenden. Verletzungsgefahr! •...
  • Seite 38: Lagerung, Reinigung

    Aufbau Der Artikel ist bereits fertig montiert und muss nur noch aufgeklappt werden. 1. Nehmen Sie den Artikel aus der Tragetasche und stellen Sie ihn auf die Füße (Abb. A). 2. Ziehen Sie den Artikel auseinander und drücken Sie die Armlehnen vor- sichtig nach unten, bis die Sitzfläche komplett aufgespannt ist (Abb.
  • Seite 39 Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungskreis- lauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeichnet. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum.
  • Seite 40 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 01/2020 Delta-Sport-Nr.: CS-7537 IAN 330434_1907...

Inhaltsverzeichnis