Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Laserprodukt der
Klasse 2
BEDIENUNGSANLEITUNG
ROTATIONSLASER
RL-200 2S
31492 90160
TEP
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcon RL-200 2S

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG ROTATIONSLASER RL-200 2S Laserprodukt der Klasse 2 31492 90160...
  • Seite 3: Vorwort

    Vielen Dank, dass Sie sich für den Topcon-Rotationslaser RL-200 2S entschieden haben. Es handelt sich um einen der fortschrittlichsten und genauesten Neigungslaser der Welt. Um den RL-200 2S bestmöglich nutzen zu können, lesen Sie bitte diese kurze Anleitung sorgfältig durch und bewahren sie zum Nachschlagen auf.
  • Seite 4 Exportieren dieses Produkts (EAR) • Dieses Produkt enthält Bauteile/Baugruppen sowie Software und Technologie, die unter die amerikanischen Ausfuhrbestimmungen (EAR, Export Administration Regulations) fallen. Abhängig vom Land, in welches Sie das Produkt mitnehmen oder ausführen möchten, wird möglicherweise eine US-amerikanische Ausfuhrgenehmigung benötigt. Die Beschaffung dieser Genehmigung fällt in Ihren Verantwortungsbereich.
  • Seite 5: Vorsichtsmaßnahmen Zur Sicheren Handhabung

    Vorsichtsmaßnahmen zur sicheren Handhabung Hinweise, die zur sicheren Bedienung des Produkts und zum Verhindern von Verletzungen beim Bediener und Dritten oder von Sachschäden beachtet werden müssen, sind in dieser Anleitung durch ein Ausrufezeichen im Dreieck in Verbindung mit den Worten WARNUNG oder VORSICHT gekennzeichnet.
  • Seite 6: Allgemeines

    Allgemeines Warnung Sie dürfen das Produkt weder zerlegen noch zusammenbauen. Brand, elektrische Schläge oder Verbrennungen können die Folge sein. Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit starkem Staub- oder Ascheanteil sowie unzureichender Belüftung oder in der Nähe von brennbaren Materialien.
  • Seite 7 Stromversorgung Warnung Schließen Sie das Gerät nicht kurz. Gefahr von Hitzeentwicklung und Funkenbildung! Verwenden Sie nur die angegebene Versorgungsspannung. Gefahr von Bränden und elektrischen Schlägen! Verwenden Sie keine beschädigten Stromkabel, Stecker oder Steckdosen. Gefahr von Bränden und elektrischen Schlägen! Verwenden Sie nur die mitgelieferten oder offiziell benannten Stromkabel. Brandgefahr! Verwenden Sie nur die mitgelieferten oder offiziell benannten Akkus oder Batterien.
  • Seite 8 Entsorgen Sie Akkus und Batterien nicht in Feuer und setzen Sie sie keiner großen Hitze aus. Explosions- und Verletzungsgefahr! Verwenden Sie Batterien bzw. Akkus und Ladegerät nicht für andere Instrumente oder Zwecke. Brand- und Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie Isolierband oder ähnliche Hilfsmittel an den Polen, um ein Kurzschließen von Akkus und Batterien während der Lagerung zu verhindern.
  • Seite 9 Stativ Vorsicht Ziehen Sie die Klemmschraube beim Befestigen des Instruments auf einem Stativ fest an. Ohne fest angezogene Klemmschraube könnte das Instrument vom Stativ fallen – Verletzungsgefahr! Ziehen Sie die Beinschrauben des Stativs, auf dem das Instrument befestigt ist, fest an. Ohne fest angezogene Beinschrauben könnte das Stativ umkippen – Verletzungsgefahr! Achten Sie beim Tragen des Stativs darauf, dass die Beinspitzen nicht auf andere Personen zeigen.
  • Seite 10: Bedienung

    Bedienpersonal Tragen Sie während des Betriebs erforderliche und angemessene Schutzkleidung (Sicherheitsschuhe, Helm usw.). Haftungsausschluss • Das Bedienpersonal des Produkts ist angehalten, sich stets an die Bedienungsanleitung zu halten und regelmäßige Geräteprüfungen vorzunehmen. • Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für fehlerhafte oder absichtlich falsche Verwendung, einschließlich direkter, indirekter oder Folgeschäden oder entgangenem Gewinn.
  • Seite 11: Hinweise Zur Lasersicherheit

    Hinweise zur Lasersicherheit Der RL-200 2S ist ein Laserprodukt der Klasse 2 gemäß IEC-Publikation 60825-1 Ausg. 2.0:2007. Lasersicherheit Dieses Projekt strahlt während des Betriebs einen sichtbaren Laserstrahl ab. Dieses Produkt wird in Übereinstimmung mit folgenden Sicherheitsbestimmungen für Laserstrahlen hergestellt und verkauft: „Radiation Safety of Laser Products, Equipment Classification, Requirements and...
  • Seite 12 Warnung • Beim Benutzen von Bedienelementen und beim Durchführen von Prozeduren sind unbedingt die Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen. Jede andere Vorgehensweise kann zur Freisetzung einer gefährlichen Laserstrahlung führen. • Zielen Sie niemals absichtlich mit dem Laserstrahl auf andere Personen. Der Laserstrahl kann Augen und Haut verletzen.
  • Seite 13 • Zerstören Sie beim Entsorgen des Instruments den Batterieanschluss, damit kein Laserstrahl austreten kann. • Betreiben Sie das Instrument mit der angemessenen Sorgfalt, um zu verhindern, dass der Laserstrahl unabsichtlich die Augen Dritter trifft. Vermeiden Sie ein Aufbauen des Instruments in einer Höhe, in der der Pfad des Lasers Fußgänger oder Autofahrer auf Kopfhöhe treffen könnte.
  • Seite 14: Mitgelieferte Systemkomponenten

    Mitgelieferte Systemkomponenten Modell mit Akku Modell mit Batterien 1) Instrument..........1 Stk. 1) Instrument ..........1 Stk. 2) Fernbedienung RC-400 ......1 Stk. 2) Höhensensor LS-80L .......1 Stk. 3) Höhensensor LS-80L........1 Stk. 3) Höhensensorhalter Modell-6....1 Stk. 4) Höhensensorhalter Modell-6 ....1 Stk. 4) Batteriehalter DB-75 ........1 Stk. 5) Batteriehalter DB-75C ......1 Stk.
  • Seite 15: Inhaltsverzeichnis

    Bedienung ..........................8 Haftungsausschluss .........................8 Hinweise zur Lasersicherheit ....................9 Mitgelieferte Systemkomponenten..................12 Inhaltsverzeichnis........................13 Begriffsbestimmung ........................15 Beispielanzeigen ........................17 Tastenfunktionen........................18 LED am RL-200 2S ........................18 Grundlegende Bedienung ......................19 Vorbereitung und Funktionen......................20 Stromversorgung........................20 Aufstellen des Instruments.....................20 Fernbedienung RC-400......................21 Betriebstaste ..........................23 Statusanzeige für Akku/Batterie.....................25 Einstellen von Neigungen ......................26 Einstellen der Neigungsrichtung ....................27...
  • Seite 16 Menü ............................29 Bedienen des Menüs ......................29 Stromversorgung.........................37 Wechseln von Akkus oder Batterien im Instrument ...............37 Wechseln der Batterien an der RC-400 .................41 Prüfen und Justieren ........................42 Horizontierfehler........................42 Rotationskegelfehler ......................46 Neigungseinstellfehler......................47 Pflege und Lagerung........................49 Standardzubehör.........................50 Technische Daten ........................55 Fehleranzeige ..........................57 Vorschriften ..........................59...
  • Seite 17: Begriffsbestimmung

    Begriffsbestimmung Rotationskopf/ Laseraustrittsfenster Fernbedienung RC-400 Anzeige Anzeige Eingabe- Escape-Taste taste Pfeiltasten Menütaste Griff Ein-/Aus- X/Y-Taste Taste Bedienfeld Batteriefachverschluss Batteriehalter...
  • Seite 18: Bedienfeld

    Bedienfeld Menütaste Escape-Taste Eingabetaste Anzeige für Selbsthorizontierung X/Y-Taste MENU Ein-/Aus-Taste Pfeiltasten...
  • Seite 19: Beispielanzeigen

    Beispielanzeigen Normale Neigung der X-Achse (Ziffern blinken während der Horizontierung) Neigung der Y-Achse (Ziffern blinken während der Horizontierung) Anzeige für Selbsthorizontierung Kanal Sende- und Rotations- Empfangsanzeige geschwindigkeit (U/min) (nur an der Ladezustand Fernbedienung) Anzeige für Rotationslaser:RL Senden Anzeige für Fernbedienung:RC Abgeschlossen Menüanzeige Nicht...
  • Seite 20: Tastenfunktionen

    Eingeben von X/Y-Neigungen dienen zum Festlegen der Maskierungsrichtung Ein-/Aus-Taste schaltet RL-200 2S und RC-400 ein bzw. aus (RC-400 schaltet nach 60 Sekunden automatisch ab) LED am RL-200 2S Eine LED im Bedienfeld des Instruments zeigt den Status der Selbsthorizontierung an.
  • Seite 21: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Stellen Sie das Instrument auf einem Stativ oder einer ebenen Oberfläche auf und schalten Sie es ein. Bei Verwendung der Fernbedienung: Schalten Sie zuerst das Instrument und dann die Fernbedienung ein. Legen Sie die Neigungen für die X- und/oder Y-Achse fest.
  • Seite 22: Vorbereitung Und Funktionen

    Vorbereitung und Funktionen Stromversorgung Schließen Sie die Batterie oder den Akku an. Anleitungen zum Laden und Wechseln von Akkus bzw. Batterien finden Sie im Abschnitt „Stromversorgung“ auf Seite 37. Aufstellen des Instruments Stellen Sie das Instrument auf einem Stativ oder einer ebenen Fläche auf.
  • Seite 23: Fernbedienung Rc-400

    Fernbedienung RC-400 Bei Verwendung der Fernbedienung: Schalten Sie zuerst das Instrument und dann die Fernbedienung ein. Bedientasten Drücken Sie die Eingabetaste [ENT], um die Eingabe zu bestätigen. Zwischen Instrument und Fernbedienung findet eine interaktive Übertragung statt. Beim Drücken der Eingabetaste [ENT] werden Daten von der Fernbedienung zum Instrument übermittelt.
  • Seite 24 Die Fernbedienung RC-400 kann zwei Instrumente vom Typ RL-200 2S steuern. Wenn Sie zwei RL-200 2S auf der Baustelle nutzen, können Sie mit der RC-400 zwischen den Instrumenten umschalten. Dazu ändern Sie den Kanal an der RC-400 auf den des zu steuernden RL-200 2S.
  • Seite 25: Betriebstaste

    Ein-/Aus-Taste Beim Einschalten des Instruments werden die automatische Horizontierung und die automatische Neigungseinstellung aktiviert. Wenn Sie die drahtlose Fernbedienung RC-400 nutzen, schalten Sie auch das Instrument mit der Betriebstaste der RC-400 ein und aus. Falls die Datenübertragung nicht korrekt durchgeführt wurde, erscheint unten links auf dem Display der Hinweis „NG“.
  • Seite 26 So ändern Sie den Kanal, wenn an RL-200 2S und RC-400 unterschiedliche Kanäle gewählt sind: Wenn der Kanal am Instrument sich vom Kanal der Fernbedienung unterscheidet, wird beim Einschalten automatisch nach dem Instrument gesucht. Im Display erscheint [SEARCHING...] (Suchen). Sobald die Suche abgeschlossen ist, werden Kanal und Seriennummer des Instruments angezeigt.
  • Seite 27: Statusanzeige Für Akku/Batterie

    : Niedrige Spannung, der Laser kann noch Display an der Fernbedienung: verwendet werden RL BATTERY LOW : Akku oder Batterie von RL-200 2S oder RC-400 sind oder leer. Akku aufladen, Batterien ersetzen. RC-400 BATTERY LOW (wird nur an der RC-400 angezeigt) Ist ein Netzteil am Instrument angeschlossen und wird der Hinweis „RL BATTERY LOW“...
  • Seite 28: Einstellen Von Neigungen

    Einstellen von Neigungen Sie können Neigungen für die X- und Y-Achse festlegen. Dabei kann der unten angegebene Einstellbereich genutzt werden. X: –10 % bis +10 % Y: –5 % bis +25 % Die Neigungsachsen und Achsbezeichnungen entsprechen der Abbildung unten. +10 % X-Achse Y-Achse...
  • Seite 29: Einstellen Der Neigungsrichtung

    Einstellen der Neigungsrichtung Wenn Sie mit dem Laser eine Neigung in Prozent festlegen, muss der Laser korrekt ausgerichtet sein, damit die Neigungsachse des Laserstrahls parallel zur gewünschten Neigungsrichtung verläuft. Die Peilmarke oben am Instrument ist auf die Neigungsachse des Laserstrahls geeicht. Befolgen Sie die hier genannten Schritte, um den Laser in die gewünschte Neigungsrichtung einzustellen: Richten Sie eine Ziellinie parallel zur gewünschten Neigungsrichtung ein.
  • Seite 30: Eingeben Der Neigungswerte

    Einfachneigung Doppelneigung Neigungsbereich: X: –10 % bis +10 % Neigungsbereich: oder X: –10 % bis +10 % Y: –5 % bis +25 % Y: –5 % bis +25 % Eingeben der Neigungswerte Drücken Sie die Taste [X/Y], um Neigungswerte einzugeben. Die Achsenbezeichnung blinkt;...
  • Seite 31: Menü

    Menü Bedienen des Menüs Die Abbildung zeigt die sechs Einstellmöglichkeiten im Menü; um eine Option auszuwählen, verwenden Sie die Pfeiltasten und drücken dann die Eingabetaste [ENT]. Rufen Sie das Menü mit der Menütaste auf. Die Option 1) Maskenmodus ändern  S.
  • Seite 32: Maskenmodus (Laserstrahl Deaktivieren)

    1) Ändern des Maskenmodus Hier können Sie den Laserstrahl für einzelne Quadranten maskieren (deaktivieren). Maskenmodus (Laserstrahl deaktivieren) Je nach Einsatzort des Instruments können Sie den Austritt des Laserstrahls in unnötigen Richtungen unterbinden. Rufen Sie das Menü mit der Menütaste [MENU] auf. Die Maskeneinstellungen werden rechts oben im Display angezeigt.
  • Seite 33: Umschalten Des Maskenmodus (Quadrantenteilung)

    Einrichten per Fernbedienung Befolgen Sie die Schritte 1 bis 4 aus obiger Anleitung; vergewissern Sie sich dann, dass im Sende- und Empfangsdisplay der Hinweis „OK“ steht. Wird der Hinweis „NG“ angezeigt, drücken Sie die Eingabetaste [ENT] erneut. („OK“ und „NG“ werden nur im Display der Fernbedienung angezeigt.) Umschalten des Maskenmodus (Quadrantenteilung) Modus 1...
  • Seite 34: Auswählen Der Quadrantenteilung

    Auswählen der Quadrantenteilung Befolgen Sie Schritte 1 und 2 für das Einstellen des Maskenmodus. Mit jedem Drücken der Taste [X] oder [Y] schalten Sie zwischen Maskenmodus 1 und 2 um. Drücken Sie [ENT], um die Einstellung zu übernehmen. Wenn Sie für die Einstellungen die Fernbedienung verwenden, muss im Sende- und Empfangsdisplay der Hinweis „OK“...
  • Seite 35: Einstellen Des Kanals

    Wählen Sie die Kanaleinstellung „SEARCH“ (siehe „Bedienen des Menüs“ auf Seite 29) und bestätigen Sie die Auswahl mit [ENT]. Der Kanalsuchlauf ist nur verfügbar, wenn der RL-200 2S aktiv oder im Bereitschaftsmodus ist. Nachdem der Suchlauf beendet ist, werden die gefundenen Kanäle angezeigt.
  • Seite 36: Empfindlichkeitsstufe

    4) Empfindlichkeitsstufe Die Empfindlichkeitsstufe legt fest, in welchem Ausmaß Vibrationen während der Selbsthorizontierung oder Neigungseinstellung zulässig sind. Passen Sie die Stufe an die Einsatzumgebung und die geforderte Genauigkeit an. Sie können für starke und geringe Vibrationen zwischen zwei Empfindlichkeitsstufen wählen. Die manuelle Einstellung deaktiviert die Selbsthorizontierung.
  • Seite 37: Aufheben Der Sperre

    5) Sicherheitssperre Wenn das Instrument Stöße erkennt, informiert diese Funktion Sie darüber. (Die Sicherheitssperre wird manchmal auch als Höhenalarm bezeichnet.) Wenn Sie die Option für die Sicherheitssperre aktivieren, wird die Sicherheitssperre eingeschaltet. (Die Funktion wird etwa 10 Minuten nach dem Einschalten des Instrumentes aktiviert.) Falls sich bei aktiver Selbsthorizontierung und eingeschaltetem Laserstrahl die Lage des Instruments plötzlich ändert –...
  • Seite 38: Alarmsignal

    6) Alarmsignal Wenn Sie einen Topcon-Höhensensor nutzen, kann der RL-200 2S Alarmsignale direkt an diesen übermitteln. So werden Sie über mögliche Probleme informiert, bevor diese Ihre Arbeit beeinträchtigen. Aktiv Inaktiv...
  • Seite 39: Stromversorgung

    Stromversorgung Wechseln von Akkus oder Batterien im Instrument Akku (BT-67Q) Einlegen 1 Legen Sie das Ni-MH-Akkupack BT-67Q in den Batteriehalter DB-75C ein. 2 Legen Sie das Akkupack in das Instrument ein und drehen Sie den Verschluss an der Fachtür auf „LOCK“. Aufladen 1 Verbinden Sie das Netzteil AD-11 mit dem Batteriehalter DB-75C.
  • Seite 40 Rotes Blinken : Ladeschutz des Ni-MH-Akkupacks BT-67Q arbeitet. Das Instrument RL-200 2S kann verwendet werden. Das Instrument verfügt über einen Überladeschutz für Nickel-Metallhydrid-Akkus sowie einen Schutz für Über- bzw. Untertemperatur (ab +70 °C, unter 0 °C). Der Ladevorgang wird in diesen Fällen automatisch abgebrochen, um die Nickel-Metallhydrid-Akkus zu schützen.
  • Seite 41 1) Beachten Sie für eine lange Akkulebensdauer die empfohlenen Ladezeiten. 2) Der Akku entlädt sich während der Lagerung. Prüfen Sie ihn daher vor dem Messeinsatz. 3) Laden Sie nicht verwendete Akkus alle 3 bis 6 Monate; bewahren Sie sie bei einer Umgebungstemperatur von maximal 30 °C auf.
  • Seite 42 Batterien Wechseln der Batterien Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Verschluss auf „OPEN“ drehen. Entnehmen Sie die alten Batterien und legen Sie vier neue Alkalizellen (Typ D) ein. Beachten Sie die angegebene Polarität. Setzen Sie den Deckel wieder auf das Fach und drehen Sie den Verschluss auf „LOCK“.
  • Seite 43: Wechseln Der Batterien An Der Rc-400

    Wechseln der Batterien an der RC-400 Drücken Sie den Fachdeckel in Richtung der Gerätevorderseite [1] und schieben Sie den Deckel dann nach unten [2]. Der Deckel bewegt sich nicht, wird aber geöffnet. Entnehmen Sie die alten Batterien und legen Sie drei neue Mignonbatterien (Typ AA) ein.
  • Seite 44: Prüfen Und Justieren

    Prüfen und Justieren Horizontierfehler (1) Prüfen 1 Stellen Sie ein Stativ etwa 50 m von einer Nivellierlatte oder Wand entfernt auf; achten Sie 50 m auf einen festen Stand und eine horizontal ausgerichtete Kopfplatte. Befestigen Sie das Instrument auf dem Stativ; dabei muss die Y-Achse zur Wand weisen (siehe Abbildung rechts).
  • Seite 45 (Beispiel: Y-Achse) 4 Wählen Sie durch Drücken des Rechtspfeils die Y- Achse. Drücken Sie [ENT], um die Einstellung zu POSITION 1 übernehmen. 5 „POSITION 1“ blinkt und das Instrument führt eine Selbsthorizontierung durch. Nach der Prüfen Sie die Laserposition an der Selbsthorizontierung blinkt „POSITION 1“...
  • Seite 46: Justieren

    9 Lösen Sie die Klemmschraube am Stativ und drehen Sie Prüfen Sie den Abstand zwischen den Laserpositionen für Y+ und Y- an der das Instrument um 180°. Ziehen Sie die Klemmschraube Wand. wieder fest an. Nun weist die Seite Y+ zur Wand. Nach Wenn eine der drei Mittenanzeigen der Selbsthorizontierung erscheint im Display [][], der leuchtet, ist die Kalibrierung in Ordnung.
  • Seite 47 Falls der Korrekturwert den zulässigen Bereich überschreitet, wird im Display des RL-200 2S der Fehler [CALIBRATION OVER ERR] angezeigt. Wiederholen Sie die Prüfung und Justierung. Wird der Fehler weiterhin angezeigt, muss das Instrument repariert werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder Topcon.
  • Seite 48: Rotationskegelfehler

    6 Wenn der Abstand zwischen den beiden Markierungen jeweils weniger als 5 mm beträgt, liegt kein Fehler vor. Beträgt der Abstand zwischen der Seite für Wand A und der Seite für Wand B mehr als 5 mm, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Topcon.
  • Seite 49: Neigungseinstellfehler

    Neigungseinstellfehler Führen Sie diese Prüfung erst nach dem Prüfen auf Horizontierungsfehler und Rotationskegelfehler durch. (1) Prüfen 1 Stellen Sie das Instrument so auf, dass Y+ zur Nivellierlatte weist (vgl. Abbildung). Nivellierlatte Höhen- sensor MENU Nagel 1 Nagel 2 Der Abstand zwischen Nagel 1 und Nagel 2 muss exakt 30 m betragen. 2 Schalten Sie das Instrument ein und lesen Sie die Lattenhöhe für Nagel 1 und Nagel 2 bei einer Neigungseinstellung von 0 % mit dem Höhensensor ab;...
  • Seite 50 Wenn das berechnete Ergebnis zwischen –0,990 % und –1,010 % liegt, ist alles in Ordnung. Liegt das Ergebnis für eine der Achsen außerhalb des genannten Bereichs, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Topcon. Wiederholen Sie die Prozedur für die X-Achse.
  • Seite 51: Pflege Und Lagerung

    Pflege und Lagerung (1) Reinigen Sie das Instrument nach jedem Gebrauch. 1) Falls das Instrument bei Regen nass geworden ist, trocknen Sie es gut ab, bevor Sie es in den Transportkoffer legen. 2) Beseitigen Sie Tropfen und Verschmutzungen nach dem Abstauben mit einem weichen Tuch.
  • Seite 52: Standardzubehör

    Standardzubehör Höhensensorhalter Modell-6 1 5 4 1 5 3 1 5 2 1 5 1 1 5 0 1 4 9 Klemmschraube 1 4 8 1 4 7 1 4 6 H O L D E R -6 1 3 9 1 3 1 1 3 8 Höhensensor-...
  • Seite 53 Einschalten des Sensors ist stets die normale Präzision gewählt. Laserstrahl-Empfangsfenster Summertaste Drehen Sie das Strahlempfangsfenster Durch Drücken der Taste kann die in Richtung RL-200 2S, um den Lautstärke zwischen LEISE/LAUT/AUS Laserstrahl zu empfangen. gewählt werden. Lautsprecher Automatische Abschaltung Wenn für 30 Minuten kein Laserstrahl erkannt wird, wird der Sensor automatisch abgeschaltet.
  • Seite 54 Bewegen Sie den Sensor aufwärts. zur Neige geht. Ladezustandsanzeige Die Warnhinweise *1 und *2 werden am LS-80L durch Ladezustand OK ein Signal des RL-200 2S ausgelöst. Niedrige Spannung, der Die Signalerkennung kann am LS-80L deaktiviert Laser kann noch verwendet werden.
  • Seite 55: Erkennungsbereich

    Erkennungsbereich...
  • Seite 56 Wechseln der Batterie 1 Drücken Sie den Fachdeckel in Richtung der Gerätevorderseite [1] und schieben Sie den Deckel dann nach unten [2]. Der Deckel bewegt sich nicht, wird aber geöffnet. 2 Entnehmen Sie die alten Batterien und legen Sie neue Batterien ein.
  • Seite 57: Technische Daten

    Technische Daten RL-200 2S Genauigkeit : ±7" Selbsthorizontierbereich : ±5° Messreichweite (Durchmesser) : circa 2 – 1100 m mit LS-80L (Messreichweite ist von den Betriebsbedingungen abhängig) Rotationsgeschwindigkeit : 300/600/900 U/min (einstellbar) Lichtquelle : Laserdiode (sichtbarer Laser) Stromversorgung : 4 Alkalibatterien (Typ D) Ni-MH-Akkupack BT-67Q (Laden im Betriebs möglich)
  • Seite 58 RC-400 Stromversorgung : 3 Alkalibatterien (Typ AA) Arbeitsbereich : ca. 300 m Betriebsdauer (+20 °C) : etwa 3 Monate (mit Alkali-Mangan-Zellen) (Die Batteriestandzeit kann in kalten Regionen deutlich kürzer sein.) Betriebstemperatur : –20° C bis +50° C Lagertemperatur : –30 °C bis +60 °C Abmessungen : 157 mm ×...
  • Seite 59: Fehleranzeige

    Fehleranzeige Fehler Beschreibung Abhilfe Ersetzen Sie den Akku bzw. die Batterien im Akku oder Batterien im Instrument. Instrument leer RL BATTERY LOW Batterien in Fernbedienung leer Ersetzen Sie die Batterien in der Fernbedienung. RC-400 BATTERY LOW Schalten Sie das Instrument aus und wieder ein, um Sicherheitssperre aktiv die Sperre aufzuheben und die Selbsthorizontierung erneut zu aktivieren.
  • Seite 60 Schalten Sie das Instrument aus und wieder ein. Instrument LCD- Anzeige nicht möglich Schalten Sie das Instrument aus und wieder ein. Hintergrundbeleuchtu ng blinkt Wenn ein Fehler auch nach der Abhilfe auftritt, wenden Sie sich an Topcon oder Ihren Händler.
  • Seite 61: Vorschriften

    Vorschriften Region/ Vorschrift/ Aufkleber/Erklärungen Land Richtlinie FCC-Entsprechung Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Strahlungen verursachen und (2) muss alle empfangenen Strahlungen bewältigen können, inklusive solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten. Enthält FCC-ID: PH3XE972 HINWEIS: Diese Ausrüstung wurde auf Einhaltung der Grenzwerte für digitale Geräte der...
  • Seite 62: Konformitätserklärung

    Dieses Gerät und seine Antenne(n) dürfen nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem Sender aufgestellt oder betrieben werden. Endanwender dürfen das Sendegerät nicht modifizieren. Unberechtigte Änderungen am Gerät können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. Konformitätserklärung Modellnummer:RL-200 2S, RC-400 Handelsbezeichnung:TOPCON CORPORATION Hersteller Name: TOPCON CORPORATION...
  • Seite 63 Region/ Vorschrift/ Aufkleber/Erklärungen Land Richtlinie Kalifornien, Proposition 65...
  • Seite 64 Kalifornien, Batterie- und NY, USA recycling...
  • Seite 65 Region/ Vorschrift/ Aufkleber/Erklärungen Land Richtlinie Enthält IC: 3070C-XE972 Der Zusatz „IC:“ vor der Zulassungsnummer bedeutet lediglich, dass die technischen Vorgaben von Industry Canada erfüllt wurden. „Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: Kanada ICES (1) Das Gerät darf keine Funkstörungen verursachen. (2) Das Gerät muss Funkstörungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen könnten.“...
  • Seite 66 „Der Aufsteller dieses Radiogeräts muss sicherstellen, dass die Antenne so positioniert oder gerichtet ist, dass sie kein HF-Feld emittiert, das die Health- Canada-Grenzwerte für die allgemeine Bevölkerung überschreitet; sehen Sie dazu im Sicherheitscode 6 nach, den Sie auf der Website von Health Canada erhalten: www.hc-sc.gc.ca/rpb.“...
  • Seite 67: R&Tte-Richtlinie

    Land Richtlinie R&TTE R&TTE-Richtlinie ROTATIONSLASER RL-200 2S, FERNBEDIENUNG RC-400 Hiermit erklärt TOPCON CORP., dass oben genannte Ausrüstung die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. R&TTE Sie können ein Exemplar der Konformitätserklärung unter der folgenden Anschrift bei Topcon anfordern: Topcon Europe Positioning B.V.
  • Seite 68 Region/ Vorschrift/ Aufkleber/Erklärungen Land Richtlinie WEEE- Richtlinie EU-Batterie- richtlinie...
  • Seite 70 Please see the attached address list or the following website for contact addresses. GLOBAL GATEWAY http://global.topcon.com/ 2014 TOPCON CORPORATION ALLE RECHTE VORBEHALTEN...

Inhaltsverzeichnis