Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL Global SS-G 270 Gebrauchsanweisung
EINHELL Global SS-G 270 Gebrauchsanweisung

EINHELL Global SS-G 270 Gebrauchsanweisung

Elektro-schwingschleifer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Anleitung SS-G 270-12 sprachig
Gebrauchsanweisung
D
Elektro-Schwingschleifer
Operating Instructions
GB
Electric vibrating grinder
Mode d´emploi
F
Ponceuse vibrante électrique
Gebruiksaanwijzing
NL
Elektro-vlakschuurmachine
Instrucciones de servicio
E
Lijadora vibratoria
Instruções
P
Lixadeira orbital eléctrica
Bruksanvisning
S
Elektrisk vibrationsslipmaskin
Käyttöohje
SF
Sähkölaahintahiomakone
Bruksanvisning
N
Elektro-vibrasjons
GR
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
¶·ÏÌÈÎfi ÙÚȂ›Ô
I
Istruzioni per l'uso
Vibro-rettificatrice elettrica
DK
Brugsanvisning
El-rystepudser
Art.-Nr. : 44.607.00
24.02.2000 16:29 Uhr
Seite 1
SS-G
®
270

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL Global SS-G 270

  • Seite 1 Anleitung SS-G 270-12 sprachig 24.02.2000 16:29 Uhr Seite 1 ® Gebrauchsanweisung Elektro-Schwingschleifer Operating Instructions Electric vibrating grinder Mode d´emploi Ponceuse vibrante électrique Gebruiksaanwijzing Elektro-vlakschuurmachine Instrucciones de servicio Lijadora vibratoria Instruções Lixadeira orbital eléctrica Bruksanvisning Elektrisk vibrationsslipmaskin Käyttöohje Sähkölaahintahiomakone Bruksanvisning Elektro-vibrasjons O‰ËÁ›Â˜...
  • Seite 2: Technische Daten

    Anleitung SS-G 270-12 sprachig 24.02.2000 16:29 Uhr Seite 2 VERWENDUNG Der Schwingschleifer ist zum Schleifen und Polieren von Holz, Metall, Kunst- stoff und ähnlichen Werkstoffen unter Verwendung des entsprechenden Schleifblatts bestimmt. Technische Daten Spannung 230 Volt Leistungsaufnahme 270 Watt 1 Frontgriff Schleiffläche 225x114 2 Typenschild...
  • Seite 3: Wartung

    60 mittel 10 44.602.11 100 fein 44.602.12 Um den Schwingschleifer optimal aus- nutzen zu können, benutzen Sie immer das Original-Einhell-Sonderzu- behör; dies ist in jedem Fachhandel erhältlich. Schleifpapierbefestigung – Netzstecker ziehen. – Schleifpapier in geöffnete Klemm- vorrichtung einlegen und schließen.
  • Seite 4: Technical Data

    Anleitung SS-G 270-12 sprachig 24.02.2000 16:29 Uhr Seite 4 The orbital sander is designed for the sanding of wood, metal, plastic and similar materials when using the cor- rect sanding paper. Technical data Voltage 230 Volts Power consumption 270 Watts Grinding surface area 225x 114 1 Front gripp...
  • Seite 5: Maintenance

    44.602.11 100, fine 44.602.12 In order to take full advantage of your vibrating grinder, always use original Einhell special accessories, available at all hardware shops. Attaching sandpaper – Remove the plug from the mains supply. – Insert the end of the sandpaper and close the clamping mechanism.
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    Anleitung SS-G 270-12 sprachig 24.02.2000 16:30 Uhr Seite 6 Utilisation La ponceuse vibrante est prévue pour le ponçage de bois, de métal, de matière plastique et de matériaux semblables en utilisant la feuille abra- sive appropriée. Caractéristiques techniques Alimentation 230 Volts Consommation 270 Watts Surface de ponçage...
  • Seite 7: Entretien

    44.602.11 100 fin 44.602.12 Pour vous assurer une utilisation opti- male de votre ponceuse, utilisez tou- jours les accessoires d'origine Einhell, disponibles chez tous les revendeurs spécialisés. Fixation du papier à poncer – Retirez le cordon secteur. – Introduire le papier dans le dispositif de serrage préalablement ouvert...
  • Seite 8: Technische Gegevens

    Anleitung SS-G 270-12 sprachig 24.02.2000 16:30 Uhr Seite 8 GEBRUIK De vlakschuurmachine is bedoeld voor het slijpen van hout, metaal, kunststof en soortgelijke materialen mits gebruik van het gepaste schuurblad. Technische gegevens Spanning 230 Volt Opgenomen vermogen 270 Watt Schuurvlak 225x 114 Grotte van het schuurpapier 280x 114 1 Voorste handgreep...
  • Seite 9 44.602.12 Om de vlakschuurmachine optimaal te kunnen gebruiken, gebruikt u steeds het originele speciale toebehoor van Einhell, dat is in elke speciaalzaak ver- krijgbaar. Bevestiging van het schuurpapier – Stekker uit het stopcontact trekken. – Schuurpapier in de geopende klem- inrichting leggen en sluiten.
  • Seite 10: Uso Adecuado

    Anleitung SS-G 270-12 sprachig 24.02.2000 16:30 Uhr Seite 10 USO ADECUADO La lijadora orbital se utilizará para lijar madera, metales, plástico y materiales similares, siempre utilizando la hoja abrasiva adecuada para cada caso. Datos técnicos Tensión 230 Volt Consumo de energía 270 Watt Superficie de lijado 225x 114...
  • Seite 11: Accesorios Especiales

    100 fino 44.602.12 Para el uso óptimo de la lijadora vibra- toria, utilice siempre accesorios origi- nales Einhell; estos se obtienen en el comercio especializado. Fijación del papel abrasivo – Extraer el enchufe de red. – Colocar el papel abrasivo en el dis- positivo de fijación y cerrar.
  • Seite 12: Dados Técnicos

    Anleitung SS-G 270-12 sprachig 24.02.2000 16:31 Uhr Seite 12 EMPREGO A rectificadora orbital é prevista para lixar madeira, metal, plásticos e mate- riais semelhantes, por meio da lixa correspondente. Dados técnicos Tensão 230 Volts Consumo eléctrico 270 Watts Superfície da lixadeira 225x 114 1 punho frontal Tamanho da lixa...
  • Seite 13 44.602.11 100 fino 44.602.12 Para poder aproveitar integralmente as capacidade da lixadeira orbital, uti- lize sempre peças originais da Einhell que pode adquirir nas lojas especia- lizadas. Fixação da lixa – Tirar a ficha eléctrica. – Colocar a lixa no dispositivo de fixação aberto e apertar.
  • Seite 14: Tekniska Data

    Anleitung SS-G 270-12 sprachig 24.02.2000 16:31 Uhr Seite 14 ANVÄNDNING Skakslipen är lämpad för slipning av trä, metall, plast eller liknande material i kombination med motsvarande slipb- lad. Tekniska data Spänning 230 Volt Effektförbrukning 270 Watt Slipyta 225x 114 Slippappersformat 280x 114 Svängningar per minut 20.000...
  • Seite 15 60 medel 10 44.602.11 100 fin 44.602.12 För att kunna utnyttja vibrationsslip- maskinen optimalt, använd alltid origi- nal-Einhell-specialtillbehör, som finns att tillgå hos varje fackhandlare. Fastsättning av slippapper – Dra ut stickproppen. – Lägg in slippapperet i den öppnade klämanordningen och stäng.
  • Seite 16: Tekniset Tiedot

    Anleitung SS-G 270-12 sprachig 24.02.2000 16:31 Uhr Seite 16 KÄYTTÖ Levyhiomakone on suunniteltu puun, metallien, muovin ja tämän- kaltaisten työmateriaalien hiontaan käyttäen tähän kulloinkin sopivaa hiomalevyä. Tekniset tiedot Jännite 230 volttia 1 Etukahva Tehontarve 270 wattia 2 Tyyppikilpi Hiomapinta-ala 225x115 3 Käyttökytkin Hiekkapaperin koko 280x115...
  • Seite 17 60 keskiv. 10 44.602.11 100 hieno 10 44.602.12 Jotta voisit käyttää hiomakonetta par- haalla mahdollisella tavalla, käytä aina alkuperäisiä Einhell-erikoistarvikkeita; saatavilla kaikissa alan liikkeissä. Hiekkapaperin kiinnittäminen – Vedä verkkopistoke irti pistorasiasta. – Aseta hiekkapaperi avoimeen kiinni- tysleukaan ja sulje se.
  • Seite 18: Tekniske Data

    Anleitung SS-G 270-12 sprachig 24.02.2000 16:31 Uhr Seite 18 Bruk Svingesliperen kan brukes til sliping av tre, metall, kunststoff og lignende materialer, dersom en bruker tilsva- rende slipeskive. Tekniske data Spenning 230 Volt Strømforbruk 270 Watt Slipeflate 225x 114 Slipepapirstørrelse 280x 114 Vibrasjoner pr.
  • Seite 19 44.602.10 60 middels 10 44.602.11 100 fint 44.602.12 Bruk alltid originalt spesialtilbehør fra Einhell. Da er du garantert en optimal utnyttelse av vibrasjonssliperen. Dette tilbehøret er å få kjøpt i enhver faghan- del. Festing av slipepapiret – Trekk ut støpselet.
  • Seite 20 Anleitung SS-G 270-12 sprachig 24.02.2000 16:32 Uhr Seite 20 Ã∏™∏ √ ÙÚÔ¯fi˜ Ù·Ï¿ÓÙˆÛ˘ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÙËÓ Ï›·ÓÛË Í‡ÏÔ˘, ÌÂÙ¿ÏÏÔ˘, Ï·ÛÙÈÎÔ‡ Î·È ·ÚÔÌÔ›ˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ·Ó¿ÏÔÁÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ Ê‡ÏÏÔ Ï›·ÓÛ˘. T¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο 230 V T¿ÛË 1 EÌÚfiÛıÈ· Ï·‚‹ 270 W IÛ¯‡˜ 2 EÙÈΤٷ...
  • Seite 21 60 ÌÂÛ·›Ô 44.602.11 100 ÏÂÙfi 44.602.12 °È· Ó· ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÂÙ ȉ·ÓÈο ÙÔ ·ÏÌÈÎfi ÙÚÈ‚Â›Ô ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ·˘ıÂÓÙÈο ÂȉÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Einhell Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È ÛÙ· ÂȉÈο ηٷÛÙ‹Ì·Ù·. ™ÙÂÚ¤ˆÛË ÙÔ˘ Á˘·Ïfi¯·ÚÙÔ˘ – BÁ¿˙ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. – TÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ Á˘·Ïfi¯·ÚÙÔ ÛÙÔ ·ÓÔÈÎÙfi Û‡ÛÙËÌ· ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ Î·È ÙÔ...
  • Seite 22: Dati Tecnici

    Anleitung SS-G 270-12 sprachig 24.02.2000 16:32 Uhr Seite 22 IMPIEGO La smerigliatrice orbitale è destinata alla smerigliatura di legno, metallo, plastica e materiali simili, usando le relative carte abrasive. Dati tecnici Tensione 230 Volt 1 Maniglia frontale Potenza assorbita 270 Watt 2 Targhetta del Produttore 3 Interruttore d’accen- Superficie di lavoro...
  • Seite 23: Accessori Speciali

    44.602.11 100 fine 44.602.12 Per un rendimento ottimale della vibro- rettificatrice, utilizzare sempre acces- sori speciali originali Einhell, reperibili in tutti i negozi specializzati. Fissaggio della carta abrasiva – Staccare la spina dalla presa di cor- rente. – Inserire la carta abrasiva nel dispo- sitivo di bloccaggio aperto e chiu- derlo.
  • Seite 24: Leverancens Omfang

    Anleitung SS-G 270-12 sprachig 24.02.2000 16:32 Uhr Seite 24 Anvendelse Vibrationsslibemaskinen er beregnet til slibning af træ, metal, plastic og lig- nende materialer under anvendelse af en slibeskive, der passer til formålet. Tekniske data Spænding 230 Volt Effektforbrug 270 Watt Slibeflade 225x114 1 Frontgreb...
  • Seite 25: Ekstra Tilbehør

    60 mellem 10 44.602.11 100 fin 44.602.22 For at udnytte rystepudseren optimalt, bør De altid benytte originalt Einhell-til- behør; det kan fås i enhver specialfor- retning. Fastgørelse af slibepapiret – Træk netstikket ud – Stik slibepapiret i den åbnede klem- meanordning og luk klemmen.
  • Seite 26 Anleitung SS-G 270-12 sprachig 24.02.2000 16:33 Uhr Seite 26 Ersatzteilliste SS-G 270 Art.-Nr. 44.607.00, I-Nr. 91018 Pos. Bezeichnung ET-Nummer Staubfangbeutel 44.607.00.01 Staubbeutelaufnahme 44.607.00.02 Dichtungsring 44.607.00.03 Adapter 44.607.00.04 Netzleitung 44.622.60.04 Knickschutztülle 44.607.00.05 Zugentlastungsschelle 44.607.00.06 Gehäusehälfte links 44.607.00.07 Einsatz links 44.607.00.08 Gummiring 44.607.00.09 Kondensator 44.607.00.10...
  • Seite 27 Anleitung SS-G 270-12 sprachig 24.02.2000 16:33 Uhr Seite 27 Ersatzteilzeichnung SS-G 270 Art.-Nr. 44.607.00, I-Nr. 91018...
  • Seite 28 Anleitung SS-G 270-12 sprachig 24.02.2000 16:33 Uhr Seite 28...
  • Seite 29 Anleitung SS-G 270-12 sprachig 24.02.2000 16:33 Uhr Seite 29...
  • Seite 30 Geen garantie op verdere schaden. Votre service après-vente. uw contactpersoon van de klantenservice CERTIFICADO DE GARANTIA DA EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL A garantia começa no dia da compra do aparelho El per´ íodo de garantía comienza el día de la com- e cobre um período de 2 anos.
  • Seite 31 Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358 Einhell & Wieshofer Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Hans Einhell AG, UK Branch 32, Craven Court Winwick Quay Warrington, Cheshire, WA2 8QU Agence Bellut Prudent, Service Après-Vente 5, allée Joseph Cugnot, Z.I. du Phare...
  • Seite 32 H a u s t e c h n i k anlagen und Zubehör anlagen und Zubehör Schiebe- und Flügel- torantriebe und Zubehör HANS EINHELL AG, Postfach 150, D-94402 Landau/Isar, Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar, Tel. (0 99 51) 942-0, Fax 17 02...

Diese Anleitung auch für:

44.607.00

Inhaltsverzeichnis