Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 2 VERWENDUNG Der Schwingschleifer ist zum Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff und ähnli- chen Werkstoffen unter Verwendung des entsprechenden Schleifblatts be- stimmt. Technische Daten Spannung 230 Volt Leistungsaufnahme 135 Watt Schleiffläche 187 x 90 Schleifpapiergröße...
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 3 Achtung! Tragen Sie Schutzbrille und Staub- maske. Luftschlitze auch am Schwingschleifer immer sauber und offen halten. Die Schwingungen wurden nach ISO 5349 ermittelt. Sonderzubehör Schleifpapier Körnung Verpackungs- Art.-Nr. einheit 40 grob 44.602.00 60 mittel 10 44.602.01...
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 4 Please read these operating instruc- tions carefully with particular attention to the safety notes. Always store these operating instruccions together with the vibrating grinder. Technical data Voltage 230 Volts Power consumption 135 Watts...
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 5 Note! Always wear safety goggles and a dust mask. Always keep the dust extraction holes in the vibrating plate free of dirt or other obstructions. Vibration measured according ISO 5349. Special acessories...
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 6 Lisez attentivement le mode d'em- ploi en prêtant une attention parti- culière aux consignes de sécurité. Conservez le mode d'emploi avec la ponceuse vibrante. Caractéristiques techniques Alimentation 230 Volts Consommation 135 Watts Surface de ponçage...
44.602.01 100 fin 44.602.02 Pour vous assurer une utilisation opti- male de votre ponceuse, utilisez tou- jours les accessoires d'origine Einhell, disponibles chez tous les revendeurs spécialisés. Fixation du papier à poncer – Retirez le cordon secteur. – Introduire le papier dans le dispositif de serrage préalablement ouvert...
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 8 Var vänlig och läs igenom bruksan- visningen noga och lägg särskilt märke till säkerhetsråden. Spara bruksanvisningen tillsammans med vibrationsslipmaskinen. Tekniska data Spänning 230 V ~ 50 Hz Effektförbrukning 135 W Slipyta 187 x 90...
Seite 9
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 9 Obsevera! Bär skyddsmask och skyddsglasö- gon. Håll altid luftvägarna rena och öppna på vibrationsslipmaskinen. Det enligt ISO 5349 uppmätta vibra- tionsvärdet på handtaget uppgår til 4,8 m/s Specialtillbehör Slippapper Korn- Förpacknings- Art.nr.
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 10 Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og vær især opmærksom på sikkerhedshenvisningerne. Opbevar brugsanvisningen sammen med rystepudseren. Tekniske data Spænding 230 Volt Effektforbrug 135 Watt Slibeflade 187 x 90 Slibepapirstørrelse 240 x 90 Svingninger pr. minut 10.000...
Seite 11
60 mellem 10 44.602.01 100 fin 44.602.02 For at udnytte rystepudseren optimalt, bør De altid benytte originalt Einhell-til- behør; det kan fås i enhver specialfor- retning. Fastgørelse af slibepapiret – Træk netstikket ud – Stik slibepapiret i den åbnede klem- meanordning og luk klemmen.
Seite 14
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 14 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Суперфинишная шлифовальная машинка предназначена для шлифования изделий из дерева, метала, пласмассы и подобных материалов с применением соответствующе“о шлифовально“о полотна. Технические данные Напряжение 230 вольт Потребляемая мощность 135 ватт Площадь шлифования 187 x 90 Размер...
Seite 15
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 15 взрываопасности, а также списка деталей определить точно вышедшую из строя деталь и заказать ее в отделе сервисно“о обслуживания нашей фирма. Внимание! Используйте защитные очки и распират ор. Содержите также все“да в чистоте...
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 16 ALKALMAZÁS A SS-LE 135, a megfelel csiszolólap használatával fa, fém, mě és hasonló anyagok csiszolására alkalmas.. TECHNIKAI ADATOK: Feszültség rendszer: 230 V~50 Hz Teljesítményfelvétel: 135 Watt Csiszolófelület: 187 x 90 Csiszolópapírnagyság: 240 x 90 Percenkénti rezgés:...
Seite 17
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 17 Figyelem! Viseljen védôszemüveget és védô- maszkot. Levegôztetési lyukakat a szuperfiniselôn is mindig tisztán és nyitva tartani. A rezgések az 5349-es ISO alapján lettek meghatározva. Különtartozék Csiszolópapír Szemcsézet Csomagolási C. szám egység 40 durva 44.602.00...
Seite 18
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 18 Ovaj uredaj ispitan je u Zavodu za ispi- tivanje kvalitete, Zagreb, gdje je usta- novljeno da odgovara hrvatskim nor- mama glede radiofrekventnih smetnji i sigurnosti, za sto su ispostavljeni odgovarajuci atesti Ovaj uredaj je...
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 19 Napomena Uvijek nosite zastitnu masku i zastitne naocale. Otvori za izvlacenje prasine na vibraci- jskoj ploci moraju uvijek biti cisti. Vibracije su izmjerene prema ISO 5349. Posebni pribor: Finoća Paket Broji za sadrži...
Seite 20
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 20 UTILIZARE Maµina SS-LE 135 este adaptatå µlefuirii lemnului, metalelor, materiale- lor plastice µi materialelor similare prin utilizarea unei hârtii abrazive core- spunzåtoare. Date tehnice: Tensiune: 230 V~50 Hz Puterea absorbitå: 135 Watt Suprafaøa de µlefuire:...
Seite 21
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 21 Atenøie! Purtaøi ochelari de protecøie µi mascå de praf. Påstraøi deschizåturile de aerisire µi de la maµina de µlefuit cu miµcare oscila- torie întotdeuna curate µi libere. Oscilaøiile aus fost stabile conform nor- mei ISO 5349.
Seite 22
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 22 ИЗПОЛЗВАНЕ Уредът за вибрационно шлифоване е предназначен за шлифоване на дърво, метал, пластмаса и подобни материали, използвайки съответния шлифовъчен лист. Технически данни Напрежение 230 волта Консумирана мощност 135 вата Шлифовъчна площ1 87 х 90 Размер...
Seite 23
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 23 обслужване на клиенти. Внимание! Носете защитни очила и маска против прах. Поддържайте също така и вентилационните прорези на електрическия уред за вибрационно шлифоване винаги чисти и отворени. Трептенията са определени съгласно ISO 5349.
Seite 24
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 24 ® EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Seite 25
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 25 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 26 GARANTIBEVIS WARRANTY CERTIFICATE Garantitiden omfattar >et 2 år< och börjar löpa The guarantee period begins on the sales date från och med köpedagen. and is valid for 2 years. Garantin avser tillverknigsfel samt material- och Responsibility is assumed for faulty construction funktionsfel.
Seite 27
Anleitung SS-LE 135 12.05.2003 13:41 Uhr Seite 27...
Seite 28
Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Einhell Hungaria Ltd. Mühlgasse 1 Vajda Peter u. 12 A-2353 Guntramsdorf H 1089 Budapest Tel.