Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WM6HXF40FG
de
Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WM6HXF40FG

  • Seite 1 Waschmaschine WM6HXF40FG Gebrauchs- und Montageanleitung Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   4 Wäsche ..........    40 Allgemeine Hinweise ...... 4 Wäsche vorbereiten ....... 40 Bestimmungsgemäßer Ge- Wäsche sortieren ...... 41 brauch .......... 4 Wäsche auffrischen ...... 41 Einschränkung des Nutzerkrei- Verschmutzungsgrade .... 41 ses ............ 5 Pflegekennzeichen auf den Pfle- Sichere Installation ...... 5 geetiketten ........ 42 Sicherer Gebrauch ...... 8 Waschmittel und Pflegemittel ..
  • Seite 3 Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk Transportsicherungen einsetzen .. 70 (Wi-Fi) ohne WPS-Funktion ver- Gerät erneut in Betrieb nehmen.. 71 binden.......... 50 Altgerät entsorgen...... 71 Gerät mit der Home Connect Kundendienst ........    72 App verbinden ........ 51 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Gerät mit dem Energiemanager Fertigungsnummer (FD) .... 72 verbinden........ 51 AQUA-STOP-Garantie..... 73 Wi-Fi am Gerät aktivieren .... 52...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 5: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 7 Sicherheit de ▶ Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Geräte können kippen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡...
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftun- gen führen. ▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Dieses Gerät verwendet Programme mit Aktivsauerstoff. Aktiv- sauerstoff kann zu Augentränen und Schleimhautreizungen führen. ▶ Nicht die Gerätetür mithilfe der Notentriegelung öffnen, wenn Programme mit Aktivsauerstoff laufen.
  • Seite 11 Sicherheit de ¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brausen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original- Zubehör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers verwenden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Umgebung verbaut und keiner Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden äußeren Krafteinwirkung ausge- setzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden Darauf achten, dass der Innen- ▶ Sachschäden und Geräteschäden zu durchmesser des Wasserhahns vermeiden. mindestens 17 mm beträgt. Darauf achten, dass die Länge ▶...
  • Seite 13: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de ¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Energie und Ressourcen spa- nen die Oberflächen des Geräts beschädigen. Keine scharfen oder scheuern- Wenn Sie diese Hinweise beachten, ▶ den Reinigungsmittel verwen- verbraucht Ihr Gerät weniger Strom den. und Wasser. Keine stark alkoholhaltigen Rei- ▶...
  • Seite 14: Energiesparmodus

    de Aufstellen und Anschließen Maximale Schleuderdrehzahl einstel- Aufstellen und Anschließen Aufstellen und len, wenn die Wäsche anschließend Anschließen im Wäschetrockner getrocknet wer- den soll. Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten Aufstellen und Anschließen Trockenere Wäsche verkürzt die aufstellen, erfahren Sie hier. Außer- Programmdauer beim Trocknen dem erfahren Sie, wie Sie das Gerät und senkt den Energieverbrauch.
  • Seite 15: Lieferumfang

    Aufstellen und Anschließen de Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Anforderungen an den Auf- Waschmaschine stellort Begleitunterlagen Das Gerät kann beim Schleudern Krümmer zum Fixieren des Wasserab- wandern. Beachten Sie die Hinweise laufschlauchs zum Aufstellort.
  • Seite 16: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Stromschlaggefahr! Auf einer Holzbalken- Das Gerät auf einer Das Gerät enthält spannungsführen- decke wasserbeständigen de Teile. Das Berühren von span- Holzplatte aufstellen, nungsführenden Teilen ist gefährlich. die fest mit dem Fuß- Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 17: Transportstreben Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de Die Schläuche aus den Halterun- Die 4 Hülsen entfernen. gen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen.
  • Seite 18: Gerät Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Die Schrauben der vertikalen Die Transportstrebe entfernen. Transportstreben mit einem Schraubendreher T20 lösen und entfernen. Gerät anschließen Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom- Die Transportstreben entfernen. netz, den Wasserzulauf und den Was- serablauf an. Wasserzulaufschlauch anschließen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit"...
  • Seite 19: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Den Wasserzulaufschlauch am Ablauf in ein Wasch- Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an- becken. schließen. Den Wasserablauf- schlauch mit einem Krümmer fixieren und sichern. ¾˝ Ablauf in ein Kunst- stoffrohr mit Gummi- min. muffe oder in einen 10 mm Gully.
  • Seite 20 de Aufstellen und Anschließen Die Kontermuttern im Uhrzeiger- Die Kontermuttern mit einem sinn mit einem Schraubenschlüs- Schraubenschlüssel SW17 hand- sel SW17 lösen. fest gegen das Gehäuse festzie- hen. Um das Gerät auszurichten, die Den Gerätefuß dabei festhalten Gerätefüße drehen. Die Ausrich- und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 21: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Kennenlernen Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. "Netzanschlussleitung" → Seite 19 "Wartungsklappe der Laugenpumpe" → Seite 57 "Transportsicherungen"...
  • Seite 22: Waschmittelschublade

    de Kennenlernen Waschmittelschublade Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel → "Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel Hier finden Sie eine Übersicht über einsetzen", Seite 46 den Aufbau der Waschmittelschubla- Kammer II: ¡ Waschmittel für die Hauptwäsche ¡ Enthärter ¡ Bleiche ¡ Fleckensalz Kammer ¡ Weichspüler ¡ Flüssige Stärke ¡ Imprägniermittel Kammer I: ¡...
  • Seite 23: Bedienlogik

    Kennenlernen de Um Einstellungen auszuwählen, Bedienlogik drücken Sie die Tasten unterhalb der Neben den eigentlichen Funktionen Symbole, bis die gewünschte Einstel- der Tasten am Display können Sie lung im Display ausgewählt ist. mit diesen Tasten auch Programm- einstellungen im Hauptmenü und Ein- stellungen in Untermenüs auswählen.
  • Seite 24: Display

    de Display Display Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 h Programmdauer / Rest- Ungefähre voraussichtliche Programmdauer oder zeit des Programms Restzeit des Programms. 10 h Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verblei- benden Stunden werden angezeigt.
  • Seite 25 Display de Anzeige Benennung Beschreibung Ein "Programm speichern" → Seite 45. Programm speichern "Weitere Programme" → Seite 44 einstellen. weitere Programme Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der Programmwähler wurde verstellt. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 49 Knitterschutz Die Knitterreduzierung ist aktiviert. → "Tasten", Seite 29 Extraspülen Zusätzliche Spülgänge sind aktiviert.
  • Seite 26 de Display Anzeige Benennung Beschreibung Wasserverbrauch Wasserverbrauch für das eingestellte Programm. : niedriger Wasserverbrauch ¡ : hoher Wasserverbrauch ¡ Fernstart Der Fernstart ist aktiviert. → "Tasten", Seite 28 Wi-Fi ¡ leuchtet: Das Gerät ist mit dem Heimnetzwerk ver- bunden. ¡ blinkt: Das Gerät versucht sich mit dem Heimnetz- werk zu verbinden.
  • Seite 27: Tasten

    Tasten de Tasten Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Die Auswahl der Programmein- Tasten Tasten und deren Einstellmöglichkei- stellungen ist abhängig vom einge- ten. stellten Programm. Die Auswahlmög- Mit der Taste Opties / Options öffnen lichkeiten für jedes Programm sehen Sie das Untermenü...
  • Seite 28 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Starten op afstand / ¡ aktivieren Wenn Sie die Taste kurz drücken, wird das Gerät Démarrage à distan- für den Fernstart über die Home Connect App ¡ deaktivieren ce   (Fernstart) freigeben ¡ Home Connect Me- Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden drücken, öff- nü...
  • Seite 29 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Leiser waschen ¡ aktivieren Leises Waschen aktivieren oder deaktivieren, z. B. für Waschen in der Nacht. ¡ deaktivieren Das Signal am Programmende ist deaktiviert und die End-Schleuderdrehzahl wird reduziert. Wasser Plus ¡ aktivieren Waschen mit mehr Wasser. Empfohlen bei besonders empfindlicher Haut ¡...
  • Seite 30 de Programme Knitterschutz Wasser Plus Leiser waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extraspülen stainRemoval system varioSpeed  max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31 Programme de Knitterschutz Wasser Plus Leiser waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extraspülen stainRemoval system varioSpeed  max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Programme Knitterschutz Wasser Plus Leiser waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extraspülen stainRemoval system varioSpeed  max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33 Programme de Knitterschutz Wasser Plus Leiser waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extraspülen stainRemoval system varioSpeed  max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 34 de Programme Knitterschutz Wasser Plus Leiser waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extraspülen stainRemoval system varioSpeed  max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 35 Programme de Knitterschutz Wasser Plus Leiser waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extraspülen stainRemoval system varioSpeed  max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 36 de Programme Knitterschutz Wasser Plus Leiser waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extraspülen stainRemoval system varioSpeed  max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 37 Programme de Knitterschutz Wasser Plus Leiser waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extraspülen stainRemoval system varioSpeed  max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 38 de Programme Knitterschutz Wasser Plus Leiser waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extraspülen stainRemoval system varioSpeed  max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 39: Zubehör

    Zubehör de Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Zubehör Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzulauf- Kaltwasser- oder Aquastop-Was- WZ10131 schlauch serzulaufschlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts ver- WX975600 bessern.
  • Seite 40: Wäsche

    de Wäsche Das Pulvervollwaschmittel in die Wäsche Wäsche Kammer II einfüllen. Sie können in Ihrem Gerät alle Textili- Wäsche en, die vom Hersteller auf dem Pfle- geetikett als waschmaschinengeeig- net gekennzeichnet sind, und Textili- en aus handwaschbarer Wolle wa- schen. Um Gerüche zu entfernen, können Sie Textilien auch nur mit Aktivsauer- stoff auffrischen.
  • Seite 41: Wäsche Sortieren

    Wäsche de – einige hartnäckige, eingetrock- – "Verschmutzung" → Seite 41 nete Flecken lassen sich durch – "Pflegekennzeichen auf den Pfle- mehrmaliges Waschen entfer- geetiketten" → Seite 42 Wäsche auffrischen Wäsche sortieren Hinweis Hinweis: Beachten Sie die Informa- Beachten Sie folgende Hinweise zum tionen zum Thema "Sicherheit" Auffrischen der Wäsche: → Seite 4 und "Sachschäden vermei- ¡...
  • Seite 42: Pflegekennzeichen Auf Den Pflegeetiketten

    de Waschmittel und Pflegemittel Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten Die Symbole verweisen auf das empfohlene Programm und die Zahlen in den Symbolen auf die maximal empfohlene Waschtemperatur. Symbol Waschprozess Empfohlenes Programm ⁠ ⁠ ⁠ normal Baumwolle ⁠ ⁠ schonend Pflegeleicht ⁠ besonders schonend Fein / Seide für Handwäsche Handwäsche Wolle...
  • Seite 43: Waschmitteldosierung

    Waschmittel und Pflegemittel de Waschmittel Textilien Programm Temperatur Buntwaschmittel / Fein- bunte Textilien aus pflege- Pflegeleicht von kalt bis 60 °C waschmittel ohne optische leichten Fasern oder Syn- Aufheller thetik Feinwaschmittel empfindliche feine Textilien Fein / Seide von kalt bis 40 °C aus Seide oder Viskose Wollwaschmittel Wolle Wolle...
  • Seite 44: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung Weitere Programme einstellen Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Das Programm ... overige /... au- tres einstellen. Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Grundlegende Bedienung Um das Untermenü für die weite- Bedienung Ihres Geräts. ren Programme aufzurufen, auf Gerät einschalten drücken.
  • Seite 45: Programmeinstellungen Spei- Chern

    Grundlegende Bedienung de Weitere Programmeinstellungen Wäsche einlegen anpassen Hinweise Um das Untermenü für die weite- ¡ Beachten Sie die Informationen ren Programmeinstellungen aufzu- zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 rufen, auf Opties / Options und "Sachschäden vermeiden" drücken. → Seite 12, um Ihr Gerät sicher ge- Die Programmeinstellungen aus- brauchen zu können.
  • Seite 46: Dosierhilfe Für Flüssigwaschmit- Tel Einsetzen

    de Grundlegende Bedienung Die Waschmittelschublade einset- Dosierhilfe für Flüssigwasch- zen. mittel einsetzen Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör bestellen, müssen Sie die Dosierhilfe einsetzen. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel verwenden Um Flüssigwaschmittel zu dosieren, können Sie in der Waschmittelschub- lade eine Dosierhilfe verwenden.
  • Seite 47: Waschmittel Und Pflegemittel Einfüllen

    Grundlegende Bedienung de Die Dosierhilfe herunterklappen Programm starten und einrasten. Hinweis: Wenn Sie die Zeit bis zum Programmende ändern möchten, stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein. Auf Start/Bijvullen // Départ/Ra- ▶ jout drücken. a Die Trommel dreht sich und es er- folgt eine Beladungserkennung, die bis zu 2 Minuten dauern kann und danach läuft das Wasser ein.
  • Seite 48: Programm Abbrechen

    de Grundlegende Bedienung ¡ Wenn Sie ein Programm mit Aktiv- Wäsche entnehmen sauerstoff starten, können Sie Hinweis: Beachten Sie die Informa- nach Programmstart keine Wäsche tionen zum Thema "Sicherheit" nachlegen. → Seite 4 und "Sachschäden vermei- Auf Start/Bijvullen // Départ/Ra- den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher jout drücken.
  • Seite 49: Kindersicherung

    Kindersicherung de Die Gummimanschette trocken wi- Um das laufende Programm nicht schen und Fremdkörper entfernen. abzubrechen, muss der Pro- grammwähler auf dem Ausgangs- programm stehen. a Im Display erlischt Home Connect Home Connect Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- len Endgerät, um Funktionen über die Home Connect App zu bedienen, Grundeinstellungen anzupassen oder...
  • Seite 50: Home Connect Einstellungen

    de Home Connect ¡ Die Bedienung am Gerät hat jeder- zeit Vorrang. In dieser Zeit ist die Bedienung über die Home Connect App nicht möglich. Home Connect Einstellungen Passen Sie Home Connect Ihren Be- dürfnissen an. Sie finden die Home Connect Einstel- lungen in den Grundeinstellungen Ih- res Geräts.
  • Seite 51: Gerät Mit Der Home Connect App Verbinden

    Home Connect  de "Das Gerät mit der Home Connect App verbinden" → Seite 51. Gerät mit der Home Connect App verbinden Voraussetzungen ¡ Das Gerät ist mit dem WLAN-Heim- netzwerk (Wi-Fi) verbunden. ¡ Die Home Connect App ist geöff- net und Sie haben sich angemel- det.
  • Seite 52: Wi-Fi Am Gerät Aktivieren

    de Home Connect a Wechselt die Anzeige im Display Auf Starten op afstand / Démarra- auf : Fertig in ca., hat das Smart ca. 3 Sekunden ge à distance  Energy-System (Energiemanager) drücken. einen Zeitpunkt festgelegt, an dem Energiemanagement auswählen. das Gerät startet. verbinden auswählen. a Wenn das Smart Energy-System Den Hinweis im Display bestätigen.
  • Seite 53: Software Update

    Home Connect  de Hinweis: Wurde Wi-Fi deaktiviert und Home Connect Server verbunden ist Ihr Gerät war zuvor mit Ihrem Heim- und die Ferndiagnose in dem Land, netzwerk verbunden, wird die Verbin- in dem Sie das Gerät verwenden, ver- dung beim Wiedereinschalten von fügbar ist. Wi-Fi automatisch wieder hergestellt.
  • Seite 54: Konformitätserklärung

    GmbH, dass sich das Gerät mit Ho- Eine ausführliche RED Konformitäts- me Connect Funktionalität in Überein- erklärung finden Sie im Internet unter stimmung mit den grundlegenden www.siemens-home.bsh-group.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten. 2,4-GHz-Band: 100 mW max. 5-GHz-Band: 100 mW max.
  • Seite 55: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen und Pflegen de Grundeinstellung Beschreibung Reinigen und Pflegen Reinigen und Pflegen Netzwerkanm. Auto Das "Gerät mit WLAN- Heimnetzwerk (Wi-Fi) Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen mit WPS-Funktion ver- bleibt, reinigen und pflegen Sie es binden" → Seite 50 sorgfältig. Netzwerkanm. Manu- Das "Gerät mit WLAN- Tipps zur Gerätepflege Heimnetzwerk (Wi-Fi)
  • Seite 56: Waschmittelschublade Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Das Programm Trommel reinigen Die Waschmittelschublade und ▶ ohne Wäsche durchführen. den Einsatz mit Wasser und Bürste reinigen und abtrocknen. Verwenden Sie Pulvervollwaschmit- tel. Waschmittelschublade reini- Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den"...
  • Seite 57: Entkalken

    Reinigen und Pflegen de Die Wartungsklappe abnehmen. Entkalken Wenn Sie Waschmittel richtig dosie- ren, müssen Sie Ihr Gerät nicht ent- kalken. Falls Sie dennoch Entkal- kungsmittel verwenden möchten, be- achten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers. ACHTUNG! Das Verwenden von ungeeigneten Entkalkungsmitteln, wie z. B. für Kaf- feemaschinen, kann das Gerät be- schädigen.
  • Seite 58 de Reinigen und Pflegen Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Hinweis: Beachten Sie die Informa- Waschen mit hohen Temperaturen tionen zum Thema "Sicherheit" heiß. → Seite 4 und "Sachschäden vermei- Nicht die heiße Waschlauge berüh- den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher ▶ ren.
  • Seite 59: Wasserablaufschlauch Am Si- Phon Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Die Wartungsklappe einsetzen und Die Schlauchschelle lösen und einrasten. den Wasserablaufschlauch vor- sichtig abziehen. Die Wartungsklappe schließen. Restwasser kann auslaufen. Vor dem nächsten Waschen Den Wasserablaufschlauch und den Siphonstutzen reinigen. Um zu verhindern, dass beim nächs- ten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt, führen Sie das Programm Abpumpen durch, nach- dem Sie die Laugenpumpe entleert...
  • Seite 60: Sieb Im Wasserzulauf Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Das Sieb mit einer kleinen Bürste Sieb im Wasserzulauf reini- reinigen. Reinigen Sie das Sieb im Wasserzu- lauf bei Verstopfungen oder bei zu geringem Wasserdruck. Wasserzulaufschlauch leeren Um das Sieb reinigen zu können, lee- ren Sie zuerst den Wasserzulauf- schlauch.
  • Seite 61: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 62: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung "E:30 / -80" Verringern Sie beim nächsten ▶ Waschgang mit gleicher Beladung die Waschmittelmenge. Unzulässige Verlängerung Entfernen Sie unzulässige Verlän- ▶ am Wasserablaufschlauch gerungen am Wasserablauf- montiert. schlauch. Gerät anschließen → "Laugenpumpe reinigen", "E:36 / -25 / -26" Laugenpumpe ist verstopft.
  • Seite 63 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Programm startet nicht. Start/Bijvullen // Départ/ Drücken Sie Start/Bijvullen // ▶ Rajout wurde nicht ge- Départ/Rajout. drückt. Tür ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. Zum Starten des Programms drücken Sie Start/Bijvullen // Départ/Rajout. → "Kindersicherung deaktiveren", Kindersicherung ist aktiviert.
  • Seite 64 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Waschlauge wird nicht abge- Abflussrohr oder Wasserab- Stellen Sie sicher, dass das Abluss- ▶ pumpt. laufschlauch ist geknickt rohr und der Wasserablaufschlauch oder eingeklemmt. nicht geknickt oder eingeklemmt sind. → "Laugenpumpe reinigen", Laugenpumpe ist verstopft. ▶ Seite 57 Spülstopp ist aktiviert.
  • Seite 65 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Mehrmaliges Anschleudern. Unwuchtkontrollsystem Kein Fehler - keine Handlung not- ▶ gleicht Unwucht durch mehr- wendig. maliges Verteilen der Wä- Hinweis: Legen Sie beim Beladen sche aus. möglichst große und kleine Wäsche- stücke zusammen in die Trommel. Ver- schieden große Wäschestücke vertei- len sich beim Schleudern besser.
  • Seite 66 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Starke Schaumbildung. Waschmitteldosierung ist zu Sofortmaßnahme: Mischen Sie ▶ hoch. einen Esslöffel Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mi- schung in die linke Kammer ein (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Verringern Sie beim nächsten ▶...
  • Seite 67: Geräusche

    Störungen beheben de Geräusche Störung Ursache Störungsbehebung Rauschendes, zischendes Wasser wird unter Druck in Kein Fehler - normales Betriebsge- ▶ Geräusch. die Waschmittelschublade räusch. gespült. Laute Geräusche während Gerät ist nicht korrekt ausge- Gerät ausrichten ▶ des Schleuderns. richtet. Gerätefüße sind nicht fixiert. Fixieren Sie die Gerätefüße.
  • Seite 68: Home Connect Problem

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Schleuderergebnis ist nicht Knitterschutz ist aktiviert. Wählen Sie für die Textilart geeig- ▶ zufriedenstellend. Die Wä- nete Programme aus. → "Programme", Seite 30 sche ist zu nass / zu feucht. Abflussrohr oder Wasserab- Reinigen Sie das Abflussrohr und ▶...
  • Seite 69: Undichtigkeit

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung → "Wi-Fi am Gerät aktivieren", Keine Verbindung mit dem Wi-Fi ist ausgeschaltet. ▶ Heimnetzwerk. Seite 52 Wi-Fi ist aktiviert, aber die Stellen Sie sicher, dass das Heim- Verbindung zum Heimnetz- netzwerk verfügbar ist. werk kann nicht hergestellt Verbinden Sie das Gerät erneut mit werden.
  • Seite 70: Notentriegelung

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Notentriegelung → "Wasserzulaufschlauch leeren", Um die Wäsche z. B. bei einem Seite 60. Stromausfall zu entnehmen, können Das Gerät ausschalten. Sie die Tür manuell entriegeln. Den Netzstecker des Geräts zie- hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- Voraussetzung: "Die Laugenpumpe sen.
  • Seite 71: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Die 4 Hülsen einsetzen. Den Schlauch in die Halterung ein- setzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen einsetzen und leicht an- Gerät erneut in Betrieb neh- ziehen. Die Transportsicherungen entfer- nen. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer II der Waschmittelschublade füllen.
  • Seite 72: Kundendienst

    de Kundendienst Den Netzstecker der Netzan- sere Geräte mit Ersatzteilen, Ergän- schlussleitung ziehen. zungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind Die Netzanschlussleitung durch- und dadurch ein Defekt verursacht trennen. wird. Das Gerät umweltgerecht entsor- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- gen. le gemäß der entsprechenden Öko- Dieses Gerät ist entsprechend design-Verordnung erhalten Sie bei der europäischen Richtlinie...
  • Seite 73: Aqua-Stop-Garantie

    Kundendienst de AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
  • Seite 74: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte Verbrauchswerte Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Energie- Wasser- Maxima- Schleu- Rest- dung...
  • Seite 75: Technische Daten

    Technische Daten de Dieses Produkt enthält Lichtquellen Technische Daten Technische Daten der Energie-Effizienzklasse F. Die Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg- Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät Technische Daten bar und nur durch dafür geschultes finden Sie hier. Fachpersonal auszutauschen. Weitere Informationen zu Ihrem Mo- Gerätehöhe 85,0 cm dell finden Sie im Internet unter htt-...
  • Seite 76 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG *9001558077* 9001558077 (000730)

Inhaltsverzeichnis