Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens WM6HXL90CH Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WM6HXL90CH:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WM6HXL90CH
de
Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WM6HXL90CH

  • Seite 1 Waschmaschine WM6HXL90CH Gebrauchs- und Montageanleitung Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 10 Vor dem ersten Gebrauch ..   36 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 10.1 Leerwaschgang starten .. 36 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 11 Wäsche ........   37 brauch ........ 4 11.1 Wäsche vorbereiten .... 37 1.3 Einschränkung des Nutzer- 11.2 Wäsche sortieren .... 38 kreises ........ 4 11.3 Wäsche auffrischen .... 38...
  • Seite 3 15 Home Connect ......   45 19.3 Gerät erneut in Betrieb neh- 15.1 Gerät mit WLAN-Heimnetz- men ........ 69 werk (Wi-Fi) mit WPS-Funk- 19.4 Altgerät entsorgen.... 69 tion verbinden...... 46 20 Kundendienst ......   70 15.2 Gerät mit WLAN-Heimnetz- 20.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) werk (Wi-Fi) ohne WPS- und Fertigungsnummer Funktion verbinden.... 46 (FD) ........ 70...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9 Sicherheit de Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit 1.6 Sichere Reinigung und Wartung Wenn Sie das Gerät reinigen und warten, beachten Sie die Sicher- heitshinweise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass das Ventilge- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- häuse des Wasserzulaufschlauchs berührungsfrei zur Umgebung ver- baut und keiner äußeren Kraftein- wirkung ausgesetzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden Darauf achten, dass der Innen- Sachschäden und Geräteschäden zu ▶...
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sparsame Programmeinstellung ver- nen die Oberflächen des Geräts be- wenden. schädigen. a Wenn Sie die Programmein- Keine scharfen oder scheuernden ▶ stellungen für ein Programm an- Reinigungsmittel verwenden. passen, zeigt das Display den zu Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
  • Seite 13: Energiesparmodus

    Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! Das Gerät verfügt über eine Mengen- In der Trommel verbleibende Gegen- automatik. stände, die nicht für den Betrieb im a Die Mengenautomatik passt den Gerät vorgesehen sind, können zu Wasserverbrauch und die Pro- Sachschäden und Geräteschäden grammdauer optimal an die Tex- führen.
  • Seite 14: Lieferumfang

    de Aufstellen und Anschließen 4.2 Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Waschmaschine WARNUNG Stromschlaggefahr! Begleitunterlagen Das Gerät enthält spannungsführen- de Teile. Das Berühren von span- Krümmer zum Fixieren des nungsführenden Teilen ist gefährlich. Wasserablaufschlauchs Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 15: Transportsicherungen Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! Aufstellort Anforderungen Wenn das Gerät in frostgefährdeten In einer Küchen- ¡ Es ist eine Ni- Bereichen oder im Freien aufgestellt zeile schenbreite wird, kann gefrorenes Restwasser von 60 cm er- das Gerät beschädigen und gefrore- forderlich. ne Schläuche können reißen oder ¡...
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Die Schläuche aus den Halterun- Die 4 Hülsen entfernen. gen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen.
  • Seite 17: Transportstreben Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de Die Schrauben der horizontalen 4.5 Transportstreben entfer- Transportstrebe mit einem Schrau- bendreher T20 lösen und entfer- nen. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Die Schrauben der vertikalen Transportstreben mit einem Schraubendreher T20 lösen und...
  • Seite 18: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie Hinweis: Beachten Sie die Abpump- das Gerät an einen Wasserzulauf mit höhen. einer Sicherheitseinrichtung gegen Die maximale Abpumphöhe beträgt Trinkwasserverunreinigung durch 100 cm. Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- Ablauf in einen Die Anschluss- schließen.
  • Seite 19: Gerät Elektrisch Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern im Uhrzeiger- Die Kontermuttern mit einem sinn mit einem Schraubenschlüs- Schraubenschlüssel SW17 hand- sel SW17 lösen. fest gegen das Gehäuse festzie- hen. Um das Gerät auszurichten, die Den Gerätefuß dabei festhalten Gerätefüße drehen. Die Ausrich- und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 20: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Netzanschlussleitung pumpe → Seite 54 → Seite 19 Tür Transportsicherungen → Seite 15 Waschmittelschublade Wasserzulaufschlauch → Seite 21 → Seite 17 Bedienelemente → Seite 21 Wasserablaufschlauch...
  • Seite 21: Waschmittelschublade

    Kennenlernen de 5.2 Waschmittelschublade Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel → "Dosierhilfe für Flüssig- waschmittel einsetzen", Seite 42 Kammer II: ¡ Waschmittel für die Haupt- wäsche ¡ Enthärter ¡ Bleiche ¡ Fleckensalz Kammer ¡ Weichspüler ¡ Flüssige Stärke ¡ Imprägniermittel Kammer I: ¡ Waschmittel für die Vorwä- sche ¡...
  • Seite 22: Display

    de Display Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Ungefähre voraussichtliche Programmdau- Restzeit des Pro- er oder Restzeit des Programms. gramms Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verbleibenden Stunden werden ange- zeigt.
  • Seite 23 Display de Anzeige Benennung Beschreibung Schleudern Programmstatus Pause Programmstatus Programmende Programmstatus Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti- viert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 45 Blut Die Fleckenart ist aktiviert. Gras Die Fleckenart ist aktiviert. Rotwein Die Fleckenart ist aktiviert.
  • Seite 24: Tasten

    de Tasten Tasten 7 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- Tasten gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 27. Taste Auswahl Beschreibung (Start/Nachle- ¡ starten Programm starten, abbrechen oder gen) pausieren. ¡...
  • Seite 25 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung  (Fernstart) ¡ aktivieren Wenn Sie die Taste kurz drücken, wird das Gerät für den Fernstart über die ¡ deaktivieren Home Connect App freigeben ¡ Home Connect Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden Menü öffnen drücken, öffnen Sie das Home Connect Menü.
  • Seite 26 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Die Wäsche ist nach dem Waschen so feucht, dass sie sich auf der Wä- scheleine aushängt.
  • Seite 27: Programme

    Programme de ⁠ ⁠ ⁠ (Spülstopp) ⁠ ⁠ ⁠ varioSpeed  max. Schleuderdreh- 1600 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 28 de Programme ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ (Spülstopp) ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ – – varioSpeed  max. Schleuderdreh- 1600 1600 zahl (U/min) – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 29 Programme de (Spülstopp) varioSpeed  max. Schleuderdreh- 1200 1600 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 30 de Programme – – (Spülstopp) – – – – varioSpeed  max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31 Programme de – – – – – – (Spülstopp) – – – – – – – – varioSpeed  max. Schleuderdreh- 1600 1600 1200 zahl (U/min) – – – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Programme (Spülstopp) varioSpeed  max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33 Programme de – – – – – – (Spülstopp) – – – varioSpeed  max. Schleuderdreh- – zahl (U/min) – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 34 de Programme (Spülstopp) – varioSpeed  max. Schleuderdreh- 1400 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 35 Programme de – – ⁠ (Spülstopp) ⁠ – ⁠ varioSpeed  max. Schleuderdreh- 1200 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 36: Zubehör

    de Zubehör Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzu- Kaltwasser- oder Aquas- WZ10131 laufschlauch top-Wasserzulauf- schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Ge- WX975600 räts verbessern. Flüssigwaschmittelein- Flüssigwaschmittel do- 00605740 satz sieren. Anschlussventil Anschlussventil als Si- 10015611...
  • Seite 37: Wäsche

    Wäsche de Die Waschmittelschublade heraus- Die Waschmittelschublade ein- ziehen. schieben. Das Pulvervollwaschmittel in die Um das Programm zu starten, auf Kammer II einfüllen. (Start/Nachlegen) drücken. a Das Display zeigt die verbleibende Programmdauer. a Das Display zeigt nach Program- mende: 0. Den ersten Waschgang starten oder auf drücken, um das Gerät auszuschalten.
  • Seite 38: Wäsche Sortieren

    de Wäsche Um Ihr Gerät und die Wäsche zu Um das Waschergebnis zu verbes- ▶ ▶ schonen, bereiten Sie die Wäsche sern und Verfärbungen zu vermei- vor. den, sortieren Sie die Wäsche vor dem Waschen nach folgenden Kri- – Taschen entleeren terien.
  • Seite 39: Verschmutzungsgrade

    Waschmittel und Pflegemittel de 11.4 Verschmutzungsgrade Verschmutzungs- Verschmutzung Beispiele grad leicht ¡ keine Verschmutzungen leichte Sommerbekleidung oder Flecken sind sicht- oder Sportkleidung, die we- nige Stunden getragen wur- ¡ Wäsche hat Gerüche an- genommen normal Verschmutzungen oder ¡ T-Shirts, Hemden oder leichte Flecken sind sicht- Blusen sind durchge- schwitzt oder wurden mehrfach getragen...
  • Seite 40: Waschmittelempfehlung

    de Waschmittel und Pflegemittel ¡ keine Waschmittel und Weichspü- ¡ Färbemittel sparsam verwenden, ler mischen Salz kann Edelstahl angreifen ¡ keine überlagerten und stark ver- ¡ keine Entfärbemittel im Gerät ver- dickten Produkte verwenden wenden ¡ keine lösemittelhaltigen, ätzenden oder ausgasenden Mittel, z. B. Flüssigbleiche, verwenden 12.1 Waschmittelempfehlung Waschmittel...
  • Seite 41: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Diese Beispielangaben beziehen sich Beispiel für eine Herstellerangabe für auf eine Standardbeladung von 4 - 5 Waschmittel Verschmutzung leicht normal stark Wasserhärte: weich / mittel 40 ml 55 ml 80 ml Wasserhärte: hart / sehr hart 55 ml 80 ml 105 ml Die Dosiermengen finden Sie auf der 13.2 Programm einstellen Verpackung des Herstellers.
  • Seite 42: Wäsche Einlegen

    de Grundlegende Bedienung 13.4 Wäsche einlegen 13.5 Dosierhilfe für Flüssig- waschmittel einsetzen Hinweise ¡ Beachten Sie die Informationen Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör zum Thema Sicherheit → Seite 4 bestellen, müssen Sie die Dosierhilfe und Sachschäden vermeiden einsetzen. → Seite 11, um Ihr Gerät sicher ge- Die Waschmittelschublade heraus- brauchen zu können.
  • Seite 43: Dosierhilfe Für Flüssig- Waschmittel Verwenden

    Grundlegende Bedienung de Die Waschmittelschublade einset- Die Dosierhilfe herunterklappen zen. und einrasten. Die Waschmittelschublade ein- 13.6 Dosierhilfe für Flüssig- schieben. waschmittel verwenden 13.7 Waschmittel und Pflege- Um Flüssigwaschmittel zu dosieren, mittel einfüllen können Sie in der Waschmittelschub- lade eine Dosierhilfe verwenden. Hinweise Die Waschmittelschublade heraus- ¡...
  • Seite 44: Programm Starten

    de Grundlegende Bedienung drücken. 13.8 Programm starten Das Gerät pausiert und prüft, ob Hinweis: Wenn Sie die Zeit bis zum Sie Wäsche nachlegen oder ent- Programmende ändern möchten, nehmen können. Beachten Sie den stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein. Programmstatus. drücken. Die Wäsche nachlegen oder ent- ▶...
  • Seite 45: Gerät Ausschalten

    Kindersicherung de Die Wäsche entnehmen. Kindersicherung 14 Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. 14.1 Kindersicherung aktivie- Auf beide Tasten ⁠   3 sec. ca. 3 ▶ Sekunden drücken. a Das Display zeigt a Die Bedienelemente sind gesperrt. a Die Kindersicherung bleibt auch 13.14 Gerät ausschalten nach dem Ausschalten des Geräts...
  • Seite 46: Gerät Mit Wlan-Heim- Netzwerk (Wi-Fi) Mit Wps-Funktion Verbinden

    de Home Connect der Home Connect Dienste in Ihrem Beachten Sie die Informationen in Land. Informationen dazu finden Sie den Unterlagen Ihres Routers. auf: www.home-connect.com. a Im Display blinkt ⁠ . ¡ → "Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk a Das Gerät versucht sich mit dem (Wi-Fi) mit WPS-Funktion verbin- WLAN-Heimnetzwerk zu verbinden.
  • Seite 47: Gerät Mit Der Home Connect App Verbin- Den

    Home Connect  de verbinden und die Netzwerkinforma- tionen des WLAN-Heimnetzwerks (Wi- Fi) an Ihr Gerät übertragen. Voraussetzung: Die Home Connect App ist geöffnet und Sie haben sich angemeldet. mindestens 3 Sekunden drücken. a Das Display zeigt Aut. Programm auf Position 2 einstel- len. Die Home Connect App auf dem a Das Display zeigt SAP.
  • Seite 48: Gerät Mit Dem Energiema- Nager Verbinden

    de Home Connect Das Programm auf Position 3 ein- a Wenn das Display und zeigt, hat stellen. sich das Gerät erfolgreich mit dem Energiemanager verbunden. a Das Display zeigt APP. Wenn das Gerät durch das Smart drücken. Energy System (Energiemanager) a Das Gerät verbindet sich mit der gestartet werden soll, Flexstart akti- Home Connect App.
  • Seite 49: Wi-Fi Am Gerät Aktivieren

    Home Connect  de Hinweis 15.7 Software Update Der Flex Start wird aus Voraussetzung: Das Display zeigt Sicherheitsgründen unter folgenden UPd. Bedingungen deaktiviert: ¡ Auf drücken. ca. 3 Sekunden drücken. ¡ Die Tür öffnen. Programm auf Position 6 einstel- ¡ Das Gerät ausschalten. len. ¡...
  • Seite 50: Datenschutz

    de Home Connect den Wunsch an den Kundendienst Datenschutz können in der wenden, Ihr Gerät mit dem Home Connect App abgerufen wer- Home Connect Server verbunden ist den. und die Ferndiagnose in dem Land, in dem Sie das Gerät verwenden, ver- fügbar ist. Tipp: Weitere Informationen sowie Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern- diagnose in Ihrem Land finden Sie im Service/Support-Bereich der lokalen...
  • Seite 51: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de Grundeinstellungen 16 Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen 16.1 Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts. Grundeinstellung Programmpositi- Wert Beschreibung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke 1 (leise) des Signals nach 2 (mittel) Programmende 3 (laut) einstellen.
  • Seite 52: Grundeinstellungen Ändern

    de Reinigen und Pflegen 16.2 Grundeinstellungen än- Alle Waschmittel- Frische Ablage- reste, Sprühne- rungen lassen dern belreste oder sich leichter Den Programmwähler auf Position Rückstände so- rückstandslos 1 einstellen. fort entfernen. entfernen. Die Gerätetür Restwasser kann und die Wasch- abtrocknen, ver- mittelschublade mindert Geruchs- nach Gebrauch bildung im Gerät.
  • Seite 53: Entkalken

    Reinigen und Pflegen de Den Einsatz runterdrücken und die Den Einsatz einsetzen und einras- Waschmittelschublade entnehmen. ten. Den Einsatz von unten nach oben Die Öffnung für die Waschmittel- herausdrücken. schublade reinigen. Die Waschmittelschublade und Die Waschmittelschublade ein- den Einsatz mit Wasser und Bürste schieben.
  • Seite 54: Laugenpumpe Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Ein ausreichend großes Gefäß un- 17.5 Laugenpumpe reinigen ter die Öffnung schieben. Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klappergeräuschen. Laugenpumpe leeren Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
  • Seite 55 Reinigen und Pflegen de Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Hinweis: Beachten Sie die Informa- Waschen mit hohen Temperaturen tionen zum Thema Sicherheit heiß. → Seite 4 und Sachschäden vermei- Nicht die heiße Waschlauge berüh- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher ▶ ren.
  • Seite 56 de Reinigen und Pflegen Den Innenraum, das Gewinde des Den Pumpendeckel einsetzen. Pumpendeckels und das Pumpen- Sicherstellen, dass die Bauteile ‒ gehäuse reinigen. des Pumpendeckels korrekt montiert sind. Der Pumpendeckel besteht aus zwei Bauteilen die zur Reinigung Den Pumpendeckel einsetzen und auseinandergebaut werden kön- bis zum Anschlag zudrehen.
  • Seite 57: Einlassöffnung In Der Gum- Mimanschette Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Die Schlauchschelle lösen und 17.6 Einlassöffnung in der den Wasserablaufschlauch vor- Gummimanschette reini- sichtig abziehen. Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlassöffnung. Tür öffnen. Die Einlassöffnung auf Verstopfun- gen prüfen und Verstopfungen ent- fernen.
  • Seite 58: Sieb Im Wasserzulauf Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Das Sieb mit einer kleinen Bürste 17.8 Sieb im Wasserzulauf reinigen. reinigen Wasserzulaufschlauch leeren Um das Sieb reinigen zu können, lee- ren Sie zuerst den Wasserzulauf- schlauch. Den Wasserhahn schließen. Ein Programm einstellen, außer Spülen, Schleudern oder Abpum- pen.
  • Seite 59: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 60 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -80" Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ serablaufschlauch. Gerät anschließen "E:36 / -25 / -26" Laugenpumpe ist verstopft. → "Laugenpumpe reinigen", Seite 54 ▶ "E:38 / -25 / -26" Laugenpumpe ist verstopft. → "Trommel reinigen", Seite 52 ▶...
  • Seite 61 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung leuchtet. Starten Sie das Programm Abpumpen. ▶ Wäsche ist in der Tür eingeklemmt. Öffnen Sie die Tür erneut. Entfernen Sie eingeklemmte Wäsche. Schließen Sie die Tür. Zum Starten des Programms drücken Sie blinkt. Tür ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür.
  • Seite 62 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öff- Temperatur ist zu hoch. nen. Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist. ▶ → "Programm abbrechen", Seite 44 ▶ Wasserstand ist zu hoch. Starten Sie das Programm Abpumpen. ▶ Programm mit Aktivsauerstoff wurde abgebrochen, der Aktivsauerstoff wird abgebaut.
  • Seite 63 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ abgepumpt. serablaufschlauch. Gerät anschließen Wasser läuft nicht ein. wurde nicht gedrückt. Waschmittel wird nicht Drücken Sie ▶ eingespült. Sieb im Wasserzulauf ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf → Seite 58. ▶...
  • Seite 64 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Vibrationen und Bewe- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. gung des Geräts wäh- Gerät ausrichten ▶ rend des Schleuderns. Gerätefüße sind nicht fixiert. Fixieren Sie die Gerätefüße. Gerät ausrichten ▶ Transportsicherungen sind nicht entfernt. Transportsicherungen entfernen ▶...
  • Seite 65 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm Schleudern Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund startet nicht. ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶ Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
  • Seite 66 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittel oder Zu viel Waschmittel / Weichspüler in der Waschmittel- Weichspüler tropft von schublade . der Manschette und Beachten Sie beim Dosieren von Flüssigwaschmit- ▶ sammelt sich auf der tel und Weichspüler die Markierung in der Wasch- Tür oder in der Man- mittelschublade und dosieren Sie nicht darüber.
  • Seite 67 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittelrückstän- Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal- de auf der trockenen ten, die sich auf der Wäsche ablagern. Wäsche. Bürsten Sie die Wäsche nach dem Waschen und ▶ Trocknen aus. Home Connect funk- Unterschiedliche Ursachen sind möglich. tioniert nicht ord- Gehen Sie auf www.home-connect.com.
  • Seite 68: Notentriegelung

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Den Netzstecker des Geräts zie- 18.1 Notentriegelung hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- sen. Voraussetzung: Die Laugenpumpe → "Laugenpumpe reinigen", ist leer. → Seite 54 Seite 54 ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Die Schläuche abmontieren. kann zu Sachschäden führen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶...
  • Seite 69: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- 19.3 Gerät erneut in Betrieb cherungen einsetzen und leicht an- nehmen ziehen. Die Transportsicherungen entfer- ▶ nen. 19.4 Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. WARNUNG Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsper- Die Netzanschlussleitung in die ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 70: Kundendienst

    de Kundendienst Um Ihre Gerätedaten und die Kun- electrical and electronic dendienst-Telefonnummer schnell equipment – WEEE) ge- wiederzufinden, können Sie die Daten kennzeichnet. notieren. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit 20.2 AQUA-STOP-Garantie gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- vor.
  • Seite 71: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung...
  • Seite 72: Technische Daten

    2014/53/EU befindet. stellt (Wi-Fi): Eine ausführliche RED Konformitäts- 5 Min erklärung finden Sie im Internet unter ¡ Vernetzter Be- www.siemens-home.bsh-group.com reitschaftsbe- auf der Produktseite Ihres Geräts bei trieb (Wi-Fi): den zusätzlichen Dokumenten. 1,50 W Je nach Geräteausstattung 2,4-GHz-Band: 100 mW max.
  • Seite 76 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG *9001575110* 9001575110 (010316)

Inhaltsverzeichnis