Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WM6HXE40FG
de
Gebrauchs- und Installationsanleitung
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WM6HXE40FG

  • Seite 1 Waschmaschine WM6HXE40FG Gebrauchs- und Installationsanleitung Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   4 Verschmutzungsgrade .... 40 Allgemeine Hinweise ...... 4 Pflegekennzeichen auf den Pfle- Bestimmungsgemäßer Ge- geetiketten ........ 40 brauch .......... 4 Waschmittel und Pflegemittel ..   41 Einschränkung des Nutzerkrei- Waschmittelempfehlung .... 41 ses ............ 5 Waschmitteldosierung .... 42 Sichere Installation ...... 5 Sicherer Gebrauch ...... 8 Grundlegende Bedienung ....
  • Seite 3 Gerät mit der Home Connect Gerät erneut in Betrieb nehmen.. 72 App verbinden ........ 50 Altgerät entsorgen...... 72 Gerät mit dem Energiemanager Kundendienst ........    73 verbinden........ 50 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Wi-Fi am Gerät aktivieren .... 51 Fertigungsnummer (FD) .... 73 Wi-Fi am Gerät deaktivieren ... 52 AQUA-STOP-Garantie .... 74 Software Update...... 52...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 5: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 7 Sicherheit de ▶ Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Geräte können kippen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡...
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftun- gen führen. ▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den Augen oder der Haut kann zu Reizungen führen. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original- Zubehör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers verwenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln können giftige Dämpfe entstehen. ▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden ¡ Veränderte oder beschädigte Was- Sachschäden vermeiden serschläuche können zu Sach- und Geräteschäden führen. Beachten Sie diese Hinweise, um Nie Wasserschläuche knicken, ▶ Sachschäden und Geräteschäden zu quetschen, verändern oder vermeiden. durchschneiden. Nur mitgelieferte Wasserschläu- ▶ ACHTUNG! che oder Original-Ersatzschläu- ¡...
  • Seite 13: Energie Und Ressourcen Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Informationen über aktuelle Entsor- Waschtemperatur bei leicht und nor- gungswege erhalten Sie bei Ihrem mal verschmutzter Wäsche reduzie- Fachhändler sowie Ihrer Gemein- ren. de- oder Stadtverwaltung. Bei niedrigeren Temperaturen ver- braucht das Gerät weniger Ener- Energie und Ressourcen spa- gie.
  • Seite 14: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen modus. Alle Anzeigen erlöschen und Das Gerät auf sichtbare Beschädi- gungen prüfen. Start / Bijvullen // Départ / Rajout blinkt. ACHTUNG! In der Trommel ver- Der Energiesparmodus wird beendet, bleibende Gegenstände, die nicht indem Sie das Gerät erneut bedie- für den Betrieb im Gerät vorgese- nen, z. B.
  • Seite 15: Lieferumfang

    Aufstellen und Anschließen de Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Anforderungen an den Auf- Waschmaschine stellort Begleitunterlagen Das Gerät kann beim Schleudern Krümmer zum Fixieren des Wasserab- wandern. Beachten Sie die Hinweise laufschlauchs zum Aufstellort.
  • Seite 16: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Stromschlaggefahr! Auf einer Holzbalken- Das Gerät auf einer Das Gerät enthält spannungsführen- decke wasserbeständigen de Teile. Das Berühren von span- Holzplatte aufstellen, nungsführenden Teilen ist gefährlich. die fest mit dem Fuß- Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 17: Transportstreben Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen. Transportstreben entfernen Hinweis: Beachten Sie die Informa- Die 4 Hülsen entfernen.
  • Seite 18: Gerät Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Die Schrauben der vertikalen Transportstreben mit einem Schraubendreher T20 lösen und entfernen. Gerät anschließen Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom- netz, den Wasserzulauf und den Was- Die Transportstreben entfernen. serablauf an. Wasserzulaufschlauch anschließen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4, um Ihr Gerät sicher ge- brauchen zu können.
  • Seite 19: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Den Wasserhahn vorsichtig öffnen Den Netzstecker der Netzan- und prüfen, ob die Anschlussstel- schlussleitung des Geräts in eine len dicht sind. Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Anschlussarten Wasserablauf Die Anschlussdaten des Geräts fin- Die Informationen helfen Ihnen, die- den Sie in den Technischen Daten ses Gerät an den Wasserablauf anzu- → Seite 76.
  • Seite 20 de Aufstellen und Anschließen Alle Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen. Die Kontermuttern mit einem Schraubenschlüssel SW17 hand- fest gegen das Gehäuse festzie- hen. Den Gerätefuß dabei festhalten und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 21: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Netzanschlussleitung → Seite 19 Wartungsklappe der Laugenpumpe → Seite 57 Transportsicherungen → Seite 16 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 18 Waschmittelschublade → Seite 22...
  • Seite 22: Waschmittelschublade

    de Kennenlernen Waschmittelschublade Kammer für manuelle Dosierung Hier finden Sie eine Übersicht über : Dosierbehälter für Weichspü- den Aufbau der Waschmittelschubla- ler oder Waschmittel : Dosierbehälter für Waschmittel Bedienelemente Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhal- ten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 23: Display

    Kennenlernen de Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Symbolanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 h Programmdauer / Rest- Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des zeit des Programms Programms. 10 h Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verblei- benden Stunden werden angezeigt.
  • Seite 24 de Kennenlernen Anzeige Benennung Beschreibung Ein Programm speichern → Seite 44. ⁠ Programm speichern Weitere Programme → Seite 43 einstellen. weitere Programme Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der Programmwähler wurde verstellt. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 47 Knitterschutz Die Knitterreduzierung ist aktiviert. → "Tasten", Seite 36 ⁠...
  • Seite 25 Kennenlernen de Anzeige Benennung Beschreibung Wasserverbrauch Wasserverbrauch für das eingestellte Programm. : niedriger Wasserverbrauch ¡ : hoher Wasserverbrauch ¡ Fernstart Der Fernstart ist aktiviert. → "Tasten", Seite 35 Wi-Fi ¡ leuchtet: Das Gerät ist mit dem Heimnetzwerk ver- bunden. ¡ blinkt: Das Gerät versucht sich mit dem Heimnetz- werk zu verbinden.
  • Seite 26: Programme

    de Kennenlernen i-Dos   i-Dos   Knitterschutz Wasser Plus Leiser Waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extra Spülen Flecken varioSpeed max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 27 Kennenlernen de i-Dos   i-Dos   Knitterschutz Wasser Plus Leiser Waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extra Spülen Flecken varioSpeed max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 28 de Kennenlernen i-Dos   i-Dos   Knitterschutz Wasser Plus Leiser Waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extra Spülen Flecken varioSpeed max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 29 Kennenlernen de i-Dos   i-Dos   Knitterschutz Wasser Plus Leiser Waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extra Spülen Flecken varioSpeed max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 30 de Kennenlernen i-Dos   i-Dos   Knitterschutz Wasser Plus Leiser Waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extra Spülen Flecken varioSpeed max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31 Kennenlernen de i-Dos   i-Dos   Knitterschutz Wasser Plus Leiser Waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extra Spülen Flecken varioSpeed max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Kennenlernen i-Dos   i-Dos   Knitterschutz Wasser Plus Leiser Waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extra Spülen Flecken varioSpeed max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33 Kennenlernen de i-Dos   i-Dos   Knitterschutz Wasser Plus Leiser Waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extra Spülen Flecken varioSpeed max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 34: Tasten

    de Kennenlernen Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Die Auswahl der Programmein- Tasten und deren Einstellmöglichkei- stellungen ist abhängig vom einge- ten. stellten Programm. Die Auswahlmög- Mit der Taste Opties / Options öff- lichkeiten für jedes Programm sehen nen Sie das Untermenü für weitere Sie in der Übersicht für Programmeinstellungen.
  • Seite 35 Kennenlernen de Taste Auswahl Beschreibung T/Min. (Schleudern) 0 - 1600 U/min Die Schleuderdrehzahl anpassen oder das Schleudern deaktivieren. Mit der Auswahl 0 wird das Wasser abgepumpt und das Schleudern am Ende des Waschgangs deaktiviert. Die Wäsche bleibt nass in der Trom- mel liegen.
  • Seite 36: Bedienlogik

    de Kennenlernen Taste Auswahl Beschreibung Vorwaas / Prélavage ¡ aktivieren Vorwäsche aktivieren oder deaktivieren, z. B. (Vorwäsche) zum Waschen stark verschmutzter Wäsche. ¡ deaktivieren Hinweis: Wenn das intelligente Dosiersystem aktiviert ist, wird das Waschmittel automatisch für die Vorwäsche und die Hauptwäsche dosiert. Wenn das intelligente Dosiersystem deaktiviert ist, geben Sie das Waschmittel für die Vorwäsche direkt in die Trommel.
  • Seite 37 Kennenlernen de Die ausgewählte Programmeinstel- Wenn eine Einstellung aktiviert ist, lung wird mittig im Display angezeigt. zeigt das Display . Die Auswahl muss nicht erneut bestätigt werden. Untermenü Das Untermenü schließt sich automa- Um Einstellungen auszuwählen, tisch nach einigen Sekunden. drücken Sie die Tasten unterhalb der Symbole, bis die gewünschte Einstel- lung im Display ausgewählt ist.
  • Seite 38: Zubehör

    de Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzulauf- Kaltwasser- oder Aquastop-Was- WZ10130 schlauch serzulaufschlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts ver- WX975600 bessern.
  • Seite 39: Wäsche

    Wäsche de Wäsche Sie können in Ihrem Gerät alle Textili- en, die vom Hersteller auf dem Pfle- geetikett als waschmaschinengeeig- net gekennzeichnet sind, und Textili- en aus handwaschbarer Wolle wa- schen. Wäsche vorbereiten Um Schaumbildung zu vermeiden, ACHTUNG! verwenden Sie nur die Hälfte der In der Wäsche verbleibende Gegen- vom Waschmittelhersteller empfoh- stände können die Wäsche und die...
  • Seite 40: Wäsche Sortieren

    de Wäsche – einige hartnäckige, eingetrock- Um das Waschergebnis zu verbes- ▶ nete Flecken lassen sich durch sern und Verfärbungen zu vermei- mehrmaliges Waschen entfer- den, sortieren Sie die Wäsche vor dem Waschen nach folgenden Kri- terien. Wäsche sortieren – Gewebeart und Faserart –...
  • Seite 41: Waschmittel Und Pflegemittel

    Waschmittel und Pflegemittel de Hinweise Waschmittel und Pflege- ¡ bei Flüssigwaschmitteln nur selbst- fließende Flüssigwaschmittel ver- mittel wenden ¡ keine unterschiedlichen Flüssig- Mit der richtigen Auswahl und Ver- waschmittel mischen wendung von Waschmitteln und Pfle- ¡ keine Waschmittel und Weichspü- gemitteln schonen Sie Ihr Gerät und ler mischen Ihre Wäsche.
  • Seite 42: Waschmitteldosierung

    de Grundlegende Bedienung Waschmitteldosierung Mit der richtigen Waschmitteldosie- ¡ Verschmutzungsgrad rung erzielen Sie ein optimales Wa- ¡ Wasserhärte schergebnis und können Ressourcen Die Wasserhärte können Sie beim sparen. örtlichen Wasserwerk erfragen Die Dosierung des Waschmittels richtet oder mit einem Wasserhärtetester sich nach: selbst bestimmen.
  • Seite 43: Programm Einstellen

    Grundlegende Bedienung de Das Einschalten des Geräts kann einige Sekunden dauern. a Das Gerät führt einen hörbaren Funktionstest in der Waschmittel- schublade durch. → "Geräusche", Seite 66 Hinweis: Die Trommel wird beleuch- tet nach dem Öffnen, Schließen und Starten des Programms. Die Beleuch- tung erlischt automatisch. Programm einstellen Ein Programm auswählen.
  • Seite 44: Programmeinstellungen Spei- Chern

    de Grundlegende Bedienung ¡ Um Knitterbildung zu vermeiden, Weitere Programmeinstellungen beachten Sie die maximale Bela- anpassen dung des Programms → Seite 26. Um das Untermenü für die weite- Voraussetzung: Die Wäsche vorbe- ren Programmeinstellungen aufzu- reiten und sortieren. rufen, auf Opties / Options → "Wäsche", Seite 39 drücken.
  • Seite 45: Programm Starten

    Grundlegende Bedienung de Tipp: Zusätzlich zur intelligenten Do- Wäsche einweichen sierung können Sie in die Kammer Sie können die Wäsche vor dem Wa- für manuelle Dosierung auch weitere schen im Gerät einweichen, indem Pflegemittel für Wäsche wie z. B. Fle- Sie das Programm pausieren. ckensalz, Stärke oder Bleiche zuge- ben.
  • Seite 46: Programm Bei Spülstopp Fortset- Zen

    de Kindersicherung Bei hoher Temperatur und hohem Wasserstand bleibt die Tür aus Si- cherheitsgründen verriegelt. – Bei hoher Temperatur, starten Sie das Programm Spülen. – Bei hohem Wasserstand, starten Sie das Programm Schleudern oder Abpumpen. Die Wäsche entnehmen. Programm bei Spülstopp fort- setzen Die Gummimanschette trocken wi- schen und Fremdkörper entfernen.
  • Seite 47: Kindersicherung Deaktiveren

    Intelligentes Dosiersystem de sierbehälter vorher. Kindersicherung deaktiveren → "Waschmittelschublade reini- Voraussetzung: Um die Kindersiche- gen", Seite 55 rung zu deaktivieren, muss das Gerät ¡ Wenn Sie beide Dosierbehälter für eingeschaltet sein. Flüssigwaschmittel verwenden wol- len, stellen Sie den Auf beide Tasten Kinderbeveili- ▶ → "Inhalt der Dosierbehälter", ging 3 sec.
  • Seite 48: Inhalt Der Dosierbehälter

    de Home Connect Die Waschmittelschublade ein- Sie können die Basisdosiermenge für schieben. beide Dosierbehälter separat anpas- sen. Die Basisdosiermenge → "Grundeinstellungen ändern", → Seite 48 anpassen. Seite 54 Inhalt der Dosierbehälter Werkseitig ist der Dosierbehälter Home Connect für Weichspüler eingestellt. Alterna- tiv können Sie den Dosierbehälter Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- für ein zweites Flüssigwaschmittel binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- verwenden.
  • Seite 49: Gerät Mit Wlan-Heimnetzwerk (Wi-Fi) Mit Wps-Funktion Verbin- Den

    Home Connect  de a Wenn das Display verbunden Tipps zeigt und dauerhaft leuchtet, ist ¡ Beachten Sie die mitgelieferten Un- das Gerät mit dem Heimnetzwerk terlagen von Home Connect. verbunden. ¡ Beachten Sie auch die Hinweise in der Home Connect App. Hinweise ¡ Beachten Sie die Sicherheitshin- weise dieser Gebrauchsanleitung und stellen Sie sicher, dass diese auch dann eingehalten werden,...
  • Seite 50: Gerät Mit Der Home Connect App Verbinden

    de Home Connect a Das Gerät richtet ein eigenes Den Schritten in der WLAN Netzwerk mit dem Netzwer- Home Connect App folgen, um knamen (SSID) HomeConnect ein. das Gerät zu verbinden. a Wenn das Display verbunden zeigt und dauerhaft leuchtet, ist das Gerät mit dem Heimnetzwerk verbunden.
  • Seite 51: Wi-Fi Am Gerät Aktivieren

    Home Connect  de wenn Ihre hauseigene Photovoltaik- Auf Klaar in / Fin dans drücken Anlage genügend Energie bereitstellt und die gewünschte Zeitspanne oder der Stromtarif günstig ist. einstellen. Auf Start / Bijvullen // Départ / Ra- Voraussetzungen jout drücken. ¡ Das Smart Energy-System (Ener- a Das Display zeigt Verzögerter giemanager) verwendet den Kom- Start.
  • Seite 52: Wi-Fi Am Gerät Deaktivieren

    de Home Connect an auswählen. zurücksetzen auswählen. a Wi-Fi ist aktiviert. a Die Netzwerkeinstellungen werden zurückgesetzt. Hinweis: Das Gerät schaltet sich Tipp: Wollen Sie Ihr Gerät wieder nicht automatisch aus, wenn Wi-Fi ak- über die Home Connect App bedie- tiviert ist. nen, müssen Sie es erneut mit dem Wi-Fi am Gerät deaktivieren Heimnetzwerk und der Home Connect App verbinden.
  • Seite 53: Konformitätserklärung

    Eine ausführliche RED Konformitäts- Hinweis: Beachten Sie, dass die erklärung finden Sie im Internet unter Home Connect Funktionalitäten nur www.siemens-home.bsh-group.com in Verbindung mit der Home Connect auf der Produktseite Ihres Geräts bei App nutzbar sind. Informationen zum den zusätzlichen Dokumenten.
  • Seite 54: Grundeinstellungen Ändern

    de Reinigen und Pflegen Grundeinstellungen ändern Grundeinstellung Beschreibung Sprache Die Sprache einstel- Um das Untermenü für die Grund- len. einstellungen aufzurufen, auf beide Tasten Instellingen 3 sec. /  Inhalt Den Behälterinhalt Préférences 3 sec. ca. 3 Sekun- festlegen. → "Inhalt der Dosier- den drücken.
  • Seite 55: Trommel Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Trommel reinigen Wenn Sie oft mit einer Waschtempe- ratur von 40°C und niedriger wa- schen oder das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, reinigen Sie die Trommel. Das Programm Trommel Reinigen ▶ ohne Wäsche durchführen. Verwenden Sie Pulvervollwaschmit- tel.
  • Seite 56: Entkalken

    de Reinigen und Pflegen Die Pumpeneinheit mit einem feuchten Tuch reinigen. Das Gehäuse der Waschmittel- schublade im Gerät reinigen. Die Waschmittelschublade und den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Entkalken Die Waschmittelschublade, den Wenn Sie Waschmittel richtig dosie- Deckel und die Pumpeneinheit ab- ren, müssen Sie Ihr Gerät nicht ent-...
  • Seite 57: Laugenpumpe Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klappergeräuschen. Laugenpumpe leeren Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4, um Ihr Gerät sicher ge- brauchen zu können. Den Wasserhahn schließen. Den Entleerungsschlauch aus der Das Gerät ausschalten.
  • Seite 58 de Reinigen und Pflegen Den Entleerungsschlauch in die Den Innenraum, das Gewinde des Halterung klemmen. Pumpendeckels und das Pumpen- gehäuse reinigen. Laugenpumpe reinigen Sicherstellen, dass sich das Flügel- rad der Laugenpumpe drehen Hinweis: Beachten Sie die Informa- lässt. tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4, um Ihr Gerät sicher ge- Den Pumpendeckel einsetzen.
  • Seite 59: Wasserablaufschlauch Am Si- Phon Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Wasserablaufschlauch am Si- phon reinigen 90° Wenn der Wasserablaufschlauch am Siphon verschmutzt ist oder die Waschlauge nicht abgepumpt wird, müssen Sie diesen reinigen. Das Gerät ausschalten. Den Netzstecker des Geräts vom Stromnetz trennen. Die Schlauchschelle lösen und Der Griff des Pumpendeckels den Wasserablaufschlauch vor- muss senkrecht stehen.
  • Seite 60: Sieb Im Wasserzulauf Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Das Sieb mit einer kleinen Bürste Sieb im Wasserzulauf reini- reinigen. Reinigen Sie das Sieb im Wasserzu- lauf bei Verstopfungen oder bei zu geringem Wasserdruck. Wasserzulaufschlauch leeren Um das Sieb reinigen zu können, lee- ren Sie zuerst den Wasserzulauf- schlauch.
  • Seite 61: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 62: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung i-Dos Fehler, i-Dos deakti- Pumpe des intelligenten Do- Schalten Sie das Gerät aus. siersystems ist blockiert. vieren Reinigen Sie die Pumpeneinheit. → "Waschmittelschublade reini- gen", Seite 55 Wenn die Anzeige erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. → "Kundendienst", Seite 73 Hinweis: Sie können das Waschpro- gramm starten, wenn Sie das intelli- gente Dosiersytem deaktivieren und...
  • Seite 63: Funktionsstörungen

    Störungen beheben de Funktionsstörungen Störung Ursache Störungsbehebung Gerät funktioniert nicht. Netzstecker der Netzan- Schließen Sie das Gerät am Strom- ▶ schlussleitung ist nicht ein- netz an. gesteckt. Sicherung ist defekt. Prüfen Sie die Sicherung im Siche- ▶ rungskasten. Stromversorgung ist ausge- Prüfen Sie, ob die Raumbeleuch- ▶...
  • Seite 64 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Programm startet nicht. Hinweis: Sie können das Waschpro- gramm starten, wenn Sie das intelli- gente Dosiersytem deaktivieren und manuell dosieren. → "Tasten", Seite 34 Tür lässt sich nicht öffnen. ist aktiviert. Setzen Sie das Programm fort in- Spülstopp ▶...
  • Seite 65 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Wasser läuft nicht ein. Sieb im Wasserzulauf ist ver- Reinigen Sie das Sieb im Wasserzu- ▶ lauf → Seite 60. Waschmittel wird nicht ein- stopft. gespült. Wasserhahn ist geschlos- Öffnen Sie den Wasserhahn. ▶ sen. Wasserzulaufschlauch ist Stellen Sie sicher, dass der Wasser- ▶...
  • Seite 66: Geräusche

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Trommel dreht sich, Wasser Beladungserkennung ist ak- Kein Fehler, keine Handlung not- ▶ läuft nicht ein. tiv. wendig. Hinweis: Die Beladungserkennung kann bis zu 2 Minuten dauern. Starke Schaumbildung. Waschmitteldosierung ist zu Sofortmaßnahme: Mischen Sie ▶ hoch.
  • Seite 67: Ergebnisproblem

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung → "Laugenpumpe reinigen", Klappergeräusche, Rasseln Fremdkörper ist in die Lau- ▶ in der Laugenpumpe. genpumpe gelangt. Seite 57 Schlürfendes, rhythmisches Laugenpumpe ist aktiv, die Kein Fehler - normales Betriebsge- ▶ Sauggeräusch. Waschlauge wird abge- räusch. pumpt. Ergebnisproblem Störung Ursache Störungsbehebung...
  • Seite 68 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Waschmittelrückstände auf Füllen Sie die Dosierbehälter neu. → "Dosierbehälter befüllen", der feuchten Wäsche. Seite 47 Basisdosiermenge nicht kor- Wenn die intelligente Dosierung ak- ▶ rekt eingestellt. tiviert ist, verringern Sie die Basis- dosiermenge → Seite 48. Waschmittelrückstände auf Waschmittel können wasser- Bürsten Sie die Wäsche nach dem ▶...
  • Seite 69: Home Connect Problem

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Unzureichende Reinigungs- Entleeren Sie die Dosierbehälter. → "Waschmittelschublade reini- wirkung. gen", Seite 55 Reinigen Sie die Dosierbehälter. Füllen Sie die Dosierbehälter neu. → "Dosierbehälter befüllen", Seite 47 Home Connect Problem Störung Ursache Störungsbehebung Home Connect funktioniert Unterschiedliche Ursachen Gehen Sie auf www.home- ▶...
  • Seite 70: Gerüche

    de Störungen beheben Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung → "Trommel reinigen", Seite 55 Im Gerät haben sich Gerü- Feuchtigkeit und Waschmit- ▶ che gebildet. telrückstände können die Bildung von Bakterien be- günstigen.
  • Seite 71: Notentriegelung

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Notentriegelung → "Wasserzulaufschlauch leeren", Um die Wäsche z. B. bei einem Seite 60. Stromausfall zu entnehmen, können Das Gerät ausschalten. Sie die Tür manuell entriegeln. Den Netzstecker des Geräts zie- hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- Voraussetzung: Die Laugenpumpe sen.
  • Seite 72: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Alle Schrauben der 4 Transportsi- Gerät erneut in Betrieb neh- cherungen einsetzen und leicht an- ziehen. Die Transportsicherungen entfer- nen → Seite 16. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer für manuelle Dosierung in der Waschmittelschublade füllen. Das Programm Abpumpen star- ten.
  • Seite 73: Kundendienst

    Kundendienst de Den Netzstecker der Netzan- sere Geräte mit Ersatzteilen, Ergän- schlussleitung ziehen. zungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind Die Netzanschlussleitung durch- und dadurch ein Defekt verursacht trennen. wird. Das Gerät umweltgerecht entsor- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- gen. le gemäß der entsprechenden Öko- Dieses Gerät ist entsprechend design-Verordnung erhalten Sie bei der europäischen Richtlinie...
  • Seite 74: Aqua-Stop-Garantie

    de Kundendienst AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
  • Seite 75: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte de Verbrauchswerte Die angegeben Verbrauchswerte sind ungefähre Angaben. Die Werte weichen je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassereinlauftempera- tur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge und Wäscheverschmutzung, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Einstellungen von den angegebenen Werten ab. Programm Tempera- Beladung Energie- Wasser- Pro- Rest-...
  • Seite 76: Technische Daten

    de Technische Daten Technische Daten Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät finden Sie hier. Gerätehöhe 850 mm Gerätebreite 600 mm Gerätetiefe 640 mm Gewicht 73 kg Maximale Beladungs- 10 kg menge Netzspannung 220 - 240 V, 50 Hz Minimale Installa- 10 A tionsabsicherung Nennleistung 2300 W Leistungsaufnahme ¡ Aus-Zustand: 0,1 W ¡...
  • Seite 80 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG *9001448710* 9001448710 (990731)

Inhaltsverzeichnis