20. Do accessories which To start the tool, slide the slide switch toward the “I (ON)” specifically designed and recommended by the position. tool manufacturer. Just because the accessory can To stop the tool, slide the slide switch toward the “O be attached to your power tool, it does not assure (OFF)”...
• These accessories or attachments are recommended cause a motor lock and stop the tool. for use with your Makita tool specified in this manual. Cutting, sawing and scraping (Fig. 7) The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons.
Seite 8
ENH101-16 For European countries only EC Declaration of Conformity Makita Corporation responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Multi Tool Model No./Type: TM3010C are of series production and Conforms to the following European Directives:...
12. Ne touchez ni l’accessoire d’application ni la 26. N’utilisez pas d’accessoires pour lesquels un pièce immédiatement après l’exécution du liquide refroidissement nécessaire. travail ; ils peuvent être extrêmement chauds et L’utilisation d’eau ou autre liquide de refroidissement vous brûler la peau. peut causer une électrocution ou un choc électrique.
• N’appliquez pas une charge excessive sur l’outil, car le doivent être effectués dans un centre de service Makita moteur risque de se verrouiller et d’arrêter l’outil. agréé, exclusivement avec des pièces de rechange...
Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont déterminée selon EN60745 : recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout Mode de travail : ponçage autre accessoire ou pièce complémentaire peut Émission de vibrations (a...
Seite 13
Pour les pays d’Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita Corporation, tant fabricant responsable, déclare que la ou les machine(s) Makita suivante(s) : Désignation de la machine : Outil Multi-Fonctions N° de modèle / Type : TM3010C sont produites en série et...
12. Vermeiden eine Berührung 25. Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Anwendungswerkzeugs oder des Werkstücks Nähe brennbaren Materialien. Funken unmittelbar nach der Bearbeitung, weil die Teile könnten diese Materialien entzünden. noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen 26. Verwenden keine Zubehörteile, verursachen können.
BETRIEB Konstantdrehzahlregelung Elektronische Drehzahlregelung zur Aufrechterhaltung WARNUNG: einer konstanten Drehzahl. Feine Oberflächengüte wird • Halten Sie Hände und Gesicht vor dem Starten der ermöglicht, weil Pendelhubzahl selbst unter Maschine während Betriebs Belastung konstant gehalten wird. Anwendungswerkzeug fern. VORSICHT: MONTAGE • Halten Sie die Maschine stets mit einer Hand am VORSICHT: Gehäuse fest.
Reparaturen, Schalldruckpegel (L ): 79 dB (A) Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und Ungewissheit (K): 3 dB (A) andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Der Lärmpegel kann während des Betriebs 80 dB (A) Kundendienstzentren unter ausschließlicher überschreiten. Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt Arbeitsmodus: Schaben werden.
Seite 18
ENH101-16 Nur für europäische Länder EG-Übereinstimmungserklärung Wir, Makita Corporation verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgende(n) Makita- Maschine(n): Bezeichnung der Maschine: Multifunktions-Werkzeug Modell-Nr./Typ: TM3010C der Serienproduktion entstammen und folgenden europäischen Richtlinien entsprechen: 2006/42/EG gemäß folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden:...
Leva di blocco Bandella bocchetta 14 Sporgenze Fori attrezzo applicativo 10 Bocchetta polvere 15 Fori DATI TECNICI Modello TM3010C –1 Oscillazioni al minuto 6.000 – 20.000 (min Angolo di oscillazione, sinistro/destro 1,6° (totale 3,2°) Lunghezza totale 283 mm senza accessorio di estrazione...
13. Non far funzionare inutilmente l’utensile senza 28. Se si deve lavorare in un luogo estremamente carico. caldo e umido, o molto contaminato da polvere 14. Usare sempre la mascherina/respiratore corretti conduttiva, è necessario usare un interruttore di per il materiale e l’applicativo con cui si lavora. corto circuito (30 mA) per garantire la sicurezza 15.
• Non applicare un carico eccessivo sull’utensile, perché regolazione devono essere eseguite da un centro ciò potrebbe causare il blocco del motore e arrestare assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi l’utensile. Makita. Taglio, segatura e scrostatura (Fig. 7) ATTENZIONE: •...
Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) • Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l’uso determinato secondo EN60745: con l’utensile Makita specificato in questo manuale. L’impiego di altri accessori o attrezzi può costituire un Modalità operativa: carteggiatura rischio di lesioni alle persone. Usare gli accessori...
Seite 23
ENH101-16 Modello per l’Europa soltanto Dichiarazione CE di conformità Noi della Makita Corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine Makita seguenti: Designazione della macchina: Utensile multifunzione Modello No./Tipo: TM3010C sono una produzione di serie e Conforme alle Direttive Europee:...
13 Schuurblok Borghendel Mondstukklem 14 Nokken Openingen in het werktuig 10 Stofmondstuk 15 Openingen TECHNISCHE GEGEVENS Model TM3010C –1 Oscillaties per minuut 6 000 – 20 000 (min Uitslaghoek links/rechts 1,6° (totaal 3,2°) Totale lengte 283 mm zonder stofzuigaansluitstuk 1,6 kg...
Seite 25
13. Laat het gereedschap niet onnodig lang draaien 27. Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld in onbelaste toestand. en de stekker uit het stopcontact is verwijderd 14. Gebruik altijd juiste stofmasker alvorens enig werk aan het gereedschap uit te ademhalingsapparaat voor het materiaal en de voeren.
Seite 26
INEENZETTEN Snijden, zagen en schuren (Fig. 7) LET OP: LET OP: • Beweeg het gereedschap niet met kracht in een • Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de richting (bijv. zijwaarts) waarin het werktuig geen stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens enig snijvlak heeft.
LET OP: Toepassing: snijden met het zaagblad voor diepe • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen insnede voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze Geluidsdrukniveau (L ): 80 dB (A) gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van Onnauwkeurigheid (K): 3 dB (A)
Seite 28
ENH101-16 Alleen voor Europese landen EU-Verklaring van Conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Multi-gereedschap Modelnr./Type: TM3010C...
Agujeros en la herramienta de Banda para boquilla 14 Protuberancias trabajo 10 Boquilla de recogida de polvo 15 Agujeros ESPECIFICACIONES Modelo TM3010C –1 Oscilaciones por minuto 6.000 – 20.000 (min Ángulo de oscilación, izquierda/derecha 1,6° (3,2° total) Longitud total 283 mm...
13. No utilice herramienta vacío 27. Asegúrese siempre de que la herramienta esté innecesariamente. apagada y desenchufada antes de realizar 14. Utilice siempre la mascarilla contra el polvo/ cualquier trabajo en ella. respirador correcto para el material con que esté 28.
El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) • Estos accesorios o aditamentos están recomendados determinado de acuerdo con la norma EN60745: para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o Modo tarea: lijado aditamento puede suponer un riesgo de lesiones Emisión de vibración (a...
Seite 33
ENH101-16 Para países europeos solamente Declaración de conformidad CE Makita Corporation como fabricante responsable declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: Designación de máquina: Multitool Modelo N°/Tipo: TM3010C son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes: 2006/42/CE Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o...
Seite 34
14 Saliências Orifícios na ferramenta de Cinta do bocal 15 Orifícios aplicação 10 Bocal para poeira ESPECIFICAÇÕES Modelo TM3010C –1 Oscilação por minuto 6.000 – 20.000 (min Ângulo de oscilação, esquerdo/direito 1,6° (3,2° total) Comprimento total 283 mm sem acoplamento de extracção de...
14. Use sempre a máscara/respirador anti-poeira 28. Se o local de trabalho estiver extremamente correcto para o material e aplicação em que quente e frio, ou seriamente poluído por poeira esteja a trabalhar. condutora, use um disjuntor (30 mA) para 15.
Seite 36
Não toque na parte metálica. manutenção ou ajuste, devem ser efectuados pelos • Não aplique carga excessiva à ferramenta que pode centros de assistência autorizados da Makita, utilizando causar um bloqueamento do motor e parar a sempre peças de substituição Makita.
Seite 37
O valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) • Estes acessórios ou peças são recomendados para determinado de acordo com EN60745: utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças Modo de funcionamento: lixagem pode ser perigosa para as pessoas.
Seite 38
ENH101-16 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, declaramos a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Makita: Designação da ferramenta: Multicortadora Oscilante Modelos n°/Tipo: TM3010C são de produção de série e Em conformidade com as seguintes directivas...
Seite 39
13 Pude Låsearm Mundstykkebånd 14 Fremspring Huller i anvendelsesværktøj 10 Støvmundstykke 15 Huller SPECIFIKATIONER Model TM3010C –1 Svingning pr. minut 6 000 – 20 000 (min Oscillationsvinkel, venstre/højre 1,6° (3,2° i alt) Længde i alt 283 mm uden støvudtrækningstilbehør 1,6 kg Nettovægt...
Seite 40
18. Anvendelse af denne maskine til at slibe nogle ADVARSEL: produkter, f.eks. flader, der er malet med LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til blyholdig maling, træ og metal, kan udsætte produktet (opnået gennem gentagen brug) forhindre, brugeren og omkringstående for støv, der sikkerhedsforskrifterne produktet nøje...
Seite 41
• Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til anvendelsesværktøjets bevægelse ikke bliver brug med Deres Makita værktøjet, der er beskrevet i langsommere. denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør BEMÆRK: eller ekstraudstyr udgøre risiko • Tvang eller ekstremt tryk på maskinen kan føre til personskade.
Seite 42
): 80 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) EU-konformitetserklæring Støjniveauet under arbejde kan overstige 80 dB (A). Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige Arbejdsindstilling: skæring med indstikssavklinge fabrikant, at det (de) følgende Makita værktøj: Lydtryksniveau (L ): 80 dB (A)
Ένωση 14 Προεξοχές Οπές στο εργαλείο εφαρμογής Ζώνη ακροφυσίου 15 Οπές 10 Ακροφύσιο σκόνης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο TM3010C –1 Ταλάντωση ανά λεπτό 6.000 – 20.000 (λεπ Γωνία ταλάντωσης, αριστερά/δεξιά 1,6° (3,2° συνολική) Συνολικό μήκος 283 χιλ χωρίς εξάρτημα εξαγωγής σκόνης...
Seite 44
12. Μην αγγίζετε το εργαλείο εφαρμογής ή το 23. Μην αφήνετε το ηλεκτρικό καλώδιο κάτω, πριν τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία του σταματήσει πλήρως η περιστροφή του εργαλείου. Μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμά και εξαρτήματος. Το περιστρεφόμενο εξάρτημα να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας. ενδέχεται...
Seite 45
Ρύθμιση του ρυθμού τροχιακής διαδρομής Η βάση λείανσης έχει σύστημα προσάρτησης τύπου (Εικ. 2) άγκιστρου και βρόχου, το οποίο επιτρέπει την εύκολη και Είναι δυνατό να ρυθμίσετε το ρυθμό τροχιακής ταχεία προσάρτηση ενός γυαλόχαρτου. διαδρομής. Για να αλλάξετε το ρυθμό τροχιακής Επειδή...
Seite 46
• Αυτά τα ανταλλακτικά ή προσαρτήματα συνιστώνται για Η ολική τιμή δόνησης (άθροισμα τρι-αξονικού χρήση με το εργαλείο σας της Makita που περιγράφεται διανύσματος) καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745: στο εγχειρίδιο αυτό. Η χρήση οτιδήποτε άλλων ανταλλακτικών ή προσαρτημάτων μπορεί...
Seite 47
ο υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει ότι το/τα ακόλουθο(α) μηχάνημα(τα) της Makita: Χαρακτηρισμός μηχανήματος: Εργαλείο πολλαπλών χρήσεων Αρ. μοντέλου/Τύπος: TM3010C είναι εν σειρά παραγωγή και Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες: 2006/42/ΕΚ και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα τυποποίησης: EN60745 Το...
Seite 48
Kilitleme kolu Toz toplama başlığı kelepçesi 14 Çıkıntılar Uygulama aletindeki delikler 10 Toz toplama başlığı 15 Delikler ÖZELLİKLER Model TM3010C –1 Dakikadaki salınım 6.000 – 20.000 (dak Salınım açısı, sol/sağ 1,6° (3,2° toplam) Toplam uzunluk 283 mm toz çekme ek parçası olmadan 1,6 kg Net ağırlık...
Seite 49
İŞLEVSEL AÇIKLAMALAR 18. Bu aletin bazı ürünleri, örneğin kurşun içeren boyalarla boyanmış yüzeyleri, tahta ve metalleri UYARI: zımparalamak için kullanılması, kullanıcının • Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş kontrolü tehlikeli maddeler içeren tozlara maruz yapmadan önce aletin kapalı ve fişinin çekili kalmasına neden olabilir.
Seite 50
• Alete aşırı güç uygulamayın, aksi takdirde motor değiştirilmesi, başka her türlü bakım ve ayarlamalar kilitlenebilir ve alet durabilir. daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri tarafından yapılmalıdır. Kesme, testereleme ve raspalama (Şek. 7) DİKKAT: İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR...
Seite 51
Gürültü Sadece Avrupa ülkeleri için EN60745 uyarınca hesaplanan tipik A-ağırlıklı gürültü EC Uygunluk Beyanı düzeyi: Sorumlu imalatçı olarak biz Makita Corporation Çalışma modu: zımparalama beyan ederiz ki aşağıdaki Makita makine(ler): Ses basınç seviyesi (L ): 80 dB (A) Makine Adı: Belirsizlik (K): 3 dB (A) Çok Fonksiyonlu Alet...
Seite 52
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885221-990...