Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Installations- und Betriebsanleitung
Instructions for installation and operation
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den Kondensatableiter BEKOMAT V mit Leerlastableiter entschieden haben. Bitte
lesen Sie vor Montage und Inbetriebnahme des BEKOMAT V diese Installations- und Betriebs-anleitung aufmerk-
sam und befolgen Sie unsere Hinweise. Nur bei genauer Beachtung der beschriebenen Vorschriften und Hinweise
ist die einwandfreie Funktion des BEKOMAT V und damit eine zuverlässige Kondensatableitung sichergestellt.
Dear Customer,
Thank you for deciding in favour of the condensate drain BEKOMAT V. Please read the present instructions care-
fully before installing your BEKOMAT V unit and putting it into service. The perfect functioning of the condensate
drain BEKOMAT V - and thus reliable condensate discharge - can only be guaranteed if the recommendations and
conditions stated here are adhered to.
BEKOMAT 3 CO V, 3 E V, 6 CO V, 6 E V
BEKOMAT
BEKOMAT
BEKOMAT
BEKOMAT
3 CO V
®
(BM3COVACU)
6 CO V
®
(BM6COVACU)
3 E V
®
(BM3EVACU)
6 E V
®
(BM6EVACU)
deutsch
english
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BEKOMAT 3 CO V

  • Seite 1 Funktion des BEKOMAT V und damit eine zuverlässige Kondensatableitung sichergestellt. Dear Customer, Thank you for deciding in favour of the condensate drain BEKOMAT V. Please read the present instructions care- fully before installing your BEKOMAT V unit and putting it into service. The perfect functioning of the condensate drain BEKOMAT V - and thus reliable condensate discharge - can only be guaranteed if the recommendations and conditions stated here are adhered to.
  • Seite 2: Technische Daten / Technical Data

    Gehäuse Aluminium hart coatiert Edelstahl housing Aluminum hard coated Stainless steel Ableitleistung / Discharge capacity BEKOMAT 3 CO V + BEKOMAT 3 E V externe Steuerluft/-gas Spitzenmenge Durchschnittsleistung external control-air/-gas Peak load Average capacity 4 bar (abs) / 58 psig...
  • Seite 3 Ensure that repairs are only carried out by Bitte sprechen Sie unseren "Technischen Dienst" an. the manufacturer! Please get in touch with our "Technical Service Center". BEKOMAT 3 CO V, 3 E V, 6 CO V, 6 E V...
  • Seite 4 -gas mit 4 bis 8 bar (empfohlen 6 bar) für den Betrieb des drains requires cleaned control air or gas of 4 to 8 bar (recom- BEKOMAT V erforderlich. mended 6 bar). BEKOMAT 3 CO V, 3 E V, 6 CO V, 6 E V...
  • Seite 5: Einsatzhinweise / Special Aspects Of Application

    Absperrarmaturen als auch Membrandeckel mit den solenoid valve to ensure the discharge function. bisherigen Aufnahmen für die Membrane und das Magnetventil zur Gewährleistung der Ableiterfunktion. BEKOMAT 3 CO V, 3 E V, 6 CO V, 6 E V...
  • Seite 6 (4), and the condensate accu- densat wird daraufhin herausgedrückt. mulated in the BEKOMAT V is then forced to flow out of the unit. Nach Erreichen des unteren Schaltpunktes am Mess-Sensor The required valve opening time is determined by the electronic...
  • Seite 7 Intake valve Steuergaszufuhr Control-gas vents (4 ... 8 bar) Vakuum-Ventil-Steuerung VACuum valve control Zulaufventil Intake valve Steuergaszufuhr Control-gas vents (4 ... 8 bar) Vakuum-Ventil-Steuerung VACuum valve control BEKOMAT 3 CO V, 3 E V, 6 CO V, 6 E V...
  • Seite 8: Installation

    Steuergas über den Schalldämpfer in die Atmosphä- re (ca. 1 l). Sollten zur Steuerung explosive oder anderweitig gefahrbildende Gase verwendet werden, ist dieser Ausgang auf einen Entgasungsbehälter zu legen. BEKOMAT 3 CO V, 3 E V, 6 CO V, 6 E V...
  • Seite 9 BEKOMAT 6 CO V / 6 E V: ø min. ½" Steuerluft-/Steuergaszuführung Senkung auf Eintrittsseite Filter Control-air / gas supply Depressing on inlet side XZ DPMF D05 4 ... 8 bar da = 6 mm BEKOMAT 3 CO V, 3 E V, 6 CO V, 6 E V...
  • Seite 10: Elektrische Funktion / Electrical Functions

    Green LED Operating state (Power on) Rote LED: Alarmmodus oder Test ist betätigt (LED blinkt) Yellow LED Actuated solenoid valve Red LED Alarm mode or testing (flashing light) BEKOMAT 3 CO V, 3 E V, 6 CO V, 6 E V...
  • Seite 11 *) The connection “PE” and terminal “1.1” is not absolutely essential, since the circuit has been fitted on the soldering side with an SMD resistor or SMD diode. This safety measure ensures polarity reversal protection in connection with the power supply. BEKOMAT 3 CO V, 3 E V, 6 CO V, 6 E V...
  • Seite 12: Abmessungen / Dimensions

    Abmessungen / Dimensions BEKOMAT 3 CO V, 3 E V, 6 CO V, 6 E V...
  • Seite 13 BEKOMAT 3 CO V, 3 E V, 6 CO V, 6 E V...
  • Seite 14 BEKOMAT 3 CO V, 3 E V, 6 CO V, 6 E V...
  • Seite 15 BEKOMAT 3 CO V, 3 E V, 6 CO V, 6 E V...
  • Seite 16 Tel. +66 2-918-2477 Tel. +886 2 8698 3998 beko@bekousa.com info.th@beko-technologies.com info.tw@beko-technologies.tw Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Subject to technical changes without prior notice; errors not excluded. bekomat_3_6_co-v_e-v_manual_de-en_01-172_v00 Stand/Edition: 2011-02 BEKOMAT 3 CO V, 3 E V, 6 CO V, 6 E V...

Inhaltsverzeichnis