Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
TYPE : CEILING CONCEALED DUCT- HIGH STATIC
P/NO : MFL67605105
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
www.lg.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG MULTI V CEILING CONCEALED DUCT- HIGH STATIC

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : CEILING CONCEALED DUCT- HIGH STATIC www.lg.com P/NO : MFL67605105 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Ceiling Concealed Duct – High Static Type Indoor Unit Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Safety Precautions....3 Model # Prior to Operation ....6 Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Operating Instructions...7 Dealer's Name Name and Function of Remote...
  • Seite 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. ■ Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Seite 4 Safety Precautions ■ Operation Do not let the air conditioner Take care to ensure that power Do not place anything on the run for a long time when the cable could not be pulled out or power cable. humidity is very high and a damaged during operation.
  • Seite 5 Safety Precautions CAUTION ■ Installation Always check for gas (refrigerant) leakage Install the drain hose to ensure that Keep level even when installing after installation or repair of product. water is drained away properly. the product. • Low refrigerant levels may •...
  • Seite 6: Prior To Operation

    Prior to operation Prior to Operation Preparing for operation 1. Contact an installation specialist for installation. 2. Use a dedicated circuit. Usage 1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct airflow for extended periods of time.
  • Seite 7: Operating Instructions

    Operating Instructions Operating Instructions Name and function of wired remote controller(Accessory) 1. Operation indication screen 2. Set temperature button • It will set not room temperature but outlet air temperature. 3. Fan speed button • Fan Speed have 3 Steps. •...
  • Seite 8: Operation Mode

    Operating Instructions Name and function of wired remote controller(Optional) 1. Plasma button (optional) Used to start or stop the plasma-purification function. 2. Jet cool button Speed cooling operates super high fan speed. 3. Operation mode selection button Used to select the operation mode. 4.
  • Seite 9: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Service CAUTION: Before performing any maintenance, turn off the main power to the system. Grille, Case, and Remote Controller ❏ Turn the system off before cleaning. To clean, wipe with a soft, dry cloth. Do not use bleach or abrasives. Air outlet vent Air filters Power supply must be disconnected before...
  • Seite 10: Helpful Information

    Maintenance and Service When the air conditioner is not going to be used for a long time. When it is not going to be used for When the air conditioner is used again. a long time. Operate the air conditioner at the Clean the air filter and install it in the following settings for 2 to 3 hours.
  • Seite 11: Before You Call For Service

    Maintenance and Service Before you call for service... Troubleshooting Tips! Save time and money! Check the following points before requesting repairs or service..If the malfunction persists, please contact your dealer. The air conditioner The room has a It seems that Air conditioner does does not operate.
  • Seite 12 Memo Indoor Unit Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 13 MANUALE DI ISTRUZIONI CLIMATIZZATORE Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l’unità e conservare per uso futuro. TYPE : CEILING CONCEALED DUCT- HIGH STATIC www.lg.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 14 Ceiling Concealed Duct-High Static Type Manuele di Istruzioni SOMMARIO DATI DA RICORDARE Precauzioni di sicurezza..3 Annotare qui il numero di serie e il modello: Prima di iniziare.......6 N°. modello N°. di serie Istruzioni per l'uso....7 I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità. Diciture e funzioni del dispositivo Nome del rivenditore di regolazione ......7...
  • Seite 15: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza Per evitare infortuni dell'utente o altre persone e danni alle cose, attenersi alle seguenti istruzio- ■ L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni. L’importanza è classificata dalle seguenti indicazioni. Questo simbolo indica la possibilità...
  • Seite 16 Precauzioni di sicurezza ■ Funzionamento Non utilizzare il prodotto troppo Avere cura di non tirare o dan- Non mettere nulla sul cavo di a lungo in ambienti molto umidi neggiare il cavo di alimentazio- alimentazione. e con una finestra o una porta ne durante il funzionamento.
  • Seite 17 Precauzioni di sicurezza AVVISO ■ Installazione Dopo l'installazione o la riparazio- Installare il tubo flessibile di Installare il prodotto allineando- ne del prodotto, verificare sempre scarico in modo da garantire lo in modo uniforme. che non vi siano perdite di gas uno scarico corretto e sicuro.
  • Seite 18: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Prima di iniziare Preparazione all’uso 1. Per l’installazione rivolgersi a un tecnico specializzato. 2. Utilizzare un circuito dedicato. 1. L’esposizione al flusso diretto dell’aria per un periodo prolungato di tempo può essere pericoloso per la salute. Non esporre le persone, gli animali o le piante al flusso d'aria per periodi di tempo prolungati. 2.
  • Seite 19: Istruzioni Per I'uso

    Istruzioni per I'uso Istruzioni per I'uso Nome e funzione del telecomando cablato (opzionale) 1. Display operativo 2. Tasto di impostazione della temperatura • Non imposta la temperatura ambiente, ma la temperatura dell’aria in uscita. 3. Tasto velocità ventola • Sono disponibili 3 livelli di velocità della ventola. •...
  • Seite 20: Modo Operativo

    Istruzioni per I'uso Funzionamento del telecomando(opzionale) 1. Pulsante plasma (opzionale) Serve per avviare o arrestare la funzione di depura- zione al plasma. 2. Pulsante raffreddamento a getto (jet cool) Il raffreddamento rapido funziona a ultravelocità della ventola. 3. Pulsante per la selezione del modo operativo Serve per selezionare il modo operativo.
  • Seite 21: Manutenzione E Assistenza

    Manutenzione e assistenza Manutenzione e assistenza ATTENZIONE: Spegnere l'unita prima di manovrare l'apparecchio. Griglia, scatola e dispositivo di regolazione ❐ Prima di effettuare la pulizia dell’unità, spegnere l’impian- to. Per la pulizia adoperare un panno morbido e asciutto. Non usare candeggina o sostanze abrasive. Sfiato aria Filtri aria Prima di pulire l’unità...
  • Seite 22: Informazioni Utili

    Manutenzione e assistenza Disattivazione del condizionatore per un lungo periodo di inattività. Attivazione del condizionatore dopo un lungo Disattivazione del condizionatore per un periodo di inattività. lungo periodo di inattività. Far funzionare il condizionatore nelle Pulire il filtro aria e montarlo sull’unità seguenti modalità...
  • Seite 23 Manutenzione e assistenza Prima di chiamare l’assistenza… Suggerimenti per la soluzione dei problemi ed evitare inutili richieste di intervento. Prima di richiedere l’intervento di riparatori o manutentori, verificare le seguenti condizioni. Se il problema persiste, contattare il rivenditore. Il condizionatore non Nel locale c’è...
  • Seite 24 Note Unità Interna Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 25 MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: CEILING CONCEALED DUCT- HIGH STATIC www.lg.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 26 Aire acondicionado de Tipo Duto- Manual de usuario ÍNDICE PARA SU REGISTRO Precauciones de seguridad ..3 Escriba aquí el modo y los números de serie : Antes del funcionamiento ..6 Nº modelo Nº serie Instrucciones de manejo ..7 Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de cada unidad.
  • Seite 27: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instruccio- nes. ■ Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La serie- dad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
  • Seite 28 Precauciones de seguridad ■ Operación No deje funcionando el aire Asegúrese de que el cable de No coloque nada sobre el cable acondicionado durante mucho alimentación no pueda estirarse de alimentación. tiempo cuando la humedad sea o dañarse durante el funciona- muy alta y haya una puerta o miento.
  • Seite 29 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN ■ Instalación Compruebe siempre las fugas de gas Instale la manguera de drenaje Instale el aparato bien nivelado. (refrigerante) después de la instala- para asegurarse de que el agua ción o reparación del aparato. se drena correctamente. •...
  • Seite 30: Antes Del Funcionamiento

    Antes del Funcionamiento Antes del Funcionamiento Preparación para el funcionamiento 1. Para la instalación del aparato, póngase en contacto con un especialista. 2. Utilice un circuito específico. Utilización 1. Quedar expuesto al flujo directo del aire durante un prolongado espacio de tiempo puede resultar perjudicial para su salud.
  • Seite 31: Instrucciones De Manejo

    Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio) 1. Pantalla de indicación de funcionamiento 2. Botón de ajuste de temperatura • No selecciona la temperatura de la habita- ción, sino la temperatura del aire de salida. 3.
  • Seite 32 Instrucciones de manejo Operación del mando a distancia (opcional) 1. Botón de plasma (opcional) Utilizado para configurar el inicio o cese de la fun- ción de purificación por plasma. 2. Botón jet cool (enfriamiento rápido) El enfriamiento rápido opera a alta velocidad del ventilador. 3.
  • Seite 33: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio ATENCIÓN: antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apa- gue el interruptor principal del sistema. Rejilla, caja y mando a distancia ❐ Apague el sistema antes de limpiarlo. Para limpiarlo, pase un trapo suave y seco. No utilice lejía ni productos abrasivos.
  • Seite 34: Información De Utilidad

    Mantenimiento y servicio Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un tiempo prolongado. Cuando vaya a utilizar de nuevo el aire acon- Cuando no vaya a ser utilizado durante un dicionado. tiempo prolongado. Ponga en marcha el aire acondicionado con la Limpie el filtro de aire y colóquelo en configuración siguiente durante 2 o 3 horas.
  • Seite 35: Antes De Llamar Al Servicio De Reparaciones

    Mantenimiento y servicio Antes de llamar al servicio de reparaciones... Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero! Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio de reparaciones... Si el fallo persiste, póngase en contacto con su distribuidor. El aire acondicionado La habitación tiene un Parece que hay una...
  • Seite 36 Nota Unidad interior Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 37 MODE D’EMPLOI CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : GAINABLE(HIGH-STATIC) www.lg.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 38 Type Gainable(High-static)-Manuel d'utilisation TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES Mesures de sécurité....3 Écrivez les numéros de modèle et de série ici : Avant de le faire fonctionner..6 Modèle # Série # Instructions de fonctionne- Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur ment.........7 le côté...
  • Seite 39: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages cor- porels ou matériels. ■ L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
  • Seite 40 Mesures de sécurité ■ Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur mar- Assurez-vous qu'on ne puisse Ne placez aucun objet sur le cher trop longtemps lorsque l'humi- pas tirer des câbles ou les cordon d'alimentation. dité est très élevée et qu'il y a une endommager en cours de porte ou une fenêtre ouverte.
  • Seite 41 Mesures de sécurité PRECAUTION ■ Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de Installez le raccord de draina- Maintenez le produit de niveau gaz (frigorigène) suite à l'installation ge de manière à assurer un lors de son installation. ou réparation du produit. drainage approprié.
  • Seite 42: Avant De Le Faire Fonctionner

    Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner 1. Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe. 2. Utilisez un circuit dédié. Utilisation 1. Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à...
  • Seite 43: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement Instructions de Fonctionnement Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) 1. Écran d'indication de fonctionnement 2. Touche de réglage de température • Elle ne règle pas la température de la pièce, mais la température de l'air évacué. 3.
  • Seite 44 Instructions de fonctionnement Fonctionnement de la télécommande(optionnelle) 1. Touche plasma (en option) Démarrer ou arrêter la fonction de purification plasma. 2. Touche jet froid Vitesse de refroidissement à très haute ventilation. 3. Touche de selection de mode Sélection du mode de fonctionnement. 4.
  • Seite 45: Commande À Distance

    Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance ATTENTION: Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimenta- tion principale du système. Grille, Couvercle et Commande à distance ❐ Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le net- toyer, utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez pas de l’eau de javel ou des abrasifs.
  • Seite 46: Information Utile

    Entretien et Maintenance Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période. Lorsqu’il NE VA PAS ÊTRE UTILSÉ pendant Lorsque le climatiseur sera utilisé de nou- une longue période. veau. Démarrer le climatiseur dans les condi- Nettoyez le filtre d’air et replacez-le tions suivantes pendant 2 ou 3 heures.
  • Seite 47 Entretien et Maintenance Avant d’appeler le service technique… Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de l’argent! Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou une maintenance… Si le mauvais fonctionnement continue, veuillez contacter le représentant de vente. Le climatiseur ne L’habitation a une Il semble que le clima-...
  • Seite 48 Note Unité Interieure Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 49 BENUTZERHANDBUCH KLIMAANLAGE Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. TYPE : CEILING CONCEALED DUCT- HIGH STATIC www.lg.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 50: Für Ihre Aufzeichnungen

    Ceiling Concealed Duct-High Static Benutzerhandbuch INHALTSVERZEICHNIS FÜR IHRE AUFZEICHNUNGEN Sicherheitshinweise....3 Tragen Sie hier die Modell- und Seriennummer ein: Vor der Inbetriebnahme..6 Modell-Nr. Seriennr. Bedienungsanweisung ..7 Diese Nummern finden Sie auf einem Etikett an der Seite jedes Gerätes. Bezeichnung und Funktion der Fernbedienung .....7 Händlername Kaufdatum...
  • Seite 51: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschädigungen zu vermeiden, müssen die folgenden Anleitungen befolgt werden. ■ Ein unsachgemäßer Betrieb bei Missachtung von Anleitungen führt zu Verletzungen oder Beschädigungen. Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet. Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr schwerer WARNUNG Verletzungen.
  • Seite 52: Betrieb

    Sicherheitshinweise ■ Betrieb Das Klimagerät sollte bei extrem Das Netzkabel darf während des Keine Gegenstände auf das hoher Luftfeuchtigkeit oder bei Betriebs nicht herausgezogen Netzkabel stellen. geöffneten Türen/Fenstern nicht oder beschädigt werden. lange betrieben werden. • Feuchtigkeit könnte • Es besteht Feuer- oder •...
  • Seite 53 Sicherheitshinweise VORSICHT ■ Montage Nach der Montage oder Reparatur Ablassschlauch zum Das Gerät immer waagerecht des Gerätes immer auf Gaslecks ordnungsgemäßen montieren. (Kältemittel) überprüfen. Wasserabfluss montieren. • Ein niedriger Kältemittelstand kann • Mangelhafte Verbindungen • So werden Vibrationen oder zum Ausfall des Gerätes führen. können Wasserlecks verursachen.
  • Seite 54: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Vorbereitung auf die Inbetriebnahme 1. Wenden Sie sich für die Installation an einen Fachinstallateur. 2. Gerät einem dedizierten schaltkreis. Benutzung 1. Dem direkten Luftstrom über längere Zeit ausgesetzt zu sein, kann der Gesundheit schaden. Setzen Sie Personen, Tiere oder Pflanzen nicht über längere Zeit dem direkten Luftstrom aus.
  • Seite 55: Bedienungsanweisung

    Bedienungsanweisung Bedienungsanweisung Bedienelemente und Funktionen der Kabel-Fernbedienung (Zubehör) 1. Betriebsanzeige 2. Taste für Temperatureinstellung • Di e se Tast e di e nt ni c ht zum Ei n st e l l e n der Raumt e mperat u r, sondern zum Ei n st e l l e n der Temperat u r der Abl u f t . 3.
  • Seite 56: Funktionen Der Fernbedienung(Option)

    Bedienungsanweisung Funktionen der Fernbedienung(Option) 1. Plasma-taste (optional) Ein- und Ausschalten der Plasma-Reinigungsfunktion. 2. Schnellkühl-taste Die Schnellkühlung wird mit extrem hohe Lüftergeschwindigkeit durchgeführt. 3. Betriebswahltaste Auswahl des Betriebsmodus. 4. Funktionswahltaste Programmieren und Löschen der automatischen oder intelligenten Reinigungsfunktion. 5. Taste für lcd-helligkeit (optional) Einstellen der Helligkeit der LED-Anzeige.
  • Seite 57: Wartung Und Service

    Wartung und Service Wartung und Service VORSICHT : Bevor Sie irgendwelche Wartung usw. ausführen, das Gerät immer zuerst vom Stromnetz trennen. Gitter, Gehäuse und Fernbedienung ❐ Das System vor dem Reinigen abschalten und mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Keine Bleich- oder Scheuermittel verwenden.
  • Seite 58: Wenn Sie Das Klimagerät Länger Nicht Benutzen Wollen

    Wartung und Service Wenn Sie das Klimagerät länger nicht benutzen wollen Wenn Sie das Klimagerät wieder einschalten Wenn Sie das Gerät länger außer Betrieb möchten. nehmen möchten. Lassen Sie das Klimagerät für ca. 2 - 3 Reinigen Sie den Luftfilter und setzen Stunden mit folgenden Einstellungen Sie ihn in die Inneneinheit ein.
  • Seite 59: Bevor Sie Den Kundendienst Verständigen

    Wartung und Service Bevor Sie den Kundendienst verständigen..Tips bei eventuellen Problemen! Sparen sie zelt und Geld! Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Das Klimagerät Der Raum riecht Es scheint, dass Vor dem Neustart funktioniert nicht. merkwürdig. Kondenswasser aus setzt das Klimagerät dem Klimagerät für drei Minuten aus.
  • Seite 60 Note Inneninheit Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 61 MANUAL DO PROPRIETÁRIO AR CONDICIONADO Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências. TIPO : CONDUTA EMBUTIDA – ALTA PRESSÃO ESTÁTICA www.lg.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 62 Manual do Proprietário da Unidade Interna Tipo Conduta Embutida no Tecto – Alta Pressão Estática TABLE OF CONTENTS PARA OS SEUS REGISTOS Escreva aqui os números do modelo e de série: Precauções de Segurança ...3 Modelo # Antes de Utilizar ....6 Série # Pode encontrá-los numa etiqueta do lado de cada Instruções de Utilização ..7...
  • Seite 63: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança Precauções de Segurança Para evitar lesões no utilizador ou noutras pessoas e danos materiais, devem ser seguidas as seguintes instruções. ■ O funcionamento incorrecto pelo incumprimento das instruções irá causar danos ou avarias. A gravidade é classificada pelas seguintes indicações. AVISO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou lesões graves.
  • Seite 64 Precauções de Segurança ■ Operação Não deixe o ar condicionado funcionar Certifique-se de que o cabo Não coloque nada sobre o cabo durante muito tempo, se a humidade eléctrico não pode ser puxado eléctrico. for muito elevada e se uma porta ou ou danificado durante a janela estiver aberta.
  • Seite 65 Precauções de Segurança CUIDADO ■ Instalação Inspeccione as fugas de gás Instale a mangueira de drenagem Mantenha o nível mesmo ao (refrigerante) após a instalação para garantir que a água é instalar o produto. ou reparação do produto. devidamente drenada para fora. •...
  • Seite 66: Antes De Utilizar

    Antes de utilizar Antes de utilizar Preparar para a utilização 1. Contacte um especialista em instalações para a instalação. 2. Use um circuito dedicado. Utilização 1. A exposição ao fluxo de ar directo durante um longo período de tempo pode ser prejudicial à sua saúde.
  • Seite 67: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização Instruções de utilização Nome e Função do Controlo Remoto (Acessório) 1. Ecrã de indicação de utilização 2. Botão de configuração de temperatura • Irá definir não a temperatura da divisão mas a temperatura da saída de ar. 3.
  • Seite 68 Instruções de utilização Nome e funções do controlo remoto com fios (Opcional) 1. Botão Plasma (opcional) Utilizado para iniciar ou parar a função de purificação por plasma. 2. Botão Jet Cool A refrigeração rápida opera uma velocidade super- rápida da ventoinha. 3.
  • Seite 69: Remoto

    Manutenção e Assistência Manutenção e Assistência CUIDADO: Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a alimentação eléctrica do sistema. Grade, Caixa e Controlo Remoto ❏ Desligue a unidade antes de a limpar. Limpe a unidade com um pano macio e seco. Não use lixívia ou abrasivos.
  • Seite 70: Informações Úteis

    Manutenção e Assistência Se não pretender utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo Se não pretender utilizar durante um longo Quando pretender utilizar novamente o ar período de tempo. condicionado. Opere o ar condicionado com as Limpe o filtro de ar e instale-o na definições seguintes durante 2 a 3 horas.
  • Seite 71 Manutenção e Assistência Antes de contactar a assistência… Conselhos para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro! Verifique os seguintes pontos antes de solicitar uma reparação ou assistência..Se o problema persistir, por favor contacte o seu revendedor. O ar condicionado A divisão apresenta Parece que a O ar condicionado...
  • Seite 72 Nota Unidade Interna Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 73 HANDLEIDING AIR CONDITIONER Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de set gaat bedienen en bewaar de handleiding voor later gebruik. TYPE : PLENUMKOKER – HOOGSTATISCH www.lg.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 74 Gebruikershandleiding binnenelement met hoogstatische plenumkoker INHOUD BELANGRIJKE GEGEVENS Noteer hier de naam en de nummers van het model en de serie: Veiligheidsvoorzieningen..3 Model nr. Voorbereidingen.....6 Serie nr. Deze gegevens staan op een label aan de zijkant van Bedieningshandleiding..7 elk apparaat. Naam van de dealer Naam en functie van externe Datum van aankoop...
  • Seite 75 Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen Houd u aan de volgende aanwijzingen om persoonlijk letsel van u of anderen en beschadiging van de apparatuur te voorkomen. ■ Besturingsfouten door het negeren van de aanwijzingen kunnen de apparatuur beschadigen. De ernst hiervan wordt uitgedrukt door de volgende pictogrammen. WAARSCHUWING Dit teken wijst op de mogelijkheid van dodelijk of ernstig lichamelijk letsel.
  • Seite 76 Veiligheidsmaatregelen ■ Bediening Laat de airconditioner niet langdurig Zorg ervoor dat de netvoedingskabel bij Plaats niets op de werken wanneer de luchtvochtigheid zeer het bedienen van het aircosysteem niet netvoedingskabel. hoog en een deur of raam open staat. losgetrokken of beschadigd kan worden. •...
  • Seite 77 Veiligheidsmaatregelen LET OP ■ Installeren Controleer na de installatie of Installeer altijd een afvoerbuis om Houd het aircosysteem altijd eventuele reparaties het aircosysteem condenswater correct af te voeren. horizontaal – ook tijdens altijd op gaslekken (koelmiddel). installatiewerkzaamheden. • De airco-installatie kan door •...
  • Seite 78: Vóór Gebruik

    Vóór gebruik Vóór gebruik De bediening voorbereiden 1. Laat de installatie uitvoeren door een installatiespecialist. 2. Gebruik een afzonderlijke lichtnetgroep. Gebruik 1. Langdurige blootstelling aan een rechtstreekse luchtstroom is slecht voor uw gezondheid. Stel kamerbewoners, huisdieren en planten niet langdurig bloot aan een rechtstreekse luchtstroom. 2.
  • Seite 79 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) 1. Bedieningsscherm 2. Knop voor temperatuurinstelling • Hierdoor wordt niet de kamertemperatuur maar de temperatuur van de uitgeblazen lucht geregeld. 3. Knop voor ventilatorsnelheid • De ventilatorsnelheid is in drie stappen instelbaar. •...
  • Seite 80 Gebruiksaanwijzing Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) 1. Plasmaknop (optie) Bestemd voor het starten en stoppen van de plasma- reinigingsfunctie. 2. Knop voor straalkoeling Snelkoelen door superhoge ventilatorsnelheid. 3. Knop voor selectie van de bedieningsmodus Bestemd voor het kiezen van de bedieningsmodus.
  • Seite 81: Onderhoud En Service

    Onderhoud en service Onderhoud en service WAARSCHUWING: Schakel voordat onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd altijd de centrale stroomvoorziening naar het aircosysteem uit. Rooster, behuizing en afstandsbediening ❏ Maak het hele systeem voordat reinigingswerkzaamheden Luchtuitlaat Luchtfilters worden uitgevoerd volledig stroomloos. Het systeem mag uitsluitend met een droge zachte doek worden gereinigd.
  • Seite 82: Praktische Informatie

    Onderhoud en service Doe dit als het aircosysteem langdurig buiten gebruik is. Wanneer het systeem langdurig buiten Wanneer het aircosysteem opnieuw wordt gebruik is... gebruikt. Laat het aircosysteem met de volgende Reinig het luchtfilter en plaats het in instellingen 2 tot 3 uur draaien. het binnenelement terug.
  • Seite 83 Onderhoud en service Voordat u de service belt... Tips voor het oplossen van problemen Spaar tijd en geld! Controleer de volgende punten voordat u belt voor een reparatie of service... Bel uw dealer als u de storing niet zelf kunt oplossen. Het aircosysteem In de kamer hangt Het lijkt of er...
  • Seite 84 Nota Binnenelement Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 85: Podręcznik Użytkownika

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA KLIMATYZATOR Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. TYP: KANAŁOWY – WYSOKIEGO SPRĘŻU www.lg.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 86: Należy Pamiętać

    Kanałowy – wysokiego sprężu – Podręcznik użytkownika jednostki wewnętrznej klimatyzatora SPIS TREŚCI NALEŻY PAMIĘTAĆ Proszę zanotować model i numer seryjny urządzenia: Zalecenia dotyczące bezpie- Model czeństwa .........3 Numer seryjny Przed rozpoczęciem pracy ..6 Dane te znajdują się na naklejce z boku urządzenia. Miejsce zakupu (dystrybutor): Instrukcja obsługi ....7 Data zakupu...
  • Seite 87: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Należy przestrzegać poniższych wskazówek aby uniknąć zranienia użytkownika i osób trzecich oraz szkód materialnych. ■ Nieprawidłowe postępowanie z powodu nieprzestrzegania wskazówek może spowodować szkody lub straty. Ich waga wskazywana jest przez poniższe symbole ostrzegawcze. OSTRZEŻENIE Ten symbol oznacza możliwość...
  • Seite 88: Jednostka Wewnętrzna

    Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ■ Działanie Nie należy uruchamiać klimatyza- Należy zwrócić uwagę, aby Nie należy umieszczać NI- tora na długi czas gdy wilgotność przewód zasilający nie został CZEGO na przewodzie zasilają- jest bardzo wysoka a drzwi lub wyrwany ani uszkodzony pod- cym.
  • Seite 89 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa OSTROŻNIE ■ Instalacja Po instalacji lub naprawie urządzenia na- Należy zainstalować wąż odwadnia- Przy instalacji produktu należy leży zawsze sprawdzić, czy nie nastąpił jący, aby prawidłowo odprowadzać zachować wypoziomowanie. wyciek gazu (czynnika chłodzącego). wodę. • Niski poziom czynnika chłodzą- •...
  • Seite 90: Przed Rozpoczęciem Pracy

    Przed rozpoczęciem pracy Przed rozpoczęciem pracy Przygotowanie do działania 1. Skontaktuj się ze specjalistą – instalatorem celem przeprowadzenia instalacji. 2. Skorzystaj z obwodu dedykowanego. Użycie 1. Narażanie się na bezpośredni podmuch powietrza przez dłuższy czas może być szkodliwe dla zdrowia. Nie narażaj mieszkańców, zwierząt domowych ani roślin na bezpośredni nadmuch po- wietrza przez wydłużony okres czasu.
  • Seite 91: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Nazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie dodatkowe) 1. Ekran roboczy 2. Przycisk ustawiania temperatury • Nie ustawia temperatury w pomieszczeniu, ale tempera- turę powietrza wylotowego. 3. Przycisk prędkości wentylatora • Prędkość wentylatora ma 3 ustawienia. • Stopień średni i niski są takie same 4.
  • Seite 92: Tryb Pracy

    Instrukcja obsługi Nazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie opcjonalne) 1. Przycisk plazmy (Opcjonalny) Służy do uruchamiania lub wyłączania funkcji oczyszczania plazmowego. 2. Przycisk chłodzenia turbo JET COOL Szybkie chłodzenie ogrzewanie obejmuje również super szybką pracę wentylatora. 3. Przycisk wyboru trybu pracy Służy do ustawienia trybu pracy.
  • Seite 93: Konserwacja I Serwis

    Konserwacja i serwis Konserwacja i serwis OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem konserwacji wyłącz zasilanie sieciowe. Kratka, obudowa i sterownik przewodowy. ❏ Wyłącz system przed czyszczeniem. Urządzenie należy czyścić miękką szmatką. Nie należy używać wybielacza ani środków ściernych. Zasilanie sieciowe musi być odłączone przed INFORMACJA Wylot powietrza Filtry powietrza...
  • Seite 94: Wskazówki Dotyczące Eksploatacji

    Konserwacja i serwis Gdy klimatyzator nie będzie używany przez długi okres czasu. Gdy masz zamiar ponownie uruchomić klima- Gdy nie będzie używany przez długi okres tyzator. czasu. Włącz klimatyzator, by pracował z poniż- Wyczyść filtr powietrza i zamontuj go szymi ustawieniami przez 2 – 3 godziny. z powrotem w urządzeniu •...
  • Seite 95: Przed Zgłoszeniem Konieczności Naprawy

    Konserwacja i serwis Przed zgłoszeniem konieczności naprawy Najczęstsze usterki! Oszczędź czas i pieniądze! Sprawdź poniższe punkty przed wezwaniem serwisu…. Jeżeli problem pozostaje, prosimy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą. Klimatyzator nie działa. W pomieszczeniu wy- Wydaje się, że z urzą- Klimatyzator nie działa stępuje dziwny zapach.
  • Seite 96 NOTATKI 12 Jednostka wewnętrzna Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 97: Felhasználói Kézikönyv

    FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉGKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : MENNYEZETBE REJTETT CSATORNA - MAGAS STATIKUS www.lg.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 98 Mennyezetbe rejtett csatorna – magas statikus típusú beltéri egység felhasználói kézikönyve TARTALOMJEGYZÉK FELJEGYZÉSEK Írja be ide a típus számát és a gyári számot: Biztonsági óvintézkedések ...3 Modell száma A használatba vétel előtt ..6 Gyártási szám Ezeket a számokat az egyes készülékek oldalán lévő Kezelési útmutató...
  • Seite 99: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági óvintézkedések Biztonsági óvintézkedések A felhasználó vagy más személy sérülésének, vagy vagyontárgyak károsodásának elkerülése érdekében be kell tartani az alábbi előírásokat. ■ Az előírások figyelmen kívül hagyása miatti helytelen üzemeltetés sérülést vagy kárt okozhat. Ezek súlyosságát az alábbiak jelzik. FIGYELEM Ez a jel halál vagy súlyos sérülés lehetőségére figyelmeztet.
  • Seite 100 Biztonsági óvintézkedések ■ Használat Ne járassa hosszabb ideig a klí- Ügyeljen, hogy üzem közben ne Semmit se tegyen a tápkábelre. maberendezést ha nagyon nagy húzódhasson ki vagy sérüljön a levegő páratartalma és egy meg a tápkábel. ajtó vagy ablak nyitva maradt. •...
  • Seite 101 Biztonsági óvintézkedések VIGYÁZAT ■ Felszerelés A készülék felszerelése vagy javítása A kondenzvíz megfelelő elvezetésé- A készüléket vízszintezve kell után mindig ellenőrizni kell, nincs-e hez szerelje fel a cseppvíz tömlőt. felszerelni. gáz- (hűtőközeg-) szivárgás. • Alacsony hűtőközeg-szint a ké- • Rossz csatlakozás vízszivár- •...
  • Seite 102: A Használatba Vétel Előtt

    A használatba vétel előtt A használatba vétel előtt Felkészülés az üzembe helyezésre 1. A szerelést szakember végezze. 2. Használjon külön áramkört. Használat 1. Ha hosszú ideig tartózkodik a közvetlen légáramban, az veszélyeztetheti az egészségét. Az em- berek, háziállatok és növények ne maradjanak hosszú ideig a közvetlen légáramlásban. 2.
  • Seite 103: Kezelési Útmutató

    Kezelési útmutató Kezelési útmutató A távvezérlő (tartozék) és funkciói 1. Üzemmódkijelzés 2. Hőmérséklet-beállító gomb • Nem a szobahőmérsékletet, hanem a kimeneti levegő hő- mérsékletét állítja be. 3. Ventilátorsebesség-gomb • A ventilátor sebessége 3 fokozatban állítható. • A Middle (közepes) és Low (alacsony) fokozat ugyanaz 4.
  • Seite 104 Kezelési útmutató A vezetékes távvezérlő (opcionális) és funkciói 1. Plazma gomb (opcionális) A plazma-szűrő indítása és leállítása. 2. Gyors hűtés gomb A gyors hűtés nagyon nagy ventilátor-sebességgel működik. 3. Üzemmódválasztó gomb Az üzemmód kiválasztása. 4. Funkcióbeállító gomb Az automatikus tisztítás vagy az intelligens tisztítás beállítása vagy törlése.
  • Seite 105: Karbantartás És Szerviz

    Karbantartás és szerviz Karbantartás és szerviz VIGYÁZAT! Minden karbantartási munka megkezdése előtt csatla- koztassa le a készülékről a hálózati feszültséget. Rács, burkolat és távvezérlő ❏ A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a rendszert. Puha, száraz törlőkendővel törölje le a készüléket. Ne használjon fehérítő...
  • Seite 106 Karbantartás és szerviz Ha hosszabb ideig nem használja a légkondicionálót. Ha a légkondicionálót ismét használatba Ha hosszabb ideig nem használja. veszi. A következő beállításokkal üzemeltesse Tisztítsa meg a levegőszűrőt és tegye 2-3 órán keresztül a légkondicionálót. vissza a beltéri egységbe (A tisztítást •...
  • Seite 107: Mielőtt A Szervizt Hívná

    Karbantartás és szerviz Mielőtt a szervizt hívná Hibakeresési tippek! Takarékoskodjék idővel és pénzzel! Mielőtt értesítené a szervizt, kérjük, ellenőrizze a következőket..Ha a probléma fennmarad, értesítse a forgalmazót. A légkondicionáló A helyiségben rossz Úgy tűnik, hogy kon- A légkondicionáló új- nem működik.
  • Seite 108 FELJEGYZÉSEK beltéri egység Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 109: Uživatelská Příručka

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Předtím, než začnete používat své vybavení, si pečlivě prostudujte tuto příručku. Ponechejte si ji pro budoucí použití. TYP: KANÁLOVÁ JEDNOTKA – VYSOKOTLAKÁ www.lg.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 110 Kanálová jednotka - Uživatelská příručka vysokostatické jednotky Operating Instructions OBSAH PRO VAŠE ZÁZNAMY Zde zapište číslo modelu a výrobní číslo: Bezpečnostní opatření...3 Číslo modelu Před zahájením provozu..6 Výrobní číslo Naleznete je na štítku na boční straně každé jednotky. Návod k obsluze.....7 Jméno prodejce Název a funkce dálkového Datum nákupu...
  • Seite 111: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření Chcete-li zabránit zranění uživatele nebo jiných osob nebo škodám na majetku, řiďte se následujícími po- kyny. ■ Nebudete-li dbát na pokyny, může nesprávné fungování vybavení způsobit škody nebo zranění. Závaž- nost je označena následujícími symboly. VAROVÁNÍ Tento symbol vyjadřuje riziko vážného zranění...
  • Seite 112: Vnitřní Jednotka

    Bezpečnostní opatření ■ Provoz Nenechávejte klimatizaci za- Zajistěte, aby napájecí kabel Na napájecí kabel neumisťujte pnutou příliš dlouho ve vlhkém nebylo možné během provozu žádné předměty. prostředí, nebo pokud je otev- vytáhnout nebo poškodit. řené okno či dveře. • Vlhkost by se mohla srazit na ná- •...
  • Seite 113 Bezpečnostní opatření VÝSTRAHA ■ Montáž Po provedení montáže nebo opravy Namontováním vypouštěcí hadice Výrobek nenaklánějte (ani při výrobku vždy zkontrolujte, zda z něj zajistíte správné odvádění vody. montáži). neuniká plyn (chladivo). • Nízká hladina chladiva může • Špatné připojení hadice může •...
  • Seite 114: Před Zahájením Provozu

    Před zahájením provozu Před zahájením provozu Příprava na provoz 1. Instalaci by měl provést zkušený montážní technik. 2. Použijte dedikovaný okruh. Použití 1. Budete-li se po dlouhou dobu vystavovat přímému proudění vzduchu, může dojít k poškození va- šeho zdraví. Přímému proudění vzduchu po dlouhou dobu nevystavujte ani ostatní obyvatele domu, domácí...
  • Seite 115: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Návod k obsluze Popis a funkce kabelového dálkového ovládání (příslušenství) 1. Displej 2. Tlačítko pro nastavení teploty • Neslouží k nastavení teploty v místnosti, ale k nastavení teploty vypouštěného vzduchu. 3. Tlačítko pro nastavení rychlosti ventilátoru • Rychlost ventilátoru má 3 úrovně. •...
  • Seite 116: Provozní Režim

    Návod k obsluze Popis a funkce kabelového dálkového ovládání (volitelné) 1. Tlačítko „Plasma“ (volitelné) Slouží ke spuštění nebo vypnutí funkce plasmo- vého čištění vzduchu. 2. Tlačítko „Jet cool“ Intenzivní chlazení při velmi vysokých otáčkách ventilátoru. 3. Tlačítko pro výběr provozního režimu Slouží...
  • Seite 117: Servis A Údržba

    Servis a údržba Servis a údržba VÝSTRAHA: Předtím, než začnete provádět úkony údržby, vypněte hlavní zdroj energie systému. Mřížka, skříňka a dálkové ovládání ❏ Před čištěním systém vypněte. Čištění provádějte měk- kým, suchým hadříkem. Nepoužívejte bělidla ani brusné materiály. Větrací otvor Vzduchové...
  • Seite 118: Užitečné Informace

    Servis a údržba Když nebudete klimatizační jednotku delší dobu používat. Když nebudete klimatizační jednotku delší Pokud má být klimatizační jednotka znovu dobu používat. použita. Dvě až tři hodiny provozujte klimatizaci Vyčistěte vzduchový filtr a namontujte při následujícím nastavení. jej do pokojové jednotky. •...
  • Seite 119: Než Se Obrátíte Na Servisní Službu

    Servis a údržba Než se obrátíte na servisní službu Odstraňování závad! Ušetříte čas i peníze! Předtím, než požádáte o opravu nebo servis, prostudujte si prosím následující body… Pokud problémy přetrvávají, obraťte se prosím na svého prodejce. Klimatizační jednotka V místnosti je zvláštní Zdá...
  • Seite 120 POZNÁMKA 12 Vnitřní jednotka Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 121: Manual De Utilizare

    APARAT DE AER CONDIŢIONAT Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizarea aparatului dvs. şi să–l păstraţi pentru a-l consulta şi pe viitor. TIPUL: Tubulatura (Duct) – disponibil mare de presiune www.lg.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 122 Tubulatura (Duct) – disponibil mare de presiune - Manualul de utilizare CUPRINS INFORMAŢIILE DVS Scrieţi aici numărul modelului şi seria: Măsuri de siguranţă ....3 Model nr. Înainte de funcţionare....6 Seria Le puteţi găsi pe o etichetă de pe partea laterală a fiecărei unităţi Instrucţiuni de funcţionare..7 Numele dealer-ului Numele şi funcţia telecomenzii...
  • Seite 123: Măsuri De Siguranţă

    Măsuri de siguranţă Măsuri de siguranţă Pentru a împiedica rănirea beneficiarului sau a altor persoane ori producerea unor pagube materiale, tre- buie urmate următoarele instrucţiuni. ■ Utilizarea incorectă pentru că au fost ignorate instrucţiunile va duce la vătămări şi deteriorare. Gravita- tea este clasificată...
  • Seite 124 Măsuri de siguranţă ■ Utilizarea Nu lasaţi aparatul de aer condiţio- Asiguraţi-vă ca, cablul de ali- Nu aşezaţi nimic pe cablul de nat în funcţiune timp îndelungat mentare : să nu fie smuls din alimentare când umiditatea este foarte ridicată, priză...
  • Seite 125 Măsuri de siguranţă ATENŢIE! ■ Instalarea Verificaţi întotdeauna să nu existe Instalaţi furtunul de drenare pentru a Ţineţi echipamentul la nivel scurgeri de gaz refrigerant după in- vă asigura că apa este evacuată co- atunci când îl instalaţi. stalarea sau repararea produsului respunzător.
  • Seite 126: Înainte De Funcţionare

    Înainte de funcţionare Înainte de funcţionare Pregătirea pentru utilizare 1. Contactaţi un specialist pentru instalare. 2. Folosiţi un circuit special. Întrebuinţare 1. Expunerea directă la fluxul de aer pentru o perioadă lungă de timp ar putea fi dăunătoare pentru sănătatea dvs. Nu expuneţi persoane, animale de companie sau plante la fluxul de aer direct pen- tru perioade mari de timp.
  • Seite 127: Instrucţiuni De Funcţionare

    Instrucţiuni de funcţionare Instrucţiuni de funcţionare Numele şi funcţia telecomenzii cu fir(Accesorii) 1. Ecranul de indicare a funcţionării 2. Butonul de setare a temperaturii • El nu va seta temperatura camerei ci temperatura aerului evacuat. 3. Butonul pentru viteza ventilatorului. •...
  • Seite 128 Instrucţiuni de funcţionare Numele si funcţia telecomenzii cu fir(Opţional) 1. Butonul Plasma(opţional) Folosit pentru a porni sau opri funcţia de purificare Plasma. 2. Butonul JET COOL Răcirea rapidă activează viteza foarte ridicată a ventilatorului. 3. Butonul de selectare al modului de funcţionare Folosit să...
  • Seite 129: Întreţinere Şi Service

    Intreţinere şi service Intreţinere şi service ATENŢIE : Înainte de efectuarea oricărei acţiuni de întreţinere, întrerupeţi alimentarea de la reţea a sistemului. Grila, carcasa şi telecomanda ❏ Deconectaţi sistemul de la alimentare înaintea curăţării. Curăţaţi cu o cârpă moale, uscată. Nu folosiţi soluţii abra- zive sau înălbitor.
  • Seite 130 Intreţinere şi service Cand aparatul de aer condiţionat nu va fi utilizat mai mult timp. Când urmează să nu se folosască Când aparatul de aer condiţionat urmează să timp îndelungat fie folosit din nou Utilizati aparatul de aer conditionat la ur- Curăţaţi filtrul de aer şi instalaţi-l în mătoarele setări pentru 2 -3 ore.
  • Seite 131 Intreţinere şi service Înainte de a contacta service-ul Sfaturi privind diagnosticarea problemelor! Economisiţi timp şi bani! Verificaţi următoarele puncte inainte de a solicita reparaţii sau service……….Daca funcţiona- rea defectuoasă persistă, vă rugăm să contactaţi dealer-ul dvs. Aparatul de aer Camera are un miros Se pare că...
  • Seite 132 DE REŢINUT Unitatea interioară Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 133 РЪКОВОДСТВО ЗА СОБСТВЕНИКА AIR Климатик Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да работите с машината и го запазете за бъдещи справки. ТИП: Високо-напорен конвектор www.lg.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 134 Ръководство на потребителя за вътрешен модул високо-напорен конвектор Operating Instructions СЪДЪРЖАНИЕ ЗА ВАШИ ЗАПИСКИ Тук запишете модела и серийните номера: Мерки за безопасност ..3 Модел № Преди работа ......6 Сериен № Можете да ги откриете върху етикет отстрани на всеки модул. Инструкции...
  • Seite 135: Мерки За Безопасност

    Мерки за безопасност Мерки за безопасност За да се предотврати нараняване на потребителя или на други хора, както и повреждане на иму- щество, следните инструкции трябва да се спазват. ■ Неправилната работа поради неспазване на инструкциите причинява наранявания или повреди. Сериозността...
  • Seite 136 Мерки за безопасност ■ Работа Не оставяйте климатикът да работи Обърнете внимание да осигурите Не поставяйте нищо върху за- продължително време, когато влаж- захранващият кабел да не може хранващия кабел. ността е много висока и има оставени да бъде издърпан или повреден отворени...
  • Seite 137 Мерки за безопасност ВНИМАНИЕ ■ Монтаж Винаги проверявайте за течове Монтирайте дренажния маркуч, за Дръжте нивелира успоредно на газ (хладилен агент) след мон- да сте сигурни, че водата се от- при монтажа на продукта. таж или поправка на продукта. тича правилно. •...
  • Seite 138: Преди Работа

    Преди работа Преди работа Подготовка за работа 1. Свържете се с монтажен специалист за монтажа. 2. Използвайте отделна верига. Използване 1. Излагането на прекия въздушен поток за продължителен период от време може да бъде опасно за Вашето здраве. Не излагайте присъстващите, домашните любимци или расте- нията...
  • Seite 139: Инструкции За Експлоатация

    Инструкции за експлоатация Инструкции за експлоатация Наименование и функция на кабелното дистанционно управление (аксесоар) 1. Екран за индикация на работата 2. Бутон за настройване на температурата • Той не настройва температурата в стаята, а темпера- турата на изходящия въздух. 3. Бутона за скоростта на вентилатора •...
  • Seite 140: Режим На Работа

    Инструкции за експлоатация Наименование и функция на кабелното дистанционно управление (опционално) 1. Бутон Плазма (опционален) Използва се за стартиране или спиране на функцията за плазмено пречистване. 2. Бутон за турбоохлаждане Скоростното охлаждане включва вентилатора на свръхвисока скорост. 3. Бутон за избор на режим на работа Използва...
  • Seite 141: Поддръжка И Обслужване

    Поддръжка и обслужване Поддръжка и обслужване ВНИМАНИЕ: Преди извършването на каквато ида било поддръжка, изключете главното захранване на системата. Решетка, корпус и дистанционно управление ❏ Изключете системата преди почистване. За да почистите, избършете с мека, суха кърпа. Изходни въздушни Въздушни филтри Не...
  • Seite 142: Полезна Информация

    Поддръжка и обслужване Когато климатикът няма да бъде използван продължително време. Когато няма да бъде използван продължи- Когато климатикът ще бъде използван телно време. отново. Пуснете климатика със следните наст- Почистете въздушния филтър и го ройки настройки в продължение на 2 поставете...
  • Seite 143: Преди Да Се Обадите В Сервиза

    Поддръжка и обслужване Преди да се обадите в сервиза Съвети за отстраняване на неизправности! Спестете време и пари! Проверете следните точки преди да помолите за поправки или обслужване… Ако повредата не бъде отстранена, моля, свържете се с Вашия търговец. Климатикът не ра- В...
  • Seite 144 БЕЛЕЖКИ 12 Вътрешен модул Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 145 PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE KLIMA UREĐAJ Pažljivo pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja uređaja i sačuvajte ga za buduću referencu. TIP: PLAFONSKI SKRIVENI KANALSKI TIP - STATIČAN www.lg.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 146 Priručnik za korisnike klima uređaja plafonskog skrivenog kanalskog tipa – statičnog Operating Instructions SADRŽAJ ZA VAŠU EVIDENCIJU Zapišite broj modela i serijski broj ovde: Mere predostrožnosti.....3 Br. Modela Pre puštanja u rad....6 Serijski br. Možete ih pronaći na nalepnici sa bočne strane svakog uređaja. Uputstvo za korišćenje ..7 Ime distributera Naziv i funkcije dugmadi na...
  • Seite 147: Mere Predostrožnosti

    Mere predostrožnosti Mere predostrožnosti Da biste sprečili povrede korisnika ili drugih ljudi, morate slediti ova uputstva: ■ Pogrešno korišćenje zbog nepoštovanja uputstava može da izazove povrede ili štetu. Stepen ozbiljnosti klasifikovan je po sledećim oznakama. UPOZORENJE Ovaj simbol ukazuje na mogućnost smrti ili ozbiljne povrede. OPREZ Ovaj simbol ukazuje samo na mogućnost povrede ili oštećenja imovine.
  • Seite 148 Mere predostrožnosti ■ Rad Nemojte ostavljati klima uređaj Vodite računa da se kabl za na- Nemojte stavljati ništa preko da dugo radi u uslovima velike pajanje ne izvuče ili ošteti kabla za napajanje. vlažnosti vazduha ili kada su tokom rada. vrata ili prozor otvoreni.
  • Seite 149 Mere predostrožnosti OPREZ ■ Instalacija Uvek proverite da nema curenja Instalirajte ispusno crevo kako bi Prilikom instalacije uređaja, gasa (rashladne tečnosti) nakon voda pravilno oticala. održavajte nivo ujednačenim instalacije ili popravke uređaja. • Nizak nivo rashladne tečnosti • Loš spoj može dovesti do cure- •...
  • Seite 150: Pre Puštanja U Rad

    Pre puštanja u rad Pre puštanja u rad Priprema za rad 1. Za instalaciju se obratite stručnom monteru. 2. Koristite struju predviđenog napona. Korišćenje 1. Izlaganje direktnom protoku vazduha tokom dužeg vremenskog perioda može biti opasno po zdravlje. Vodite računa da ukućani, kućni ljubimci ili biljke ne budu izloženi direktnom protoku vaz- duha tokom dužeg vremenskog perioda.
  • Seite 151: Uputstvo Za Korišćenje

    Uputstvo za korišćenje Uputstvo za korišćenje Naziv i funkcija ožičenog daljinskog upravljača (pomoćnog) 1. Ekran za indikaciju rada 2. Dugme za podešavanje temperature • Ono podešava, ne sobnu temperaturu, nego temperaturu ispusnog vazduha. 3. Dugme za brzinu ventilatora • Brzina ventilatora ima 3 nivoa. •...
  • Seite 152 Uputstvo za korišćenje Naziv i funkcija ožičenog daljinskog upravljača (opcionalnog) 1. Plazma dugme (opcionalno) Koristi se za uključivanje ili isključivanje plazma funkcije za prečišćavanje vazduha. 2. Dugme za brzo hlađenje Brzo hlađenje radi sa vrlo velikom brzinom ventila- tora. 3. Dugme za izbor režima rada Koristi se za izbor režima rada.
  • Seite 153: Održavanje I Servisiranje

    Održavanje i servisiranje Održavanje i servisiranje OPREZ: Pre radova na održavanju isključite napajanje sistema. Rešetka, kućište i daljinski upravljač ❏ Isključite sistem pre čišćenja. Za čišćenje koristite meku, suvu krpu. Nemojte koristiti izbeljivač ili abrazivna sred- stva. Izduvni otvor Filteri za vazduh Morate isključiti napajanje pre čišćenja OBAVEŠTENJE unutrašnje jedinice.
  • Seite 154: Korisne Informacije

    Održavanje i servisiranje Kada ne planirate da koristite klima uređaj duže vreme. Kada ponovo planirate da koristite klima Kada ne planirate da ga koristite duže vreme. uređaj. Uključite klima uređaj da radi sa sledećim Očistite filter za vazduh i postavite ga podešavanjima 2-3 sata.
  • Seite 155: Pre Nego Što Pozovete Servis

    Održavanje i servisiranje Pre nego što pozovete servis Saveti za rešavanje problema Uštedite vreme i novac! Proverite sledeće pre nego što zatražite popravku ili servis… Ako se kvar ne otkloni, obratite se prodavcu. Klima uređaj ne radi. U prostoriji se oseća Izgleda da kondenzo- Klima uređaj ne poči- čudan miris.
  • Seite 156 NAPOMENA Unutrašnja jedinica Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 157: Korisnički Priručnik

    KORISNIČKI PRIRUČNIK AIR KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ Molimo prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte priručnik i sačuvajte ga za slučaj buduće potrebe. TIP: KANALSKI KLIMA UREĐAJ- VISOKI STATIČNI PRITISAK www.lg.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 158 Korisnički priručnik za unutarnju jedinicu stropnog tipa sa sakrivenim kanalom - visoki statični pritisak SADRŽAJ VAŠE ZABILJEŠKE Ovdje upišite broj modela i serijski broj: Mjere opreza ......3 Model # Prije rada uređaja ....6 Serijski broj # Brojeve ćete pronaći na bočnoj strani svake jedinice uređaja. Upute za rad uređaja....7 Naziv prodavača Naziv i funkcija daljinskog...
  • Seite 159: Mjere Opreza

    Mjere opreza Mjere opreza Kako bi spriječili ozljeđivanja korisnika i drugih osoba, kao i oštećenja imovine, morate se pridržavati slje- dećih uputa. ■ Nepravilan rad uslijed zanemarivanja uputa će uzrokovati ozljeđivanje i štetu. Ozbiljnost je klasificirana prema sljedećim pokazateljima. UPOZORENJE Ovaj simbol ukazuje na mogućnost uzrokovanja smrti i ozbiljnih ozljeda.
  • Seite 160: Rad Uređaja

    Mjere opreza ■ Rad uređaja Ne ostavljate klimatizacijski ure- Pazite da osigurate da tijekom Ne stavljajte nikakve predmete đaj da radi duže vrijeme kada je rada uređaja ne može doći do na električni kabel. vlažnost zraka jako visoka, a izvlačenja i oštećivanja električ- vrata i prozori su otvoreni.
  • Seite 161 Mjere opreza OPREZ ■ Postavljanje Uvijek nakon postavljanja ili po- Priključite odvodno crijevo kako Kod postavljanja proizvoda pa- pravljanja proizvoda, provjerite bi osigurali dobru odvodnju zite da bude ravno postavljen. istječe li plin (rashladna tvar). vode. • Mala količina rashladne tvari •...
  • Seite 162: Prije Rada Uređaja

    Prije rada uređaja Prije rada uređaja Priprema za rad uređaja 1. Za postavljanje kontaktirajte stručnjaka za postavljanje. 2. Koristite zasebni strujni krug. Upotreba 1. Izloženost izravnom strujanju zraka kroz duže vrijeme može biti opasno za vaše zdravlje. Ne izla- žite ljude, kućne ljubimce ili biljke izravnom strujanju zraka kroz duže vrijeme. 2.
  • Seite 163: Upute Za Rad Uređaja

    Upute za rad uređaja Upute za rad uređaja Naziv i funkcije kabelskog daljinskog upravljača (Dodatna oprema) 1. Zaslon za prikaz rada uređaja 2. Tipka za postavljanje temperature • Neće postaviti sobnu temperaturu već temperaturu zraka koji puše iz uređaja. 3. Tipka za brzinu ventilatora •...
  • Seite 164 Upute za rad uređaja Naziv i funkcije kabelskog daljinskog upravljača (Dodatna mogućnost) 1. Tipka za plazmu (Dodatna mogućnost) Koristi se za pokretanje ili zaustavljanje funkcije pla- zma-pročišćavanja. 2. Tipka za mlazno hlađenje (Jet cool) Brzo hlađenje koje koristi super veliku brzinu venti- latora.
  • Seite 165: Održavanje I Servis

    Održavanje i servis Održavanje i servis OPREZ: Prije svakog rada na održavanju, isključite glavno električno na- pajanje uređaja. Rešetka, kućište i daljinski upravljač ❏ Isključite uređaj prije čišćenja. Za čišćenje koristite meku, suhu krpu. Ne koristite izbjeljivače ili nagrizajuća sred- stva.
  • Seite 166 Održavanje i servis Kada duže vrijeme ne koristite klimatizacijski uređaj. Kod ponovne upotrebe klimatizacijskog Kada duže vrijeme ne koristite uređaj. uređaja. Uključite klimatizacijski uređaj, i ostavite Očistite filter za zrak i postavite ga na ga da radi 2 do 3 sata prema sljedećim unutarnju jedinicu.
  • Seite 167: Prije Pozivanja Servisa

    Održavanje i servis Prije pozivanja servisa Savjeti za otklanjanje teškoća! Uštedite vrijeme i novac! Provjerite sljedeće točke prije traženja popravka ili servisa... Ukoliko se nepravilnost u radu nastavi, molimo kontaktirajte dobavljača. Klimatizacijski uređaj U sobi se osjeti čudan Izgleda da je došlo do Klimatizacijski uređaj ne radi.
  • Seite 168 PODSJETNIK Unutarnja jedinica uređaja Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 169 BRUKSANVISNING LUFTKONDITIONERINGSAGGREGAT Läs igenom dessa instruktioner innan produkten tas i bruk, och spara dem för framtida referens. TYP: TAK DOLD LEDNING - HÖGSTATISK www.lg.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 170 Dold takledning – ägarmanual för inomhusenhet av högstatisk typ INNEHÅLL FÖR DINA NOTERINGAR Skriv modellbeteckning och serienummer här: Säkerhetsinformation ....3 Modellnr: Före användning ....6 Serienr: Du finner dessa uppgifter på en skylt på enheternas sida. Handhavandeinstruktioner..7 Namn på återförsäljare Fjärrkontrollens namn och Inköpsdatum ■...
  • Seite 171: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation För att förebygga att användaren eller andra människor eller egendom skadas ska följande instruktioner följas. ■ Felaktig drift på grund av att instruktionerna ignoreras riskerar att orsaka skada. Allvarlighetsgraden anges med följande beteckningar. VARNING! Den här symbolen indikerar risk för dödsfall eller allvarlig skada. VARNING! Den här symbolen indikerar möjlig risk för allvarlig personskada eller egendomsskada.
  • Seite 172 Säkerhetsinformation ■ Drift Låt inte luftkonditioneringsan- Se till att nätkabeln inte kan Placera inga föremål på nätka- läggningen vara igång under en dras ur eller skadas under drift. beln. längre tid när luftfuktigheten är väldigt hög och en dörr eller ett fönster är öppet.
  • Seite 173 Säkerhetsinformation VARNING! ■ Installation Kontrollera alltid eventuellt läckage Montera dräneringsslangen så att Se till att enheten monteras av gas (köldmedium) efter installa- vatten kan avledas på rätt sätt. plant. tion eller reparation av enheten. • Låg köldmedienivå kan leda till •...
  • Seite 174: Före Användning

    Före användning Före användning Förberedelser 1. Installationsarbeten måste utföras av kvalificerad och behörig personal. 2. Använd alltid en separat säkringskrets. Användning 1. Om du utsätter dig för en direkt luftström under en längre tid kan din hälsa skadas. Se till att män- niskor, husdjur eller växter inte utsätts för en direkt luftström under en längre tid.
  • Seite 175: Handhavandeinstruktioner

    Handhavandeinstruktioner Handhavandeinstruktioner Trådbunden fjärrkontroll (tillbehör) 1. Driftstatusskärm 2. Temperaturinställning • Inställning av luftflödets temperatur (inte rumstem- peraturen). 3. Fläkthastighet • Fläkthastigheten kan ställas in i tre steg. • Låg och medium ger samma hastighet 4. PÅ/AV 5. Val av driftläge 6.
  • Seite 176 Handhavandeinstruktioner Trådbunden fjärrkontroll (tillbehör) 1. Plasma (tillbehör) Startar/stoppar plasmarening. 2. Jetkylning Snabbkylning med extra hög fläkthastighet. 3. Val av driftläge Används för att välja driftläge. 4. Funktionsinställning Används för aktivering eller inaktivering av automa- tisk eller smart rengöring. 5. LCD-ljusstyrka (tillbehör) Används för justering av LCD-ljusstyrka 6.
  • Seite 177: Underhåll Och Service

    Underhåll och service Underhåll och service VARNING! : Slå av nätspänningen innan något underhåll påbörjas. Galler, hölje och fjärrkontroll ❏ Slå av nätspänningen före rengöring. Torka av höljet med en mjuk, torr trasa. Använd inte blekmedel eller slipme- del. Luftutströmningsventilator Luftfilter Nätspänningen måste vara bruten före ren- Obs!
  • Seite 178 Underhåll och service Om luftkonditioneringsanläggningen inte ska användas under en längre tid. Om den inte ska användas under en längre När luftkonditioneringsanläggningen ska tas i tid. bruk igen. Låt luftkonditioneringsanläggningen vara igång Rengör luftfiltret (se sidan 9) och under 2–3 timmar med följande inställningar: montera det i inomhusenheten.
  • Seite 179: Innan Du Kontaktar Servicecentret

    Underhåll och service Innan du kontaktar servicecentret Felsökningstips! Spara tid och pengar! Kontrollera följande punkter innan du tillkallar servicepersonal. Om felet kvarstår, kontakta servicepersonal. Luftkonditioneringsan- Det finns en underlig Kondens kan läcka Efter omstart dröjer det läggningen startar inte. odör i rummet. från luftkonditioner- ca tre minuter innan luft- ingsanläggningen.
  • Seite 180 Memo Inomhusenhet Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 181 РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КОНДИЦИОНЕР Перед эксплуатацией вашего устройства внимательно прочитайте это руководство и сохраните его для будущего использования. Тип: èÓÚÓÎÓ˜Ì˚È ÒÍ˚Ú˚È Í‡Ì‡Î¸Ì˚È ÍÓ̉ˈËÓÌÂ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ ÛÓ‚ÌÂÏ ÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÓ„Ó ‰‡‚ÎÂÌËfl www.lg.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 182 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ‡„„‡Ú‡ — ÔÓÚÓÎÓ˜ÌÓ„Ó ÒÍ˚ÚÓ„Ó Í‡Ì‡Î¸ÌÓ„Ó ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ ÛÓ‚ÌÂÏ ÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÓ„Ó ‰‡‚ÎÂÌËfl ëéÑÖêÜÄçàÖ Ñãü áÄèàëÖâ ǂ‰ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË Ë ÒÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ: åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ...3 åÓ‰Âθ # èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ëÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ # ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ......6 éÌË Û͇Á‡Ì˚ ̇ ̇ÍÎÂÈÍ ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍ ‡„„‡Ú‡. ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ...
  • Seite 183: Åâ˚ Ô‰ÓòúóÓêìóòúë

    åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÑÎfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ú‡‚ÏËÓ‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Ë ‰Û„Ëı β‰ÂÈ, ‡ Ú‡ÍÊ Ô˘ËÌÂÌËfl χÚÂˇθÌÓ„Ó Û˘Â·‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉӂ‡Ú¸ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ, Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï ÌËÊÂ. ■ çÂÔ‡‚Ëθ̇fl ‡·ÓÚ‡ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ˄ÌÓËÓ‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛ͈ËË Ô˂‰ÂÚ Í Û˘Â·Û ËÎË ÔÓÎÓÏÍÂ. ëÂ¸ÂÁÌÓÒÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Í·ÒÒËÙˈËÛÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. ÇçàåÄçàÖ ùÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÒÏÂÚË ËÎË ÒÂ¸ÂÁÌÓÈ Ú‡‚Ï˚. éëíéêéÜçé...
  • Seite 184 åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ■ ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ç ‚Íβ˜‡ÈÚ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ̇‰Ó΄Ó, ç ÚflÌËÚ ÒËÎÓ‚ÓÈ Í‡·Âθ Ë ç Í·‰ËÚ ̇ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÂÒÎË ÓÚÍ˚Ú‡ ‰‚Â¸ ËÎË ÓÍÌÓ Ë ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ·˚Π͇·Âθ ÚflÊÂÎ˚ Ô‰ÏÂÚ˚. ‚·ÊÌÓÒÚ¸ ‚ÓÁ‰Ûı‡ Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓ͇. ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. •...
  • Seite 185 åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË éëíéêéÜçé ■ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÇÒ„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚ ËÁ‰ÂÎË ̇ ̇΢ˠóÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Ô‡‚ËθÌ˚È ÑÂÊËÚ ËÁ‰ÂÎË ÛÚ˜ÍË „‡Á‡ (ı·‰‡„ÂÌÚ‡) ÔÓÒΠ‚Ó‰ÓÓÚ‚Ó‰, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÎË‚ÌÓÈ „ÓËÁÓÌڇθÌÓ ‰‡Ê ‚Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÎË ÂÏÓÌÚ‡ ËÁ‰ÂÎËfl. ¯Î‡Ì„. ‚ÂÏfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË. • èË ÌËÁÍÓÏ ÛÓ‚Ì ı·‰‡„ÂÌÚ‡ • èÎÓıÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË •...
  • Seite 186: Èâ‰ ̇˜‡Îóï ˝Íòôîû‡Ú‡ˆËë

    èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ 1. ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ. 2. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‚˚‰ÂÎÂÌÌ˚Ï ÔËÚ‡ÌËÂÏ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË 1. ÑÎËÚÂθÌÓ ̇ıÓʉÂÌË ‚ ÔflÏÓÏ ÔÓÚÓÍ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ÏÓÊÂÚ Ô˘ËÌËÚ¸ ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ Á‰ÓÓ‚¸˛. ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ̇‰ÓÎ„Ó ‚ ÔflÏÓÏ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓÏ ÔÓÚÓÍ β‰ÂÈ, ÊË‚ÓÚÌ˚ı Ë ‡ÒÚÂÌËfl. 2.
  • Seite 187: ÀìòúÛíˆëfl Ôó ˝Íòôîû‡Ú‡ˆËë

    àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Наименование и функция проводного пульта дистанционного управления ( дополнительно ) 1. Экран индикации операции 2. Кнопка регулировки температуры • Она не предназначена для регулировки комнатной те мпературы, а температуры выходящего воздуха. 3. Кнопка выбора скорости вентилятора •...
  • Seite 188: Ëòú‡Ìˆëóììó„Ó Ûô‡'Îâìëfl

    àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ Ë ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ) 1. äÌÓÔ͇ Ô·ÁÏ˚ (‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ) è‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl Ë ÓÚÍβ˜ÂÌËfl Ô·ÁÏÂÌÌÓÈ Ó˜ËÒÚÍË. 2. äÌÓÔ͇ ÒËθÌÓ„Ó Óı·ʉÂÌËfl ëÍÓÓÒÚ¸ Óı·ʉÂÌËfl ‚Íβ˜‡ÂÚ Ò‚Âı‚˚ÒÓÍÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸ ‚‡˘ÂÌËfl ‚ÂÌÚËÎflÚÓ‡. 3. äÌÓÔ͇ ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚ è‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚. 4.
  • Seite 189: É·òîûêë'‡Ìëâ Ë Âïóìú

    é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ éëíéêéÜçé: èÂʉ ˜ÂÏ ÔËÒÚÛÔ‡Ú¸ Í Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲, ÓÚÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌË ‚ÒÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚. ê¯ÂÚ͇, ÍÓÔÛÒ Ë ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ❏ èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˜ËÒÚÍË ÓÚÍβ˜ËÚ ÒËÒÚÂÏÛ. óËÒÚ͇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ÒÛıÓÈ Ïfl„ÍÓÈ Ú̸͇˛. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎflÏË Ë ‡·‡ÁË‚Ì˚ÏË Ï‡ÚÂˇ·ÏË. ÇÂÌÚËÎflˆËfl ÇÓÁ‰Û¯Ì˚Â...
  • Seite 190 é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ ÖÒÎË ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ‰ÓÎ„Ó Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl. ÖÒÎË Ì Ô·ÌËÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÖÒÎË Ô·ÌËÛÂÚÒfl ‰‡Î¸ÌÂȯ ژÂÌË ‰ÓÎ„Ó„Ó ‚ÂÏÂÌË. ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡. ÇÍβ˜ËÚ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ̇ 2—3 ˜‡Ò‡ ÒÓ é˜ËÒÚËÚ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËθÚ Ë ÒÌÓ‚‡ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË ÛÒÚ‡Ìӂ͇ÏË. ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ Â„Ó ‚Ó ‚ÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú. •...
  • Seite 191: Òâ'Ëòì˚è ˆÂìú

    é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ èÂʉ ˜ÂÏ ÔÓÁ‚ÓÌËÚ¸ ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ… ëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÂÌ˲ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ. ùÍÓÌÓϸÚ ‚ÂÏfl Ë ‰Â̸„Ë! èÂʉ ˜ÂÏ Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ, ÔÓ‚Â¸Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÓÏÂÌÚ˚. ÖÒÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ Ì ۉ‡ÎÓÒ¸, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ò‚ÓÂÏÛ ÔÓÒÚ‡‚˘ËÍÛ. äÓ̉ˈËÓÌÂ ÌÂ Ç ÔÓÏ¢ÂÌËË Ç‡Ï Í‡ÊÂÚÒfl, ˜ÚÓ ËÁ äÓ̉ˈËÓÌÂ...
  • Seite 192 Note 12 ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 193 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Arnu18gbha2enwaleu

Inhaltsverzeichnis