Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Metris 110 31084010
Seite 1
PT Instruções para uso / Manual de Instalación ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje EN Instructions for use / Assembly instructions DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Metris 110 31084010 Metris 260 31082010...
Português Peças de substituição Avisos de segurança (ver página 10) Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de Limpeza (ver página 12) protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Funcionamento (ver página 7) O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal. A Hansgrohe recomenda a não utilização do primeiro meio litro de água, de manhã ou após longas Grandes diferenças entre as pressões das águas paragens, para fins de consumo. quente e fria devem ser compensadas. Avisos de montagem • Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície. • As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de acordo com as normas em vigor. • A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas. • 31082010: Em caso de problemas com o esquentador de água ou se desejar maior débito de água, é possível retirar o EcoSmart (limitador de ® caudal), situado por trás do emulsor.
Español Manejo (ver página 7) Indicaciones de seguridad Hansgrohe recomienda no utilizar el primer medio litro Durante el montaje deben utilizarse guantes para como agua potable por las mañanas o tras un largo evitar heridas por aplastamiento o corte. periodo de inactividad. El producto solo debe ser utilizado para fines de baño, higiene y limpieza corporal. Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente deben equilibrarse. Indicaciones para el montaje • Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte. Después de la instala- ción no se reconoce ningún daño de transporte o de superficie. • Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las normas vigentes. • Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país respectivo. • 31082010: En caso de problemas con el calenta- dor instantáneo o cuando se desee más caudal de agua puede quitarse el EcoSmart ® (limitador de caudal), situado detrás del aireador. Datos técnicos Presión en servicio: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Presión de prueba:...
English Operation (see page 7) Safety Notes Hansgrohe recommends not to use as drinking water Gloves should be worn during installation to prevent the first half liter of water drawn in the morning or after crushing and cutting injuries. a prolonged period of non-use. The product may only be used for bathing, hygienic and body cleaning purposes. The hot and cold supplies must be of equal pressures. Installation Instructions • Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been installed, no transport or surface damage will be honoured. • The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the applicable standards. • The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed. • 31082010: If the instantaneous water heater causes problems or if you wish to increase the water flow, the EcoSmart (flow limiter) located behind the ® aerator can be removed. Technical Data Operating pressure: max. 1 MPa Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 70°C Recommended hot water temp.:...
Deutsch Serviceteile (siehe Seite 10) Sicherheitshinweise Reinigung (siehe Seite 12) Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe Bedienung (siehe Seite 7) getragen werden. Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach längeren Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Stagnationszeiten den ersten halben Liter nicht als Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. Trinkwasser zu verwenden. Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden. Montagehinweise • Vor der Montage muss das Produkt auf Transport- schäden untersucht werden. Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden. • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht- linien sind einzuhalten. • 31082010: Bei Problemen mit dem Durchlauferhit- zer oder wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der EcoSmart (Durchflussbegrenzer), der ® hinter dem Luftsprudler sitzt, entfernt werden. Technische Daten Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa Prüfdruck:...
Seite 6
(7 Nm) 31082010 SW 24 mm SW 10 mm (4 Nm) 31084010 SW 23 mm (4 Nm) SW 24 mm (4 Nm) SW 22 mm...
Seite 7
SW 22 mm (2 Nm) > 2 min abrir / abierto / open / öffnen fechar / cerrar / close / schließen quente / caliente / hot / warm fria / frío / cold / kalt...
Seite 8
60 °C 10 °C 0,3 MPa 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...