Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrolux The Expressionist Collection ESB7 Serie Anleitung Seite 22

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für The Expressionist Collection ESB7 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Alustamine /
Introducción /
A
B
1. Enne kannmikseri esmakordset
EE
kasutamist peske kõiki osasid,
v.a mootori korpust. Seadme
kokkupanek: Asetage terade
kummitihend terakoostule (A).
Seejärel asetage terakoost koos
kummitihendiga alusesse (B).
Kinnitage terad ja alus ettevaatlikult
kannu külge. Kallutage alust veidi,
et terasid oleksid lihtsam kannu
sisestada. Kui terad ja alus on paigas,
keerake alust vastupäeva, et see
lukustada (C).
1. Before using the blender for the
EN
first time, wash all parts except for
the motor housing. Assembling:
Place the blade rubber seal on top of
the blade assembly (A). Then place
the blade assembly with the rubber
seal into the collar (B). Carefully
assemble the blades and collar into
the jug. Tilt the collar slightly for easy
access of knives into the jug. Once
in place, turn the collar counter-
clockwise to lock in place (C ).
1. Antes de usar la licuadora por primera
ES
vez, lave todas las piezas excepto la
carcasa del motor. Montaje: Coloque
la junta de goma de las cuchillas en la
parte superior del conjunto de cuchillas
(A). A continuación, coloque el conjunto
de cuchillas con la junta de goma en el
collar (B). Monte cuidadosamente las
cuchillas y el collar en la jarra. Incline
ligeramente el collar para que los
cuchillos dispongan de un acceso fácil a
la jarra. Una vez en su sitio, gire el collar
en el sentido contrario a las agujas del
reloj para bloquearlo en su sitio (C).
1. Ennen kuin käytät sekoitinta
FI
ensimmäisen kerran, pese kaikki
osat moottorikoteloa lukuun
ottamatta. Kokoaminen: Aseta terän
kumitiiviste teräyksikön yläosaan
(A). Asenna sitten teräyksikkö
kumitiivisteineen pohjaosaan (B).
Kiinnitä terät ja pohjaosa huolellisesti
kannuun. Käännä pohjaosaa
hieman, jotta terät sopivat kannuun
helpommin. Kun kannu on paikallaan,
lukitse pohjaosa paikalleen
kiertämällä sitä vastapäivään (C ).
22
Getting started
Aluksi
C
2. Asetage kannmikser tasasele
pinnale ning seejärel asetage kann
mootorikorpusele. Kannu saab
paigutada erinevatesse asenditesse,
nii et käepide on kas vasakul, paremal
või eesmisel küljel.
Pange koostisosad kannu.
(Ärge ületage maksimaalset.)
2. Place the blender on a flat surface
and then place the jug on top of the
motor housing. The jug can be placed
is several different positions with
handle on either sides, or in front.
Put the ingredients in the jug.
(Do not exceed the maximum level
as indicated on the jug.)
2. Coloque la batidora en una
superficie plana y, a continuación,
sitúe la jarra en la parte superior
del compartimento del motor. La
jarra se puede colocar en varias
posiciones, con el asa en uno de los
laterales o en la parte superior.
Coloque los ingredientes en el vaso.
(No supere la capacidad máxima.)
2. Sijoita sekoitin tasaiselle alustalle
ja aseta sitten kannu moottorin
kotelon päälle. Kannun voi asettaa
paikalleen useisiin asentoihin, kahva
jommallakummalla sivulla tai edessä.
Laita sekoitettavat ainekset kannuun.
(Älä ylitä enimmäistäyttömäärää.)
B
A
3. Sulgege kaas (A) ja sisestage
mõõdistustops täiteavasse ning (B)
lukustage see õigesse asendisse. (Saate
mõõdistustopsi kasutada mikseri töö
ajal koostisosasade lisamiseks. Pärast
seda sulgege kohe täiteava, et hoiduda
pritsmetest.) Ettevaatust! Kuuma
vedeliku töötlemisel vt juhendeid
jaotisest 4.
3. Close the lid (A) and insert the
measuring cup in the filler hole and
(B) lock into position. (You can use
the measuring cup to add ingredients
while the blender is running. Close
the filler hole immediately after, to
avoid splashing.)
Caution! When processing hot
liquids, see paragraph 4.
3. Cierre la tapa (A) y inserte la taza
medidora en el orificio de llenado
y (B) fíjela en su posición. (Puede
usar la taza medidora para añadir
ingredientes mientras la licuadora
está en marcha. Cierre el orificio
de llenado inmediatamente
después para evitar salpicaduras.)
Precaución: Cuando utilice
líquidos calientes, consulte el
párrafo 4.
3. Sulje kansi (A) ja aseta mittakuppi
täyttöaukkoon ja (B) lukitse se
paikalleen. (Voit lisätä aineksia
mittakupin avulla, kun sekoitin
on käynnissä. Sulje täyttöaukko
välittömästi ainesten lisäämisen
jälkeen roiskeiden välttämiseksi.)
Varoitus! Katso ohjeet kuumien
nesteiden käsittelemiseen
kohdasta 4.
www.electrolux.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis