Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Instruction Book
ESB23xx
PerfectMix
Blender
GB INSTRUCTION BOOK
MODE D'EMPLOI
FR
AR
BG БР ОШУР А С И НС ТР УКЦ И И
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
DK VEJLEDNING
KASUTUSJUHEND
EE
LIBRO DE INSTRUCCIONES
ES
ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 1
OHJEKIRJA
FI
GR Ε ΓΧ ΕΙ Ρ ΊΔΙ Ο ΟΔ Η Γ ΙΏ Ν
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI
IT
INSTRUKCIJŲ KNYGA
LT
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
NO BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
UPUTSTVO
RS
RU И НС Т Р УКЦ ИЯ
BRUKSANVISNING
SE
NAVODILA
SI
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
TR EL KITABI
UA П О СІ Б НИ К КО Р ИСТ У В А ЧА
2017-07-13 14:28:59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux PerfectMix ESB23 Serie

  • Seite 1 Instruction Book ESB23xx PerfectMix Blender GB INSTRUCTION BOOK OHJEKIRJA RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI GR Ε ΓΧ ΕΙ Ρ ΊΔΙ Ο ΟΔ Η Γ ΙΏ Ν MODE D’EMPLOI UPUTSTVO RU И НС Т Р УКЦ ИЯ HR KNJIŽICA S UPUTAMA BG БР...
  • Seite 2 ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 2 2017-07-13 14:28:59...
  • Seite 3 ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 3 2017-07-13 14:29:00...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    POLSKI WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 5 ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 5 2017-07-13 14:29:01...
  • Seite 6: English

    ENGLISH Thank you for choosing an Electrolux product. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.
  • Seite 7: Safety Advice

    When the parts have been assembled correctly, the built-in safety lock will be unlocked. Never reach into the beaker with your fingers while the beaker attachs the motor unit. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 7 2017-07-13 14:29:01...
  • Seite 8 This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste. To recycle your product, please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
  • Seite 9: Français

    Merci d’avoir choisi un produit Electrolux. Afin d’obtenir les meilleurs résultats, n’utilisez que des accessoires et pièces détachées Electrolux. Ils ont été spécifiquement conçus pour votre produit. Ce produit a été conçu dans le respect de l’environnement. Toutes les parties en plastique sont marquées à des fins de recyclage.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    Verrou de sécurité intégré Cette fonction permet de s’assurer que vous ne pouvez mettre l’appareil en marche que lorsque vous avez placé correctement toutes les pièces dans le bloc-moteur. Une fois les www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 10 2017-07-13 14:29:02...
  • Seite 11: Gestion Des Pannes

    Pour recycler votre produit, veuillez l’emmener dans un point de collecte officiel ou le rapporter au service après-vente Electrolux qui pourra retirer et recycler la batterie et les composants électriques de façon sûre et professionnelle. Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des produits électriques et des batteries rechargeables.
  • Seite 12 ‫. لضمان الحصول على أفضل النتائج، استخدم دائ م ًا منتجات وقطع غيار‬ ‫شكرً ا لك على اختيار منتج‬ Electrolux Electrolux ‫األصلية. فقد ص ُ ممت خصيص ً ا لمنتجك. روعي في تصميم هذا المنتج الحفاظ على البيئة. جميع األجزاء البالستيكية عليها عالمات‬...
  • Seite 13 ‫قفل األمان المدمج تضمن هذه الميزة عدم إمكانية تشغيل الجهاز إال عند وضع األجزاء في وحدة‬ .‫المحرك بشكل صحيح. عند تجميع األجزاء بشكل صحيح سيتم إلغاء قفل األمان المدمج‬ .‫يحضر مالمسة اإلبريق بأصابعك أثناء تركيبه في وحدة المحرك‬ www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 13 2017-07-13 14:29:03...
  • Seite 14 ‫إلعادة تدوير المنتج الخاص بك، يرجى نقله إلى نقطة تجميع رسمية أو إلى مركز خدمة إلكترولوكس حتى يمكن إزالة البطارية‬ ‫واألجزاء الكهربائية وإعادة تدويرهم بطريقة آمنة ومهنية. احرص على اتباع قواعد بلدك الخاصة بالتجميع المنفصل للمنتجات‬ .‫الكهربائية والبطاريات القابلة للشحن‬ .‫بالحق في تغيير المنتجات والمعلومات والمواصفات دون إشعار‬ ‫تحتفظ شركة‬ Electrolux www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 14 2017-07-13 14:29:03...
  • Seite 15: Български

    Благодарим ви, че избрахте продукт на Electrolux. За най-добри резултати, винаги използвайте оригинални аксесоари и резервни части на Electrolux. Те са разработени специално за вашия.продукт. Този продукт е разработен с мисъл за околната среда. Всички пластмасови части са обозначени за рециклиране.
  • Seite 16: Указания За Безопасност

    да поеме каквато и да е отговорност за вероятно повреждане причинено от неправилно или неподходящо използване. Вградена предпазна блокировка С тази функция можете да включите уреда, само когато частите са поставени в блока на двигателя в правилно положение. Когато частите са сглобени правилно, www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 16 2017-07-13 14:29:03...
  • Seite 17: Отстраняване На Неизправности

    като битов отпадък. За да рециклирате продукта, занесете го в официален пункт за събиране или в сервизен център на Electrolux, който може да отстрани и рециклира батерията и електрическите компоненти по безопасен и професионален начин. Следвайте правилата на Вашата страна относно...
  • Seite 18: Čeština

    ČEŠTINA Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky Electrolux. Nejlepší výsledky vždy zajistíte použitím originálního příslušenství a náhradních dílů značky Electrolux. Toto příslušenství bylo navrženo speciálně pro váš výrobek. Tento výrobek je navržen s ohledem na životní prostředí. Všechny plastové součásti jsou označeny pro účely recyklace.
  • Seite 19: Bezpečnostní Pokyny

    Tento prvek zajišťuje, že spotřebič můžete zapnout pouze když jsou všechny části správně umístěny na jednotce motoru. Jakmile jsou všechny části správně usazeny, zabudovaná bezpečnostní pojistka se vypne. Nikdy nesahejte do nádoby, když je nasazená na jednotce motoru. ODSTRAŇOVÁNÍ www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 19 2017-07-13 14:29:04...
  • Seite 20: Odstraňování Závad

    Chcete-li spotřebič recyklovat, odevzdejte ho v oficiálním sběrném místě nebo v servisním středisku Electrolux, kde mohou baterii i elektrické součásti vyjmout a recyklovat bezpečně a odborně. Při samostatném sběru elektrických spotřebičů a dobíjecích baterií se řiďte pravidly platnými ve vaší zemi.
  • Seite 21: Deutsch

    DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Electrolux-Produkt entschieden haben. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile von Electrolux verwenden. Diese wurden speziell für Ihr Produkt entwickelt wurden. Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt.
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    • Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte mögliche Schäden. Eingebaute Sicherheitsverriegelung Diese stellt sicher, dass Sie das Gerät nur dann einschalten können, wenn alle Teile richtig www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 22 2017-07-13 14:29:05...
  • Seite 23: Entsorgung

    Kundendienst von Electrolux, bei dem Batterie als auch elektrische Bauteile sicher und professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten und wiederaufladbaren Batterien. Electrolux behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezifikationen zu verändern ohne vorherige Ankündigung. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 23...
  • Seite 24: Dansk

    DANSK Tak fordi du valgte et Electrolux produkt. For at sikre de bedste resultater, skal du altid bruge originalt Electrolux tilbehør og reservedele. De er designet specielt til dit produkt. Dette produkt er designed med miljøet i tankerne. Alle plastikdele er mærket til genanvendelse.
  • Seite 25 Indbygget sikkerhedslås Denne funktion sikrer, at du kun kan tænde for apparatet, når delene er anbragt i motorenheden i den korrekte position. Når delene er samlet korrekt, vil den indbyggede sikkerhedslås ikke være låst. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 25 2017-07-13 14:29:05...
  • Seite 26: Fejlfinding

    For at genbruge dit produkt skal du bringe det til et officielt indsamlingssted eller til et Electrolux-servicecenter, som kan fjerne og genbruge batteriet og de elektriske dele sikkert og professionelt. Følg reglerne i dit land til særskilt indsamling af elektriske produkter og genopladelige batterier.
  • Seite 27: Eesti

    PULSE. Lõpetuseks loputage kannu jooksva vee all. Põhjalik puhastamine. Lülitage mikser välja ja eemaldage toitejuhe. Pühkige mootori korpust niiske lapiga. Ärge kunagi kastke mootori korpust vette ega puhastage seda jooksva vee all. Tundke rõõmu oma uuest Electroluxi tootest! www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 27 2017-07-13 14:29:06...
  • Seite 28 See funktsioon tagab, et seadet saab sisse lülitada ainult siis, kui kõik osad on mootorisse paigutatud õigesti. Kui osade paigutus on õige, siis sisseehitatud turvalukk avaneb. Ärge kunagi pange sõrmi kannu, kui kann on mootoriosa külge kinnitatud! www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 28 2017-07-13 14:29:06...
  • Seite 29 Electroluxi teeninduskeskusesse, kus aku ja elektriosad ohutul ja professionaalsel moel eemaldatakse ja taaskäideldakse. Pidage kinni oma asukohariigi elektritoodete ja akude eraldi kogumise reeglitest. Electrolux jätab enesele õiguse muuta tooteid, teavet ja tehnilisi andmeid ilma sellest ette teatamata. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 29...
  • Seite 30: Español

    ESPAÑOL Gracias por escoger un producto Electrolux. Para asegurarte de obtener los mejores resultados, utiliza siempre accesorios y recambios originales Electrolux, que han sido especialmente diseñados para tu producto. Este producto se ha diseñado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado.
  • Seite 31 Si estas piezas se han montado correctamente, el bloqueo de seguridad integrado se desactiva. No introduzca nunca los dedos en la jarra cuando la jarra esté conectada a la unidad del motor. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 31 2017-07-13 14:29:07...
  • Seite 32: Solución De Problemas

    Para reciclar su producto, llévelo a un punto de recogida oficial o a un centro de servicio Electrolux, donde se retirará y reciclará la batería y piezas eléctricas de forma segura y profesional. Siga las normas del país sobre recogida por separado de productos eléctricos y baterías recargables.
  • Seite 33: Suomi

    SUOMI Kiitos Electrolux-tuotteen valitsemisesta. Parhaat tulokset saat käyttämällä aina alkuperäisiä Electrolux- lisätarvikkeita ja -varaosia. Ne on suunniteltu nimenomaan tuotetta varten. Tämä tuote on suunniteltu ympäristöä silmällä pitäen. Kaikki muoviosat on merkitty kierrätystä varten. OSAT A. Kannu G. Nopeudenvalitsin B. Kaatonokka H.
  • Seite 34 Sisäänrakennettu turvalukitus Tämä toiminto takaa, että laite voidaan käynnistää vain silloin, kun osat on asennettu moottoriyksikköön oikein. Kun osat on asennettu oikein, sisäänrakennettu turvalukitus avautuu. Älä koskaan aseta sormia täyttöastiaan, kun täyttöastia on liitetty moottoriyksikköön. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 34 2017-07-13 14:29:08...
  • Seite 35: Vianetsintä

    Jos haluat kierrättää tuotteen, vie se viralliseen keräyspisteeseen tai Electroluxin valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka voi poistaa ja kierrättää akun ja sähköosat turvallisesti ja ammattimaisesti. Noudata maasi sääntöjä sähkölaitteiden ja ladattavien paristojen erillisestä keräämisestä. Electrolux varaa oikeuden muuttaa tuotteita, tietoja ja teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 35...
  • Seite 36: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Electrolux. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά της Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για το προϊόν σας. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί λαμβάνοντας υπόψη το περιβάλλον. Όλα τα πλαστικά μέρη είναι...
  • Seite 37 προκληθεί έκρηξη! • Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία τη συσκευή χωρίς καπάκι. • Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για ενδεχόμενη ζημιά που προκλήθηκε από ανάρμοστη ή εσφαλμένη χρήση. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 37 2017-07-13 14:29:09...
  • Seite 38 συγκαταλέγεται στα συνήθη οικιακά απορρίμματα. Για να ανακυκλώσετε το προϊόν σας, πηγαίνετέ το σε ένα επίσημο σημείο συλλογής ή σε ένα κέντρο σέρβις της Electrolux που μπορεί να αφαιρέσει και να ανακυκλώσει την μπαταρία και τα ηλεκτρικά μέρη με ασφαλή και επαγγελματικό τρόπο. Ακολουθήστε...
  • Seite 39: Hrvatski

    HRVATSKI Zahvaljujemo vam što ste odabrali Electrolux proizvod. Kako biste uvijek postigli najbolje rezultate, upotrebljavajte isključivo originalni ElectroIux pribor i rezervne dijelove. Oni su izrađeni posebno za vaš proizvod. Ovaj proizvod je izrađen vodeći računa o okolišu. Svi plastični dijelovi su označeni za recikliranje.
  • Seite 40: Sigurnosni Savjeti

    Ova značajka osigurava da uređaj možete uključiti jedino kada su dijelovi na motornu jedinicu ispravno postavljeni. Ako su dijelovi ispravno sastavljeni, ugrađena sigurnosna blokada će se otključati. Nikada prstima ne posežite u posudu dok je posuda pričvršćena na motornu jedinicu. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 40 2017-07-13 14:29:10...
  • Seite 41: Rješavanje Problema

    Electrolux gdje se baterija i električni dijelovi uklanjaju i recikliraju na siguran način u skladu s propisima. Pridržavajte se propisa vezanih uz odvojeno odlaganje električnih proizvoda i punjivih baterija.
  • Seite 42: Magyar

    MAGYAR Köszönjük, hogy Electrolux készüléket vásárolt! A legjobb eredmények biztosítása érdekében mindig eredeti Electrolux tartozékokat és alkatrészeket használjon. Ezeket kifejezetten az Ön készülékéhez tervezték. A készüléket a környezetvédelem szem előtt tartásával tervezték. Minden műanyag alkatrész újrahasznosításra vonatkozó jelzéssel rendelkezik. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A.
  • Seite 43: Biztonsági Előírások

    • A készüléket ne használja festék keverésére. Veszélyes, robbanáshoz vezethet! • A készüléket soha ne használja fedél nélkül. • Ez a készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. A gyártó nem vállal semmilyen kötelezettséget a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkezett esetleges károkért. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 43 2017-07-13 14:29:11...
  • Seite 44: Hibaelhárítás

    és megfelelő újrahasznosítása érdekében. Minden esetben tartsa be az elektromos készülékek és az újratölthető akkumulátorok elkülönített hulladékkezelésére vonatkozó nemzeti előírásokat. Az Electrolux fenntartja a jogot termékei, valamint a közölt információk és műszaki adatok előzetes értesítés nélküli módosítására. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 44...
  • Seite 45: Italiano

    ITALIANO Grazie per aver scelto un prodotto Electrolux. Per ottenere i risultati migliori, usate sempre gli accessori e i ricambi originali Electrolux, in quanto sono stati realizzati appositamente per il vostro prodotto. Questo prodotto è stato progettato pensando alla protezione all’ambiente. Tutte le parti in plastica sono contrassegnate ai fini del riciclaggio.
  • Seite 46: Norme Di Sicurezza

    • Non utilizzare mai l’apparecchio senza il coperchio. • Questo apparecchio è concepito esclusivamente per uso domestico. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati da uso improprio o non corretto. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 46 2017-07-13 14:29:12...
  • Seite 47: Ricerca Ed Eliminazione Dei Guasti

    Per riciclare il prodotto, riconsegnarlo ad un punto di raccolta ufficiale o ad un Centro di Assistenza Electrolux in grado di rimuovere e riciclare la batteria e le parti elettriche in modo sicuro e professionale. Rispettare le norme vigenti nel proprio Paese per quel che riguarda la raccolta differenziata di prodotti elettrici e batterie ricaricabili.
  • Seite 48: Lietuviškai

    LIETUVIŠKAI Dėkojame, kad pasirinkote „Electrolux“ gaminį. Norėdami užtikrinti geriausius rezultatus, visuomet naudokite originalius „Electrolux“ priedus ir atsargines dalis. Jie buvo sukurti specialiai Jūsų gaminiui. Šis gaminys sukurtas galvojant apie aplinką. Visos plastikinės dalys yra pažymėtos dėl perdirbimo. SUDEDAMOSIOS DALYS A. Indas G.
  • Seite 49 Įmontuotas apsauginis užraktas Ši funkcija užtikrina, kad prietaisą galima būtų įjungti tik tinkamai sumontavus variklio bloko dalis. Tinkamai sumontavus dalis, įmontuotas apsauginis užraktas bus išjungtas. Niekada nekiškite pirštų į indą, kai indas uždėtas ant variklio bloko. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 49 2017-07-13 14:29:13...
  • Seite 50: Trikčių Šalinimas

    Šis ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminys nelaikytinas buitinėmis atliekomis. Norėdami perdirbti savo gaminį, nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą arba į „Electrolux“ aptarnavimo centrą, kur bus galima saugiai ir profesionaliai išimti ir perdirbti akumuliatorių ir elektrines dalis. Dėl atskiro elektros gaminių...
  • Seite 51: Latviešu

    LATVIEŠU Paldies, ka izvēlējāties Electrolux izstrādājumu. Lai nodrošinātu vislabākos rezultātus, vienmēr izvēlieties oriģinālos Electrolux piederumus un rezerves daļas. Tās tika izgatavotas speciāli Jūsu izstrādājumam. Šis izstrādājums tika izgatavots, rūpējoties par vidi. Visas plastmasas daļas ir marķētas otrreizējās pārstrādes vajadzībām. SASTĀVDAĻAS A.
  • Seite 52: Drošības Instrukcijas

    Šī funkcija gādā par to, lai jūs varētu ieslēgt ierīci tikai tad, ja detaļas ievietotas motora blokā pareizā pozīcijā. Ja detaļas ir samontētas pareizi, iebūvētais drošības slēdzis tiks atbloķēts. Nekādā gadījumā neievietojiet pirkstus traukā, kamēr tas pievienots motora blokam. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 52 2017-07-13 14:29:14...
  • Seite 53: Darbības Traucējumu Novēršana

    Šis simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda to, ka pret šo izstrādājumu nedrīkst attiekties kā pret mājsaimniecības atkritumu. Lai utilizētu šo ierīci, nododiet to oficiālā savākšanas punktā vai Electrolux pakalpojumu centrā, kurā tiks izņemtas un utilizētas baterijas un elektriskās detaļas drošā un profesionālā...
  • Seite 54: Norsk

    NORSK Takk for at du velger et Electrolux-produkt. Bruk alltid originale Electrolux-tilbehør og reservedeler for å sikre de beste resultater. De har blitt designet spesielt for ditt produkt. Dette produktet er utformet med tanke på miljøet. Alle plastdeler er merket for resirkulering.
  • Seite 55 Denne funksjonen gjør at produktet ikke kan slås på før delene er plassert riktig i motorenheten. Når delene er riktig montert, frigøres startlåsen. Ikke stikk fingrene ned i muggen mens muggen er festet til motorenheten. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 55 2017-07-13 14:29:14...
  • Seite 56 For å resirkulere produktet, ta det til et offisielt innsamlingssted eller til et Electrolux servicesenter som kan fjerne og resirkulere batteriet og elektriske deler på en trygg og profesjonell måte. Følg landets regler for separat innsamling av elektriske produkter og oppladbare batterier.
  • Seite 57: Polski

    POLSKI Dziękujemy za wybór produktu Electrolux. Aby uzyskać najlepsze efekty, należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów i części zamiennych firmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie do tego produktu. Ten produkt zaprojektowano z myślą o ekologii. Wszystkie plastikowe części oznaczono jako nadające się do recyklingu.
  • Seite 58 Dzięki tej funkcji urządzenie można włączyć wyłącznie wtedy, gdy wszystkie części zostaną umieszczone w prawidłowym położeniu na zespole napędowym. Po prawidłowym zmontowaniu części blokada uruchomienia zostanie odblokowana. Nigdy nie należy wkładać palców do dzbanka, gdy jest on podłączony do zespołu napędowego. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 58 2017-07-13 14:29:15...
  • Seite 59: Rozwiązywanie Problemów

    Urządzeń lub opakowań oznaczonych takim symbolem nie wolno traktować, jak innych odpadów domowych. W celu poddania urządzenia recyklingowi należy zwrócić je do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów lub centrum serwisowego firmy Electrolux, które zajmie się demontażem i utylizacją akumulatora i innych elementów elektrycznych w bezpieczny i profesjonalny sposób. Należy postępować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń...
  • Seite 60: Română

    ROMÂNĂ Mulțumim că ați ales acest produs de la Electrolux. Pentru asigurarea unor rezultate optime trebuie utilizate întotdeauna accesorii şi piesele de schimb originale Electrolux. Acestea au fost proiectate special pentru produs. Acest produs este proiectat cu atenţie faţă de mediu. Toate piesele din plastic sunt marcate în scopul reciclării.
  • Seite 61: Sfaturi De Siguranţă

    Dispozitiv de siguranţă integrat Această funcţie asigură posibilitatea pornirii aparatului numai când componentele au fost poziţionate corect în motor. Când componentele sunt asamblate corect, dispozitivul www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 61 2017-07-13 14:29:16...
  • Seite 62: Remedierea Defecţiunilor

    Pentru reciclarea produsului, acesta trebuie dus la un punct de colectare sau la un centru de service Electrolux, care poate demonta şi recicla bateria şi componentele electrice într-un mod sigur şi profesional. Pentru colectarea separată a produselor electrice şi bateriilor reciclabile, urmaţi reglementările în vigoare la nivel naţional.
  • Seite 63 Hvala Vam na odabiru Electrolux proizvoda. Kako biste osigurali najbolje rezultate, uvek koristite originalnu dodatnu opremu i rezervne delove kompanije Electrolux. Oni su dizajnirani posebno za Vaš proizvod. Ovaj proizvod dizajniran je pazeći na životnu sredinu. Svi plastični delovi obeleženi su u svrhu recikliranja.
  • Seite 64 Ova funkcija obezbeđuje da uređaj možete da uključite samo kad su delovi pravilno postavljeni u motoru. Kada se delovi pravilno slože, ugrađena blokada se otključava. Nemojte stavljati prste u posudu za blendiranje dok se u njemu nalazi uređaj. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 64 2017-07-13 14:29:17...
  • Seite 65: Rešavanje Problema

    Da biste reciklirali ovaj proizvod, odnesite ga na zvanično mesto prikupljanja ili u servisni centar kompanije Electrolux gde se baterije i električni delovi mogu ukloniti i reciklirati na siguran i profesionalan način. Pridržavajte se pravila vaše zemlje za odvojeno prikupljanje električnih proizvoda i punjivih baterija.
  • Seite 66: Русский

    РУССКИЙ Благодарим вас за выбор продукции Electrolux. Для достижения наилучших результатов всегда используйте оригинальные аксессуары и запчасти Electrolux. Они разработаны специально для этого продукта. Этот продукт разработан с учетом экологических требований. На всех пластиковых деталях присутствует маркировка относительно последующей переработки.
  • Seite 67: Меры Предосторожности

    • Не пользуйтесь устройством без крышки. • Данное устройство предназначено для использования только в домашних условиях. Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб от неправильной эксплуатации. Встроенная защитная блокировка Данная функция позволяет включить прибор только в том случае, если элементы www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 67 2017-07-13 14:29:18...
  • Seite 68: Устранение Неполадок

    компоненты будут извлечены и переработаны безопасным и профессиональным образом. Следуйте правилам, установленным в вашей стране для раздельного сбора электроприборов и аккумуляторных батарей. Electrolux оставляет за собой право вносить изменения в свои товары, информацию о них и спецификации без уведомления. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 68...
  • Seite 69: Komma Igång

    SVENSKA Tack för att du valt en produkt från Electrolux. För att säkerställa bästa möjliga resultat, använd alltid Electrolux originaltillbehör och reservdelar. De har utformats speciellt för din produkt. Produkten har designats med miljön i åtanke. Alla plastdelar är märkta för återvinning.
  • Seite 70 Denna funktion säkerställer att du bara kan sätta på produkten när delarna i motorn är placerade i rätt läge. När delarna har monterats rätt, låses säkerhetslåset upp. Peta aldrig med fingrarna i behållaren när den är fastsatt på motorenheten. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 70 2017-07-13 14:29:19...
  • Seite 71 För att återvinna produkten ska du ta den till en officiell insamlingsplats eller till ett Electrolux servicecenter som kan ta bort och återvinna batteriet och elektriska delar på ett säkert och professionellt sätt. Följ ditt lands regler för separat insamling av elektriska produkter och uppladdningsbara batterier.
  • Seite 72: Slovenščina

    Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Electrolux. Da bi zagotovili najboljše rezultate, vedno uporabljajte originalne dodatke in rezervne dele Electrolux. Ti so bili zasnovani posebej za vaš izdelek. Ta izdelek je zasnovan z mislijo na okolje. Vsi plastični deli so označeni za recikliranje.
  • Seite 73: Varnostni Nasveti

    Ta funkcija omogoča vklop naprave le, ko dele pravilno namestite na motorno enoto. Ko so deli pravilno nameščeni, se vgrajen varnostni zaklep odklene. S prsti nikoli ne segajte v vrč, medtem ko je ta nameščen na motorno enoto. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 73 2017-07-13 14:29:20...
  • Seite 74: Odpravljanje Težav

    Upoštevajte pravila v vaši državi za ločeno zbiranje električnih izdelkov in baterij za ponovno polnjenje. Electrolux si pridržuje pravico, da brez predhodnega obvestila spremeni izdelke, informacije in specifikacije. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 74...
  • Seite 75: Čistenie A Starostlivosť

    SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Electrolux. Ak chcete dosahovať najlepšie výsledky, vždy používajte originálne príslušenstvo a náhradné diely značky Electrolux. Sú navrhnuté špeciálne pre váš výrobok. Tento spotrebič bol vyrobený s ohľadom na životné prostredie. Všetky plastové diely sú označené z recyklačných dôvodov.
  • Seite 76: Bezpečnostné Informácie

    Táto funkcia zabezpečuje, že spotrebič môžete zapnúť len vtedy, keď sú diely v jednotke motora v správnej polohe. Keď sú diely správne zostavené, zabudovaná bezpečnostná poistka sa odblokuje. Nikdy nestrkajte do nádoby prsty, kým je nádoba pripevnená k jednotke motora. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 76 2017-07-13 14:29:21...
  • Seite 77: Odstraňovanie Porúch

    Postarajte sa o recykláciu výrobku a odneste ho do oficiálnej zberne recyklovateľného odpadu alebo do servisného strediska spoločnosti Electrolux, kde vedia, ako bezpečne a odborne odstrániť a recyklovať batériu a elektrické súčiastky. Riaďte sa príslušnými predpismi, ktoré sa vzťahujú na zber elektrických výrobkov a nabíjateľných batérií/akumulátorov.
  • Seite 78: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    TΫRKÇE Bir Electrolux ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. En iyi sonuçları elde etmek için daima orijinal Electrolux aksesuarlarını ve yedek parçalarını kullanın. Ürününüz için özel olarak tasarlanmışlardır. Bu ürün çevre akılda tutularak tasarlanmıştır. Tüm plastik parçalar geri dönüşüm amacıyla işaretlenmiştir.
  • Seite 79: Emniyet Tavsiyesi

    Yerleşik güvenlik kilidi Bu özellik, cihazın sadece parçaların motor ünitesine doğru konumda yerleştirilmesinden sonra çalışmasını sağlar. Parçalar doğru şekilde takıldıktan sonra, yerleşik güvenlik kilidi serbest kalır. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 79 2017-07-13 14:29:21...
  • Seite 80: Sorun Giderme

    Ürününüzü geri dönüştürmek için lütfen resmi bir toplama noktasına veya batarya ve elektrikli parçaları güvenli ve profesyonel bir şekilde sökebilecek ve geri dönüştürebilecek bir Electrolux servis merkezine götürün. Elektrikli ürünlerin ve şarj edilebilir bataryaların ayrı toplanması için ülkenizin kurallarına uyun.
  • Seite 81: Українська

    УКРАЇНСЬКА Дякуємо вам за виб р продукц ї Electrolux. Для досягнення найкращих результат в завжди використовуйте ориг нальн аксесуари та запчастини Electrolux. Вони розроблен спец ально для цього продукту. Цей продукт розроблений з урахуванням еколог чних вимог. На вс х пластикових деталях присутнє маркування...
  • Seite 82 • Не використовуйте прилад для розмішування фарби. Небезпечно, може призвести до вибуху! • Ніколи не вмикайте прилад без кришки. • Прилад призначений виключно для домашнього використання. Виробник не відповідає за можливу шкоду, спричинену неналежним чи неправильним використанням. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 82 2017-07-13 14:29:22...
  • Seite 83 Electrolux, який може зняти утил зувати акумулятори електричн детал безпечно профес йно. Дотримуйтесь правил вашої країни щодо розд льного збору електричних вироб в та акумуляторних батарей. Electrolux залишає за собою право вносити зміни в свої товари, інформацію про них і специфікації без попереднього повідомлення. www.electrolux.com ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 83...
  • Seite 84 3483 E ESB23XX 02 04 0717 Share more of our thinking at www.electrolux.com electrolux.com/shop Electrolux Floor Care AB S:t Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden ESB23XX_Blender_Electrolux_No-Farsi.indd 84 2017-07-13 14:29:23...

Inhaltsverzeichnis