Herunterladen Diese Seite drucken

Emptying And Cleaning; Vidage Et Nettoyage; Leeren Und Reinigen - AEG AG935 Ergorapido 2in1 Handbuch

Werbung

Emptying and cleaning /

Ergorapido's dust container must be emptied
regularly and the dust container and the filters need
to be cleaned to maintain a high suction power .
Never wash dust containers or filters in a dishwasher.
Pour conserver une puissance d'aspiration opti-
male, le bac à poussière d'Ergorapido doit être vidé
régulièrement ; le bac ainsi que les filtres doivent
également être nettoyés .
Ne jamais laver le bac à poussière ou les filtres dans
un lave-vaisselle.
Den Staubbehälter des Ergorapido regelmäßig
entleeren sowie Staubbehälter und Filter reinigen,
um eine hohe Saugleistung zu erhalten .
Staubbehälter und Filter niemals im Geschirrspüler
reinigen.
w .
3 . Quick cleaning of the fine filter . (Recommended
every cleaning) . Release the dust container, pull/
release spring 5-6 times to dislodge dust .
3 . Nettoyage rapide du filtre fin . (Opération
recommandée à chaque vidage) . Déverrouiller le
bac à poussière ; tirer/relâcher 5 à 6 fois le ressort
pour déloger la poussière .
3 . Schnellreinigung des Feinfilters . (Bei jeder
Reinigung empfohlen) . Den Staubbehälter
entriegeln, Feder 5-6 Mal ziehen/loslassen, um
Staub zu entfernen .
Emptying and cleaning / Vidage et nettoyage / Entleerung und Reinigung

Vidage et nettoyage /

Entleerung und Reinigung
1 . Quick emptying of the dust container . Open the
vacuum cleaner lid . Clean the dust container by
placing the hose of another vacuum cleaner at the
opening .
1 . Vidage rapide du bac à poussière . Ouvrir le
couvercle de l'aspirateur . Vider le bac à poussière
en plaçant la poignée du flexible d'un aspirateur
traîneau sur l'ouverture .
1 . Schnelle Entleerung des Staubbehälters .
Staubsauger-Abdeckung öffnen . Staubbehälter
reinigen, indem Sie die Öffnung mit dem Schlauch
eines zweiten Staubsaugers aussaugen .
4a . Cleaning of dust container and filters .
(Recommended every 5th cleaning) . Release dust
container, take out both filters by pressing release
buttons .
4a . Nettoyage du bac à poussière et des filtres .
(Opération recommandée au moins tous les 5
vidages) . Retirer le bac à poussière, retirer les
deux filtres en appuyant sur les boutons de
déverrouillage .
4a . Reinigen von Staubbehälter und Filtern . (Bei
jedem 5 . Reinigen empfohlen) . Staubbehälter
abnehmen, beide Filter durch Drücken der
Freigabeknöpfe herausnehmen .
2 . Emptying of the dust container . Remove the
filters, empty the contents into a dustbin . Return
filters and click dust container back into place .
2 . Vidage du bac à poussière . Retirer les filtres et
vider le contenu dans une poubelle . Remettre en
place les filtres et appuyer sur le bac à poussière
jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement .
2 . Leeren des Staubbehälters . Die Filter
herausnehmen und Inhalt in einen Abfallbehälter
entleeren . Filter wieder einsetzen und
Staubbehälter einrasten .
4b .Separate both filters . Dust container and filters
can be shaken clean or rinsed in warm water
(never in dishwasher) . All parts must be dry before
reassembled in reverse order .
4b . Séparer les deux filtres . Le bac à poussière et
les filtres peuvent être secoués ou rincés à l'eau
chaude du robinet (jamais au lave-vaisselle) . Tous
les éléments doivent être secs avant d'être remis
en place dans l'ordre inverse de leur démontage .
4b .Beide Filter trennen . Staubbehälter und Filter kön-
nen durch Abschütteln gesäubert oder mit warmem
Wasser abgespült werden (keinesfalls im Geschirr-
spüler) . Alle Teile müssen trocken sein, bevor sie in
umgekehrter Reihenfolge wieder eingesetzt werden .
7
en
fr
De
Gr
nl

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading