Herunterladen Diese Seite drucken

Eaton LS-Serie Montageanweisung Seite 8

Sicherheitsschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LS-Serie:

Werbung

fi
Huomio!
Jokainen muutos alkuperäisissä turavapaikkakytkimissä on kielletty ja johtaa automaattisesti kaikkien hyväksymisten menetykseen!
Tekniset tiedot
LS-.../ZB
Rajoitettu oikosulkuvirta
1 kA
I
6 A
th
U
400 V
i
U
4000 V
imp
AC-15
24 V
6 A
230 V
6 A
400 V
4 A
DC-13
24 V
3 A
110 V
0.8 A
220 V
0.3 A
Tekniset tiedot
1800/h
max. käyttönopeus
0.4 m/s
Ylijänniteluokka/
III/3
likaantumisaste
Mekaaninen kestoikä
1.5 x 10
Pakkoavausreitti
12 mm
F
min
cs
Upozornění!
Jakákoliv změna originálních bezpečnostních polohových spínačů je zakázána a automaticky vede ke ztrátě všech povolení!
Technické údaje
LS-.../ZB
Podmíněný zkratový proud
1 kA
I
6 A
th
U
400 V
i
U
4000 V
imp
AC-15
24 V
6 A
230 V
6 A
400 V
4 A
DC-13
24 V
3 A
110 V
0.8 A
220 V
0.3 A
Technické údaje
1800/h
max. rychlost používání
0.4 m/s
Přepěťová kategorie/
III/3
stupeň znečištění
Mechanická životnost
1.5 x 10
Cesta nuceného otevření
12 mm
F
min
et
Tähelepanu!
Originaal-teekonnalülitite igasugune muutmine on keelatud ja toob endaga automaatselt kaasa kõikide kasutuslubade kehtivuse kaotuse!
Tehnilised andmed
LS-.../ZB
Tingimuslik lühisvool
1 kA
I
6 A
th
U
400 V
i
U
4000 V
imp
AC-15
24 V
6 A
230 V
6 A
400 V
4 A
DC-13
24 V
3 A
110 V
0.8 A
220 V
0.3 A
Tehnilised andmed
1800/h
maksimaalne talitluskiirus
0.4 m/s
Liigpingeklass/saastumisaste
III/3
Mehaaniline kasutuskestus
1.5 x 10
Sundlahutustee
12 mm
F
8/15
LS-.../ZB +
Turvallisuus- ja käyttöohjeet
M12A(B)
1 kA
– Asennuspaikka mielivaltainen.
– Maalaustöiden yhteydessä paikoituskytkin on peitettävä.
6 A
– B10d = 2 000 000 normin EN ISO 13849-1:2008 taulukon C.1
250 V
mukaan
2500 V
– Asennus normin DIN EN 1088 mukaan
– Paikoituskytkin on asennettava niin, että toimintapää on suojattu
4 A
sisääntunkeutuvaa likaantumista, esim. lastuja, hiekkaa jne.,
4 A
vastaan. Vain siten taataan edellytys moitteettomalle, kestävälle,
toiminnalle.
3 A
– Toimilaite on yhdistettävä kestävästi suojalaitteistoon, esim.
0.8 A
kertakäyttöruuveilla tai niiteillä.
0.3 A
– Kiinnityslevyjä (= 2 toimielimen muoviosaa) on aina käytettävä.
1800/h
– Paikoituskytkintä ei saa milloinkaan käyttää mekaanisena
0.4 m/s
pysäyttimenä.
– Paikoituskytkintä ei saa milloinkaan käyttää
III/3
kuljetusvarmistimena.
– Paikoituskytkimien sarjakytkennän yhteydessä suorituskyvyn
6
6
1.5 x 10
taso voi alentua normin EN ISO 13849-1 mukaan alentuneen
12 mm
vian tunnistamisen perusteella.
= 12 N
F
= 12 N
– Ohjauksen kokonaiskonsepti on validoitava normin
min
EN ISO 13849-2 mukaan.
LS-.../ZB +
Bezpečnostní předpisy a předpisy k použití
M12A(B)
1 kA
– Poloha při montáži je libovolná.
– Při lakování polohový spínač zakryjte.
6 A
– B10d = 2 000 000 podle normy ČSN EN ISO 13849-1:2008 tabulka C.1
250 V
– Montáž podle normy DIN EN 1088
2500 V
– Polohovací spínače namontujte tak, aby byl ovládací knoflík chráněn
proti pronikajícímu znečištění – například třískám, písku apod. Jedině
4 A
to je předpokladem bezporuchové trvalé funkce.
4 A
– Ovládací prvek spojte nerozebíratelným spojem s bezpečnostním
zařízením, například jednorázově použitelnými šrouby nebo nýty.
3 A
– Vždy používejte upevňovací desky
0.8 A
(= 2 umělohmotné díly pro ovládací prvek).
0.3 A
– Polohovací spínač nikdy nepoužívejte jako mechanický doraz.
1800/h
– Polohovací spínač nikdy nepoužívejte jako pojistku při přepravě.
0.4 m/s
– Při zapojování polohovacích spínačů za sebou se může snížit
výkonnostní úroveň podle normy ČSN EN ISO 13849-1 z důvodu
III/3
sníženého rozpoznávání chyb.
– Celková koncepce řízení musí být vyhodnocena podle normy
6
6
1.5 x 10
ČSN EN ISO 13849-2.
12 mm
= 12 N
F
= 12 N
min
LS-.../ZB +
Ohutus- ja kasutusjuhised
M12A(B)
1 kA
– Paigaldusasend vabalt valitav.
– Värvimistööde teostamisel katke positsioonlüliti kinni.
6 A
– B10d = 2 000 000 vastavalt EN ISO 13849-1:2008 tabel C.1
250 V
– Montaaž vastavalt DIN EN 1088 juhistele
2500 V
– Monteerige positsioonlüliti selliselt, et aktivaator oleks
kaitstud sissetungiva mustuse, nagu nt laastud, liiv jms,
4 A
eest. Ainult selliselt on tagatud eeldus pikaajaliseks
4 A
püsivaks käituseks.
– Ühendage aktivaator kaitseseadisega püsivalt, nt
3 A
ühekordselt kasutatavate kruvide või neetide abil.
0.8 A
– Alati tuleb kasutada kinnitusplaate
0.3 A
(= 2 plastdetaili aktivaatori kohta).
1800/h
– Ärge kasutage positsioonlülitit kunagi mehaanilise tõkisena.
0.4 m/s
– Ärge kasutage positsioonlülitit kunagi transportkinnitusena.
– Positsioonlülitite jadalülituse puhul võib jõudlusaste
III/3
EN ISO 13849-1 järgi vähenenud rikketuvastamisest
6
6
1.5 x 10
tulenevalt alaneda.
12 mm
– Juhtseadme üldkontsept tuleb teostada
= 12 N
F
= 12 N
EN ISO 13849-2 järgi.
min
min
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Säännölliset huoltovaiheet
– Tarkista paikkakytkimen ja toimielimen
luja mekaaninen tiukkuus.
– Tarkista ohjauselimen helppokulkuisuus.
– Tarkista linjan vienti sisään ja liitäntöjen
vahingoittumattomuus.
Kroky pravidelné údržby
– Polohovací spínač a ovladač
zkontrolujte, zda jsou pevně
mechanicky usazené.
– Zkontrolujte lehký chod ovládacích
orgánů.
– Zkontrolujte neporušenost přívodů
a připojení.
Regulaarsed hooldustööd
– Kontrollige positsioonlüliti ja
aktivaatori õiget mehaanilist kinnitust.
– Kontrollige aktivaatormoodulite kerget
liikuvust.
– Kontrollige kaablisisestuste ja -liitmike
korrasolekut.

Werbung

loading