Herunterladen Diese Seite drucken
Eaton LS-Serie Montageanweisung

Eaton LS-Serie Montageanweisung

Sicherheitsschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LS-Serie:

Werbung

11/11 IL05208003Z
(AWA1310-2374, IL05208005E)
en
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the following
operations. Only use these products if you understand one of
the languages of the installation instruction.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten
ausführen. Die Verwendung der Produkte ist nur zugelassen,
wenn Sie eine Sprache dieser Montageanweisung verstehen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter
les travaux ci-après. L'utilisation des produits n'est admise
que si vous comprenez l'une des langues de cette instruction
de montage.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas. El empleo de los
productos solamente está permitido si usted entiende el
idioma de estas instrucciones de montaje.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate. Utilizzate questi prodotti
soltanto se comprendete una delle lingue delle presenti
istruzioni di installazione.
zh
触电危险!
触电危险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。 只有当您懂得安装说明中所使用的某
一种语言时,才可以使用本产品。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные лица
могут выполнять следующие операции. Применение
изделий допускается только, если Вы понимаете один
из языков данной инструкции по монтажу.
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Uitsluitelijk deskundigen in elektriciteit en elektrotechnisch
geinstrueerde personen is het toegestaan, de navolgend
beschrevene werkzaamheden uit te voeren. Het gebruik van
de producten is alleen toegestaan als u deze
montagehandleiding in één taal kunt lezen.
LS-...-ZB
13
14
22
LS-11-ZB
LS-11S-ZB
LS-S11-ZB
LS-S11S-ZB
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
安装说明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Kun uddannede el-installatører og personer der e instruerede
i elektrotekniske arbejdsopgaver, må udføre de nedenfor
anførte arbejder. Det er en betingelse for at kunne tage
produkterne i anvendelse, at du forstår et af de sprog, som
betjeningsvejledningen er skrevet på.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
el
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα
πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και
ηλεκτροτεχνίτες. Η χρήση των προϊόντων επιτρέπεται
μόνον, εάν είστε σε θέση να κατανοήσετε τη γλώσσα
αυτών των οδηγιών μονταρίσματος.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
Apenas electricistas e pessoas com formação electrotécnica
podem executar os trabalhos que a seguir se descrevem.
A utilização dos produtos somente é permitida se for
entendido um dos idiomas desta instrução de montagem.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Endast utbildade elektriker och personer som undervisats i
elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan.
Användningen av denna produkt är endast tillåten om du
förstår det språk som monteringsanvisningen är skriven på.
Hengenvaarallinen jännite!
fi
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet henkilöt
saavat suorittaa seuraavat työt. Näiden tuotteiden käyttö on
sallittu vain, mikäli osaat jonkin tämän asennusohjeen kielen.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
cs
Níže uvedené práce smějí provádět pouze osoby s
elektrotechnickým vzděláním. Použití výrobku je povoleno
pouze tehdy, když rozumíte jazyku tohoto návodu k montáži.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
et
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult elektriala
spetsialist vői elektrotehnilise instrueerimise läbinud
personal. Toodete kasutamine on lubatud vaid juhul, kui te
suudate paigaldusõpetuse teksi mõista vähemalt ühes
esindatud keeltest.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában képzett
személyek végezhetik el a következőkben leírt munkákat.
A termékek használata csak abban az esetben engedélyezett,
amennyiben ön ezen szerelési utasítás valamelyik nyelvét érti.
21
11
21
12
22
ET 07014
LS-02-ZB
Sicherheit geprüft
tested safety
LS-S02-ZB
UL: E 29 184
CSA: LR 12 528-277
Nema 12, 13
AWG18 - 14, Cu only
Tightening torque: 10.6 Ib-in
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
lv
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai elektrospeciālisti
un darbam ar elektrotehniskām iekārtām instruētās
personas! Produktu lietošana ir atļauta tikai tādā gadījumā,
ja Jūs saprotat kādu no montāžas instrukcijas valodām.
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
lt
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti
žemiau aprašytus darbus. Gaminį leidžiama naudoti tik
tada, jei jūs suprantate bent vieną iš kalbų, kuriomis
pateikta ši montavimo instrukcija.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
pl
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki. Użytkowanie
tych produktów jest dozwolone tylko w przypadku
zrozumienia przynajmniej jednego tekstu w języku obcym
z niniejszej instrukcji obsługi.
Življenjska nevarnost zaradi električnega toka!
sl
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo elektrostrokovnjaki
in elektrotehnično poučene osebe. Použití výrobku je
povoleno pouze tehdy, když rozumíte jazyku tohoto návodu
k montáži.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
sk
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat' iba
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým vzdelaním.
Uporaba izdelkov je dopustna samo, če razumete jezik, v
katerem so zapisana ta navodila za montažo.
Опасност за живота от електрически ток!
bg
Операциите, описани в следващите раздели, могат да
се извършват само от специалисти-електротехници и
инструктиран електротехнически персонал. Използването
на продукта е разрешено, само ако разбирате езика, на
който са написани инстукциите за монтаж.
Atenţie! Pericol electric!
ro
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de personal
de specialitate calificat și de persoane cu cunoștiinţe
profunde în electrotehnică. Utilizarea produselor este
permisă numai în cazul, în care dumneavoastră posedaţi
cunoștinte într-una dintre aceste limbi în care sunt date
indicaţiile pentru montaj.
B10d = 2 000 000 l EN ISO 13849-1:2008 Tab. C.1
EN 60269-1
LS-...-ZB
EN 60947-5-1
6 A gG/gL
2
1 x 0.5 - 1.5 mm
2
2 x 0.5 - 1.5 mm
2
1 x 0.5 - 1.5 mm
2
2 x 0.5 - 1.5 mm
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Z 1
0.6 x 3.5
LS.../ZB + M12A(B)
4 A gG/gL
0.4 Nm
(7.54 lb-in)
0.4 Nm
(7.54 lb-in)
1/15

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eaton LS-Serie

  • Seite 1 AWG18 - 14, Cu only 1 x 0.5 - 1.5 mm 0.4 Nm Tightening torque: 10.6 Ib-in 2 x 0.5 - 1.5 mm (7.54 lb-in) Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/15...
  • Seite 2 Veiligheidseindschakelaars LS-…-ZB mogen Az LS-…-ZB biztonsági helyzetkapcsolókat alleen met de hier genoemde bedieningselemen- kizárólag az itt felsorolt működtető elemekkel ten worden gebruikt. szabad alkalmazni! 2/15 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Seite 3 30 mm 25.7 mm (1.02") (1.18") = 0.6 Nm 4.5 mm = 5.31 lb-in) (0.18") +1 mm +1 mm (+0.04") (+0.04") 15 mm (0.59") Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/15...
  • Seite 4 (du fait d’une détection amoindrie des défauts) = 12 N = 12 N – L’ensemble du système de commande doit être validé selon EN ISO 13849-2. 4/15 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Seite 5 –控制装置的总体概念根据 EN ISO 13849-2 生效。 III/3 III/3 过压类别 / 污染等级 1.5 x 10 1.5 x 10 机械的使用寿命 12 mm 12 mm 强制打开路径 = 12 N = 12 N Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 5/15...
  • Seite 6: Периодическое Обслуживание

    Tvungen åbningsafstand 12 mm 12 mm fejlregistrering. = 12 N = 12 N – Det samlede koncept for styringen skal vurderes iht. EN ISO 13849-2. 6/15 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Seite 7 – Styrningens totalkoncept skall valideras enligt EN ISO 13849-2. Mekanisk livslängd 1.5 x 10 1.5 x 10 Tvångsöppningsväg 12 mm 12 mm = 12 N = 12 N Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 7/15...
  • Seite 8 1.5 x 10 tulenevalt alaneda. Sundlahutustee 12 mm 12 mm – Juhtseadme üldkontsept tuleb teostada = 12 N = 12 N EN ISO 13849-2 järgi. 8/15 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Seite 9 Priverstinio atidarymo kelias 12 mm 12 mm – Bendrąją valdymo sistemos koncepciją reikia patvirtinti pagal = 12 N = 12 N EN ISO 13849-2. Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 9/15...
  • Seite 10 Dráha núteného otvárania 12 mm 12 mm – Celkový koncept riadenia je validovaný podľa = 12 N = 12 N EN ISO 13849-2. 10/15 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Seite 11 Cursă de deschidere pozitivă 12 mm 12 mm – Întregul concept al sistemului de comandă trebuie validat conform = 12 N = 12 N EN ISO 13849-2. Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 11/15...
  • Seite 12 Původní návod k obsluze Оригинални инструкции за експлоатация 原始操作手册 原始操作手册 Manual de utilizare original Originaalkasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Eredeti nyelven készült kezelési útmutató Originele gebruiksaanwijzing 12/15 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Seite 13 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 13/15...
  • Seite 14 LS-…-ZB CE-Dokumentationsbeauftrager / CE documentation officer: Ulrich Wölfel, Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Str. 7-11, D-53115 Bonn Datum des CE-Zeichens: 2007 Affixing date of CE mark: 14/15 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Seite 15: Eg-Konformitätserklärung

    Bestimmungen der Richtlinie(n) des Rates entspricht: complies with the provisions of Council directive(s): Maschinenrichtlinie / Machinery Directive 2006/42/EC Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 15/15 Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 11/11 IL05208003Z 12290589/DE17 Doku/KD ©...