Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sebson IR CEIL B Bedienungsanleitung Seite 7

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Sensitivity when switching (with regard to the ambient brightness)/ Einschaltempfindlichkeit
(bzgl. der Umgebungshelligkeit)/ Sensibilité d'allumage (concernant la luminosité ambiante)/
Sensibilidad de encendido (respecto a la luminosidad del entorno)/ Sensibilità di attivazione
(rispetto alla luminosità dell'ambiente):
Time setting (switching off delay)/ Zeiteinstellung (Ausschaltverzögerung)/ Réglage de la durée
(retard de mise à l'arrêt)/ Temporización (retardo de apagado)/ Timing (spegnimento ritardato:
This setting control can be used to regulate the switch-on
sensitivity of this unit depending on the ambient brightness
(between 3 and 2.000 LUX).
Mit diesem Einstellregler lässt sich die Einschaltempfindlichkeit in
Abhängigkeit zur Umgebungshelligkeit (im Bereich zwischen 3
und 2.000 LUX) regulieren.
Grâce à ce régulateur, la sensibilité d'enclenchement de cet
appareil peut être réglée en fonction de la luminosité ambiante
(entre 3 et 2 000 LUX).
Con ayuda de este regulador de ajuste, se puede regular la
sensibilidad de encendido de este dispositivo en función de la
claridad del ambiente (en un rango de entre 3 y 2.000 LUX).
Con l'aiuto di questo regolatore, è possibile regolare la sensibilità
di
dell'ambiente (in un intervallo tra i 3 e i 2.000 LUX).
The duration of the operating time can be set continuously from
approx. 10s to 30min. The timer is restarted if a movement from
the sensor is detected before the set time has elapsed.
Die Dauer der Betriebszeit kann stufenlos von ca. 10s bis 30min
eingestellt werden. Die Zeituhr wird erneut gestartet wenn vor
Ablauf der eingestellten Zeit eine Bewegung vom Sensor
erfasst wird.
La durée de fonctionnement peut être réglée en continu de 10s.
à 30min. environ. La minuterie se remet à zéro lorsqu'un
mouvement est détecté par le capteur avant que le temps fixé
soit écoulé.
La duración del tiempo de operación puede ajustarse de forma
continua desde aprox. 10seg. a 30min. El cronómetro se vuelve
a iniciar cuando el sensor detecta un movimiento antes de que
pase el tiempo ajustado.
La durata di funzionamento può essere regolata in continuo da
circa 10 s fino a 30 minuti. L'orologio si riavvia se il sensore
rileva un movimento prima dello scadere del tempo impostato.
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
attivazione
dell'apparecchio
secondo
la
luminosità
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis