Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HF_CEIL_A
1:
2:
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sebson HF CEIL A

  • Seite 1 HF_CEIL_A...
  • Seite 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke SEBSON entschieden haben. Vor der Inbetriebnahme lesen Sie sich die Anleitung gründlich durch und bewahren Sie diese zum Nachschlagen auf! Ein langer und störungsfreier Betrieb kann nur gewährleistet werden, wenn die Installation und die Inbetriebnahme sachgerecht erfolgt ist.
  • Seite 5 Funktion des Bewegungsmelders: Bei diesem Produkt handelt es sich um einen aktiven Bewegungsmelder. Dieser erzeugt hochfrequente elektromagnetische Wellen (5,8GHz) und empfängt anschließend deren Echo. Damit reagiert der Bewegungsmelder, unabhängig von der Temperatur, auf Veränderungen, der von Gegenständen zurückreflektierten Wellen. Dadurch können kleinste Bewegungen wahrgenommen werden, die im Erfassungsbereich des Produkts geschehen.
  • Seite 6 Anschluss des Schutzleiters (PE): Bei Anschluss einer Lampe mit Schutzleiterkontakt und Verzicht auf das Setzen einer Abzweigdose, ist der Schutzleiter mit Hilfe einer zusätzlichen Klemme im Gehäuse des Bewegungsmelders von der Zuleitung zur Lampe zu brücken. Einschaltempfindlichkeit (bzgl. der Umgebungshelligkeit): Mit Hilfe dieses Einstellreglers lässt sich die Einschaltempfindlichkeit dieses Geräts in Abhängigkeit zur Umgebungshelligkeit (im Bereich zwischen 3 und 2.000LUX) regulieren.
  • Seite 7 Funktionstest: Zur Einstellung des Erfassungsbereichs und für den Funktionstest bei Tageslicht, drehen Sie die Regler auf die abgebildeten Positionen. Nach einer Aufwärmphase von ca. 30s wird der Bewegungsmelder aktiviert. Wenn keine weitere Bewegung im Erfassungsraum des Sensors erfolgt, schaltet sich der Sensor aus. Technische Daten: Betriebsspannung: 220 -240V AC 50/60Hz...
  • Seite 8 WEEE-Reg.-Nr. DE 78960174 Manual Thank you for choosing a product of SEBSON. Please read the instructions carefully and keep them for looking up before start-up this product. A long and failure-free operation can only be guaranteed if the installation and start-up is done properly.
  • Seite 9  The remodeling of this product is not allowed! The proper and safe functioning of the device can no longer be guaranteed if it is modified! In addition, this will invalidate the warranty claim!  The manufacture does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of this product! ...
  • Seite 10 Detection area (Fig 2): The detection range of the motion detector is approx. 2-16m and 360° (free area) at a mounting height of 2-6m at the ceiling. In closed rooms the detection distance can be lower, according to room layout. Connection of the protective conductor (PE): If a lamp with protective earth contact is connected and a junction box is not installed, the protective earth must be bridged from the supply line to...
  • Seite 11 Reach Setting: With this setting controller, the detection range of approx. 2m to 16m can be set. Turning the adjuster to the left will extend the range. Function test: To set the detection range and the daylight test, turn the knobs to the positions shown. The motion detector is activated after a warm-up phase of approx.
  • Seite 12 WEEE-Reg.-ID.: 500617 Mode d'emploi Merci d'avoir fait l'acquisition d'un produit de la marque SEBSON. Avant la mise en service, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le pour toute consultation ultérieure ! Un fonctionnement de longue durée et sans défaillance ne peut être assuré que si l'installation et la mise en service sont effectuées en bonne et due forme.
  • Seite 13 Consignes générales de sécurité: Veuillez avoir recours à un professionnel pour l’installation de ce produit conformément à chacune des Danger : consignes d’installation et indications électriques! Danger : En cas de dommage ou de contact avec l'humidité, mettez immédiatement le produit hors tension et assurez-vous qu'une remise sous tension n'est pas possible! Attention : risque d'asphyxie : Gardez ce produit hors de portée des enfants et des animaux ! Le contenu de...
  • Seite 14  Lors de la mise en service de plusieurs détecteurs de mouvement, respectez une distance minimale de 2  En vue d'obtenir une portée optimale, sélectionnez la hauteur de montage recommandée dans les « caractéristiques techniques ».  2 unités dans une connexion parallèle (voir Fig.3a) ...
  • Seite 15 Sensibilité d'allumage (concernant la luminosité ambiante): Grâce à ce régulateur, la sensibilité d’enclenchement de cet appareil peut être réglée en fonction de la luminosité ambiante (entre 3 et 2 000LUX). Réglage de la durée (retard de mise à l'arrêt): La durée de fonctionnement peut être réglée en continu de 10s. à 12min. environ. La minuterie se remet à...
  • Seite 16 Veuillez n’utiliser aucun produit nettoyant contenant des solvants! CE Déclaration de Conformité: Le produit a été fabriqué en respectant les directives suivantes:  LVD 2014/35/EU  EMC 2014/30/EU  RoHS 2011/65/EU  RED 2014/53/EU Adresse : SEBSON Sebastian Sonntag Gernotstr.17...
  • Seite 17: Instrucciones De Manejo

    TVA-No.: FR95821175288 Instrucciones de manejo Muchas gracias por haber elegido un producto de la marca SEBSON. Antes de la puesta en marcha, por favor, lea el manual detenidamente y guárdelo como referencia. Únicamente se puede garantizar un funcionamiento duradero y correcto si la instalación y la puesta en marcha se han realizado correctamente. Antes de poner en marcha el producto, compruebe que no presente daños externos.
  • Seite 18 Indicaciones sobre el montaje (Fig.4): Peligro: ¡Asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de comenzar con la instalación! Para la instalación se necesita trabajar en el sistema de tensión de la red eléctrica. Retire el fusible correspondiente o desconéctelo de la caja de fusibles.
  • Seite 19 Conexión del cable de tierra: Cuando se conecta una luminaria con un contacto de tierra y no se utiliza una caja de conexiones, el cable de tierra debe ser puenteado desde la línea de suministro a la luminaria utilizando un terminal adicional en la carcasa del detector de movimiento.
  • Seite 20 Control de funciones: Para ajustar la zona de detección y para la prueba de funcionamiento con luz del día, gire reguladores a las posiciones que se muestran. Tras una fase de calentamiento de aprox. 30 segundos se activará el sensor de movimiento.
  • Seite 21: Istruzioni Per L'uso

    RII-AEE register number: 7012 Istruzioni per l'uso Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto SEBSON. Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle per una consultazione futura. Un esercizio a lungo termine e privo di disfunzioni sarà...
  • Seite 22 Attenzione: Evitare di sovraccaricare il dispositivo. Se sovraccaricato il dispositivo può essere danneggiato o potrebbe originarsi un cortocircuito. Osservare quindi la potenza assorbita massima indicata nelle specifiche tecniche.  Non è consentito rimodellare questo prodotto! La funzionalità ineccepibile e sicura del dispositivo non sarà più...
  • Seite 23 Funzione del sensore di movimento: Questo prodotto è un rilevatore di movimento attivo. Esso genera onde elettromagnetiche ad alta frequenza (5,8GHz) ricevendo in seguito il loro eco. In tal modo il rilevatore di movimento reagisce, indipendentemente dalla temperatura, ai cambiamenti delle onde riflesse dagli oggetti. Ciò permette di percepire i più piccoli movimenti che avvengono nella zona di rilevamento del prodotto.
  • Seite 24 Impostazione del tempo (spegnimento ritardato): La durata di funzionamento può essere regolata in continuo da circa 10s fino a 12 minuti. L’orologio si riavvia se il sensore rileva un movimento prima dello scadere del tempo impostato. Impostazione della copertura: Con questo regolatore è possibile regolare la portata di rilevamento da circa 2m fino a 16m.
  • Seite 25 Dichiarazione di conformità CE: Questo prodotto è stato preparato secondo le seguenti direttive:  LVD 2014/35/EU  EMC 2014/30/EU  RoHS 2011/65/EU  RED 2014/53/EU Indirizzo: SEBSON Sebastian Sonntag Gernotstr.17 44319 Dortmund Germany support@sebson.de IVA-No.: IT00171519994 Eco-contributo RAEE assolto – nº: IT19060000011454...
  • Seite 26: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van het merk SEBSON hebt gekozen. Lees voor de ingebruikname de instructies grondig door en bewaar deze voor latere raadpleging! Een lange en probleemloze werking kan alleen worden gegarandeerd als de installatie en de ingebruikname naar behoren zijn uitgevoerd. Controleer dit product voor de ingebruikname op uitwendige beschadigingen.
  • Seite 27 Gevaar: De installatie mag alleen door een vakman worden uitgevoerd overeenkomstig de geldende elektrische en installatievoorschriften! Pas op: Controleer voordat u de bevestigingsgaten boort of er op de plekken waar geboord wordt geen gas-, stroom- of waterleidingen aanwezig zijn die daardoor beschadigd zouden kunnen worden! ...
  • Seite 28 Aansluiten van de aardedraad: Bij het aansluiten van een lamp met aarde-contact zonder aansluiting op een aftakdoos moet de aardedraad van de stroomkabel van de lamp met behulp van een extra klem in de behuizing van de bewegingsmelder worden overbrugd. Inschakelgevoeligheid (m.b.t.
  • Seite 29 Functietest: Om het detectiebereik in te stellen en voor de functietest bij daglicht draait u knoppen naar de afgebeelde posities. Na een opwarmfase van ca. 30 sec. wordt de bewegingsmelder geactiveerd. Als er geen verdere beweging in het detectiegebied van de sensor is, schakelt de sensor uit. Technische gegevens: Bedrijfsspanning: 220 -240V AC 50/60Hz...
  • Seite 30 Gebruik voor het schoonmaken van de behuizing geen reinigingsmiddelen die oplosmiddelen bevatten! CE-conformiteitsverklaring: Dit product is vervaardigd volgens de onderstaande richtlijnen:  LVD 2014/35/EU  EMC 2014/30/EU  RoHS 2011/65/EU  RED 2014/53/EU Adres: SEBSON Sebastian Sonntag Gernotstr.17 44319 Dortmund Germany support@sebson.de UST-IDNr.:DE246981805 WEEE-Reg.-Nr.: DE 78960174...